Je précise qu'il peut s''agir aussi bien de l'intro original que de l'intro d'un autre pays, genre les opening Mediaset, etc...tout en vous laissant le champs libre pour l'adaptation des textes, vous n'êtes donc pas obligés de vous en tenir à une traduction littéral mais en inventant.
Mon premier, que j'ai déja proposé dans le forum de Lupin III, est une adaptation du générique espagnole de la série 3 de Lupin III (veste rose, inédite chez nous) si la série était passé aux Club Do'. Je tiens à préciser que les textes sont des inventions (à l'excèption d'une phrase de la "VO") basé sur la musique et non d'une traduction.
Déja le générique en question :
http://www.youtube.com/watch?v=rb0WWj_iC7U
Puis mon texte :
(début de l'instrumentale)
C’est l’histoire d’un Gentleman, doublé d’un Cambrioleur
Il défie la loi, les pires vauriens
Dans le milieu il est craint mais lui n'a peur de rien
On en redemande, Edgar et sa bande
Déroulons-leur un tapis en or !
EDGAR
DA LA
CAMBRIOLE !!!
Il revient plus drôle encore, à la poursuite d’un trésor
Oh-oh-oh
EDGAR
DE LA
CAMBRIOLE !!!
Il en a du savoir faire, pour faucher des billets-verts
Car il a plus d’un atout dans sa manche
Rien ne peut lui résister, les coffres, les jolies pépées
Le vieux Lacogne lui cours après, mais il peut toujours courir !
Oh-oh-oh
EDGAR
DE LA
CAMBRIOLE !!!
Il revient plus drôle encore, à la poursuite d’un trésor
Oh-oh-oh
EDGAR
DE LA
CAMBRIOLE !!!
Il en a du savoir faire, pour faucher des billets-verts
Oh-oh-oh
EDGAR
EDGAR
EDGAR
EDGAR !!!
Ca aurait pu être cool si chantée par Bernard Minet avec un accent à la Tontons Flingueurs
