Goldorak chez AB
C'est un peu HS mais je ne voulais pas créer un topic pour cela.
Je me souviens d'une diffusion de Goldorak sur Club Rtl (la chaîne belge) mais je ne me souviens pas des dates de cette diffusion.
Sachant que cette chaîne a été crée en 1995 et que les problèmes liés à cet animé sont arrivés vers 96-97, ça doit être dans ses eaux là.
J'ai cherché un peu sur le net mais très peu de trace de cette diffusion.
Je me souviens d'une diffusion de Goldorak sur Club Rtl (la chaîne belge) mais je ne me souviens pas des dates de cette diffusion.
Sachant que cette chaîne a été crée en 1995 et que les problèmes liés à cet animé sont arrivés vers 96-97, ça doit être dans ses eaux là.
J'ai cherché un peu sur le net mais très peu de trace de cette diffusion.
A moins que les infos ne proviennent de notre fiche et non d'une source exterieure, ça permettra peut-être de savoir enfin qui a doublé Horos ^^Arachnée a écrit :Certes mais qui l'aide à reconnaître les voix? ^^ Je demande ça car ça serait dommage que des boulettes se glissent sur ces cartons.MC Alex a écrit :A ton avis ? Un chat astucieux bien sûr !Arachnée a écrit :Tiens, il y a des cartons de doublage à la fin. Je me demande qui s'en occupe!
Je croyais que vous aviez identifié la première voix de Horos ?
Dans la fiche et le listing des comédien(n)es, il est indiqué que le comédien Jacques Chevalier interprète Horos, j'en avais déduis par conséquent que c'était la première voix du personnage. A moins que je me trompe et que ce "capitaine Horos" soit un autre personnage et n'ait rien à voir avec "notre" Horos.
Rah, la honte alors que je viens de voir la série et que j'ai terminé le visionnage de celle ci la semaine dernière, je ne sais même plus si il y avait deux Horos dans la série !
Dans la fiche et le listing des comédien(n)es, il est indiqué que le comédien Jacques Chevalier interprète Horos, j'en avais déduis par conséquent que c'était la première voix du personnage. A moins que je me trompe et que ce "capitaine Horos" soit un autre personnage et n'ait rien à voir avec "notre" Horos.
Rah, la honte alors que je viens de voir la série et que j'ai terminé le visionnage de celle ci la semaine dernière, je ne sais même plus si il y avait deux Horos dans la série !
Aaaah oui, le fils de Horos, OK alors ! (l'épisode le mettant en scène est superbe d'ailleurs, sûrement l'un des plus touchants de la série).
Je crois que parmi les comédien(ne)s de Goldorak encore en vie, il ne reste plus guère que Paule Emanuele, Pierre Fromont et Pierre Guillermo qui pourraient être en mesure de nous renseigner et nous permettre d'identifier ce fameux "Monsieur X".
Claude Chantal n'est restée que sur 4 épisodes et Catherine Lafond est arrivée dans le casting de la série au même moment que Henry Djanik qui a repris le rôle de Horos...
Je crois que parmi les comédien(ne)s de Goldorak encore en vie, il ne reste plus guère que Paule Emanuele, Pierre Fromont et Pierre Guillermo qui pourraient être en mesure de nous renseigner et nous permettre d'identifier ce fameux "Monsieur X".
Claude Chantal n'est restée que sur 4 épisodes et Catherine Lafond est arrivée dans le casting de la série au même moment que Henry Djanik qui a repris le rôle de Horos...
Non, j'ai posé la question à Paule Emanuele, il y a 3 ans, lors de notre rencontre pour l'enregistrement de son interview et lui ai fait entendre un extrait. Elle n'a su préciser de quel comédien il s'agissait.Xanatos a écrit :Je crois que parmi les comédien(ne)s de Goldorak encore en vie, il ne reste plus guère que Paule Emanuele, Pierre Fromont et Pierre Guillermo qui pourraient être en mesure de nous renseigner et nous permettre d'identifier ce fameux "Monsieur X".
Ah au temps pour moi. Excellente initiative de ta part tout de même pour lui avoir posé la question.
Ce comédien mystérieux à du faire très peu de doublage pour que personne n'ait reconnu sa voix. Dommage parce que même si je préfère la prestation de Henry Djanik, ce premier comédien a quand même franchement été excellent dan le rôle de Horos.
Ce comédien mystérieux à du faire très peu de doublage pour que personne n'ait reconnu sa voix. Dommage parce que même si je préfère la prestation de Henry Djanik, ce premier comédien a quand même franchement été excellent dan le rôle de Horos.
- Oliviersoko
- Chasseur de Fantômes
- Messages : 185
- Enregistré le : 22 nov. 2009 12:33
Si vous êtes curieux de voir le résultat de la version DVD d'AB sur Goldorak et que vous n'avez pas la chaîne Mangas pour vous en rendre compte mercredi prochain, le portail de VOD d'AB, JOOK vidéo, va nous permettre de regarder les 3 premiers épisodes dès ce week-end.
Bien sûr, il faut être abonné (il y avait une promo sur le premier mois offert sans engagement, je ne sais pas si c'est encore d'actualité).
Bien sûr, il faut être abonné (il y avait une promo sur le premier mois offert sans engagement, je ne sais pas si c'est encore d'actualité).
on voit le rendu ici:
http://www.youtube.com/watch?v=qgOT6jRU ... e=youtu.be
http://www.youtube.com/watch?v=qgOT6jRU ... e=youtu.be
L'image est vraiment belle et la traduction sera sûrement fidèle si le traducteur est Nicolas Priet.
En revanche, le carton à la fin de l'épisode est mal fichu, on y trouve juste les noms des principaux comédiens de la série (par exemple Catherine Lafond et Henry Djanick qui ne doublent pas avant l'épisode 53) et pas ceux doublant véritablement dans l'épisode en question, dommage...
En revanche, le carton à la fin de l'épisode est mal fichu, on y trouve juste les noms des principaux comédiens de la série (par exemple Catherine Lafond et Henry Djanick qui ne doublent pas avant l'épisode 53) et pas ceux doublant véritablement dans l'épisode en question, dommage...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- Conan Metz
- Prince en exil
- Messages : 1369
- Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10
effectivement, les coffrets sont déjà en vente chez certaines enseignes qui ne jouent pas le jeu d'attendre la date officielle (en plus de de la fnac , on peut citer Auchan par exemple)Conan Metz a écrit :Moi je sais que plusieurs distributeurs ont déjà eu depuis quelques jours les coffrets qu'ils ne peuvent pas mettre encore en vente avant le 5 mais j'ai vu hier que la FNAC de ma ville l'a mis en vente avant la date prévue
Tout sur la remasterisation de Goldorak par AB :
http://www.animeland.com/news/voir/5241 ... terisation
Bref,le travail que ne semble pas avoir fait les canadiens de Imavision car leur coffret présente des scènes manquantes....en plus d'une image pas toujours très belle...et oui!! C'est bien la peine que certains nous fassent un pataquès avec ce coffret car moins cher que la version AB qui arrive.
C.
http://www.animeland.com/news/voir/5241 ... terisation
Bref,le travail que ne semble pas avoir fait les canadiens de Imavision car leur coffret présente des scènes manquantes....en plus d'une image pas toujours très belle...et oui!! C'est bien la peine que certains nous fassent un pataquès avec ce coffret car moins cher que la version AB qui arrive.
C.
JE RECHERCHE LA VERSION CASSETTE AUDIO DU DISQUE GOLDORAK 1982:
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
Un pataquès ?
Malgré quelques passages moins jolis, globalement, je trouve que l'image du coffret de Imavision est très belle.
Après il m'avait semblé en effet que certaines petites censures avaient subsisté sur certains épisodes, mais je pense bien que la plupart des épisodes sont complets.
Certains épisodes fameux pour avoir été massacrés par la censure lors des dernières diffusions télévisées ainsi que sur les coffrets de Déclic Images ont été épargnés sur le coffret Canadien ( on voit bien les soldats de Véga tirer sur des écoliers dans le 9ème épisode avec le célèbre "les salauds, ils massacrent des gosses" de Alcor et les tortures dont Aphélie est victime dans le 25e épisode n'ont pas été coupées).
Après, oui, bien sûr que l'édition AB sera au final bien meilleure que celle de Imavision (présence de la VOSTFR, plus la moindre censure), même si elle sera plus onéreuse, elle sera plus intéressante.
Mais malgré tout, je suis quand même content de mon coffret canadien et je suis bien sûr très heureux que Goldorak ressorte en DVD en France.
Je ne critique absolument pas les fans qui achèteront l'édition de AB (ce qui serait une idée absurde de ma part) chacun fait ce qu'il veut après tout.
Sinon j'ai été à la FNAC hier et des extraits de Goldorak étaient diffusés et il y avait plusieurs trentenaires et quadragénaires qui s'arrêtaient, les regardaient émerveillés et évoquaient avec émotion les épisodes qui les avaient marqués, c'était assez touchant à voir...
Malgré quelques passages moins jolis, globalement, je trouve que l'image du coffret de Imavision est très belle.
Après il m'avait semblé en effet que certaines petites censures avaient subsisté sur certains épisodes, mais je pense bien que la plupart des épisodes sont complets.
Certains épisodes fameux pour avoir été massacrés par la censure lors des dernières diffusions télévisées ainsi que sur les coffrets de Déclic Images ont été épargnés sur le coffret Canadien ( on voit bien les soldats de Véga tirer sur des écoliers dans le 9ème épisode avec le célèbre "les salauds, ils massacrent des gosses" de Alcor et les tortures dont Aphélie est victime dans le 25e épisode n'ont pas été coupées).
Après, oui, bien sûr que l'édition AB sera au final bien meilleure que celle de Imavision (présence de la VOSTFR, plus la moindre censure), même si elle sera plus onéreuse, elle sera plus intéressante.
Mais malgré tout, je suis quand même content de mon coffret canadien et je suis bien sûr très heureux que Goldorak ressorte en DVD en France.
Je ne critique absolument pas les fans qui achèteront l'édition de AB (ce qui serait une idée absurde de ma part) chacun fait ce qu'il veut après tout.
Sinon j'ai été à la FNAC hier et des extraits de Goldorak étaient diffusés et il y avait plusieurs trentenaires et quadragénaires qui s'arrêtaient, les regardaient émerveillés et évoquaient avec émotion les épisodes qui les avaient marqués, c'était assez touchant à voir...
Mais achèteront-ils le coffret ? Là est la question ^^Xanatos a écrit :Un pataquès ?
Sinon j'ai été à la FNAC hier et des extraits de Goldorak étaient diffusés et il y avait plusieurs trentenaires et quadragénaires qui s'arrêtaient, les regardaient émerveillés et évoquaient avec émotion les épisodes qui les avaient marqués, c'était assez touchant à voir...
- Conan Metz
- Prince en exil
- Messages : 1369
- Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10
Moi j'attends un éventuel collector, en espérant qu'il y ait choix des génériques. Je trouve très dommage qu'AB ait annoncé le choix alors qu'il n'y a que Noam.
Et à leur sortie, le tarif des box est trop excessif pour trop de coffrets.
Si pas de collector, je prendrai plus tard un pack à prix intéressant, mais j'espère vraiment que les différents génériques seront proposés.
Et à leur sortie, le tarif des box est trop excessif pour trop de coffrets.
Si pas de collector, je prendrai plus tard un pack à prix intéressant, mais j'espère vraiment que les différents génériques seront proposés.
un pote là acheté à la Fnac de Mulhouse donc seul le générique de Noam est présent et l'image de ce dernier est recadré ,on ne voit pas la tête de goldorak à la fin ,sinon une premier visonnage rapide ,apparament image et son très bon ,supérieur à celui d'imaviosn! mais recadrage par rapport au dvd jap on l'on voyait des cracra noir en bas de l'image^^
Pas de panique,je ne faisais pas du tout allusion à ton chouette compte-rendu(sauf sur un point) de la série après que tu aies acheté ce (maudit) box canadienXanatos a écrit :Un pataquès ?
Malgré quelques passages moins jolis, globalement, je trouve que l'image du coffret de Imavision est très belle.
Pour ma part,je regrette juste de m'être laissé finalement convaincre
Vivement la version AB pour la VO qui va éclaircir certains textes français fantaisistes et SURTOUT,SURTOUT,SURTOUT la VF intégrale.
Et après avoir lu tout le travail de remasterisation que AB a fait (voir mon lien plus haut) j'ai totalement confiance.
Et je suis pointilleux car j'ai le bonheur d'avoir depuis longtemps mes propres DVD avec une VF enregistrée dans les 80's (+ diverses autres diffusions complètes) et je repère sans problème les passages manquants des éditions de Déclic et de Imavision.
C.
JE RECHERCHE LA VERSION CASSETTE AUDIO DU DISQUE GOLDORAK 1982:
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
- Manga-Addict
- Fraggle Déjanté
- Messages : 43
- Enregistré le : 04 juin 2013 1:02
Salut à tous
Pour les plus impatients, soucieux de connaître la qualité de cette édition tant attendue, je vais me permettre de laisser une petite critique étant donné que j'ai visionné l'intégrale de ce coffret, uniquement en VF, hier après-midi. Etre objectif est une tâche ardue car nous n'avons pas tous la même conception de ce qu'est un produit de qualité.
Il n' y a aucune surprise à annoncer que cette édition extermine, sans aucun mal, les DVD contrefaits de Déclic Images qui ont tant terni la réputation de notre robot préféré. Le rehaussement de l'image est ici très probant, même si quelques petits défauts subsistent, notamment quelques plans flous très courts sur certains passages (étant donné que la série affiche gentiment ses 38 années au compteur, cela ne m'a pas gêné plus que çà). Le problème de cadrage des génériques semble être, en outre, un problème récurrent car, à la fin du générique de début, on voit bien que la tête de Goldorak ne rentre pas complètement dans le cadre.
Par contre, là où j'ai eu une véritable surprise, c'est au niveau du son ! Etant donné que je n'ai jamais eu entre les mains l'édition remastérisée d'Imavision, je ne peux qu'être bon public si je fais directement la différence avec le son VHS que nous avait refourgué l'édition Déclic. J'ai, pour ma part, été subjugué de redécouvrir ces 12 épisodes avec une qualité sonore que j'ai jugé au top ! Pas de souffle, exit le ronronnement intempestif de l'édition Déclic, la remastérisation apportée met véritablement les voix des doubleurs à l'honneur, ainsi que les musiques de Sunshuke Kikuchi. A ce niveau-là, je dois reconnaître que je me suis pris une claque !
Pourtant, mon enthousiasme semble être très mineur car, à l'inverse, quelques fans décrient la piètre qualité sonore de cette édition, relevant un peu partout des défauts récurrents qui la rendent quasiment inécoutable, ce que je trouve, personnellement, très surprenant d'autant que, comme beaucoup, je suppose, je visionne la série sur du matériel dernier cri. Il est donc difficile d'être objectif sur ce point de vue.
Concernant la VF, celle-ci m'a semblé être la plus complète possible. Je ne sais pas si Imavision avait zappé les images d'introduction avant l'écran-titre de L'ile de la peur, mais celles-ci sont présentes ici. Idem pour l'introduction du Festin des loups où nous voyons Alcor et Actarus se tenir par les épaules, la scène de l'école du Camp de la Lune Noire est bien présente et le passage où Alcor frappe à la porte avant de rentrer dans la chambre d'Eurydie a été réintégré. Les inscriptions en Koji présentant les Golgoths et Antéraks ainsi que les personnages secondaires sont bien présents. Chaque épisode dure 24'57 minutes avant la présentation des Teasers, ce qui semble indiquer que cette édition semble être très complète.
Pourtant, un doute peut encore subsister. On signale, d'ores et déjà, une phrase manquante sur un épisode précis et quelques syllabes sautantes sur certains mots. Je me suis fait la réflexion, à ce propos, sur quelques écrans-titres où, justement, un mot a été supprimé. Sur "Les frères de l'espace", on entend : "Goldorak dans..." et non pas : "Aujourd'hui, Goldorak dans..." (Grande différence !). Cela se répéte sur un autre épisode mais j'ai oublié lequel.
Cependant, malgré ces quelques petits défauts, l'éditeur ne me donne pas du tout l'impression de nous balancer un travail de sagouin mais, au contraire, une édition relativement soignée, qui me semble être tout à fait conforme à nos attentes (si l'on excepte, pour ce premier Box, l'absence total de bonus qui, soit dit en passant, auraient été bienvenus).
Au final, je ne regrette absolument pas l'acquisition de ce premier coffret qui nous permet (pour ceux qui n'ont eu, jusqu'à présent, que l'édition Déclic entre les mains) de redécouvrir le début de la série sous les meilleurs auspices.
Pour les plus impatients, soucieux de connaître la qualité de cette édition tant attendue, je vais me permettre de laisser une petite critique étant donné que j'ai visionné l'intégrale de ce coffret, uniquement en VF, hier après-midi. Etre objectif est une tâche ardue car nous n'avons pas tous la même conception de ce qu'est un produit de qualité.
Il n' y a aucune surprise à annoncer que cette édition extermine, sans aucun mal, les DVD contrefaits de Déclic Images qui ont tant terni la réputation de notre robot préféré. Le rehaussement de l'image est ici très probant, même si quelques petits défauts subsistent, notamment quelques plans flous très courts sur certains passages (étant donné que la série affiche gentiment ses 38 années au compteur, cela ne m'a pas gêné plus que çà). Le problème de cadrage des génériques semble être, en outre, un problème récurrent car, à la fin du générique de début, on voit bien que la tête de Goldorak ne rentre pas complètement dans le cadre.
Par contre, là où j'ai eu une véritable surprise, c'est au niveau du son ! Etant donné que je n'ai jamais eu entre les mains l'édition remastérisée d'Imavision, je ne peux qu'être bon public si je fais directement la différence avec le son VHS que nous avait refourgué l'édition Déclic. J'ai, pour ma part, été subjugué de redécouvrir ces 12 épisodes avec une qualité sonore que j'ai jugé au top ! Pas de souffle, exit le ronronnement intempestif de l'édition Déclic, la remastérisation apportée met véritablement les voix des doubleurs à l'honneur, ainsi que les musiques de Sunshuke Kikuchi. A ce niveau-là, je dois reconnaître que je me suis pris une claque !
Pourtant, mon enthousiasme semble être très mineur car, à l'inverse, quelques fans décrient la piètre qualité sonore de cette édition, relevant un peu partout des défauts récurrents qui la rendent quasiment inécoutable, ce que je trouve, personnellement, très surprenant d'autant que, comme beaucoup, je suppose, je visionne la série sur du matériel dernier cri. Il est donc difficile d'être objectif sur ce point de vue.
Concernant la VF, celle-ci m'a semblé être la plus complète possible. Je ne sais pas si Imavision avait zappé les images d'introduction avant l'écran-titre de L'ile de la peur, mais celles-ci sont présentes ici. Idem pour l'introduction du Festin des loups où nous voyons Alcor et Actarus se tenir par les épaules, la scène de l'école du Camp de la Lune Noire est bien présente et le passage où Alcor frappe à la porte avant de rentrer dans la chambre d'Eurydie a été réintégré. Les inscriptions en Koji présentant les Golgoths et Antéraks ainsi que les personnages secondaires sont bien présents. Chaque épisode dure 24'57 minutes avant la présentation des Teasers, ce qui semble indiquer que cette édition semble être très complète.
Pourtant, un doute peut encore subsister. On signale, d'ores et déjà, une phrase manquante sur un épisode précis et quelques syllabes sautantes sur certains mots. Je me suis fait la réflexion, à ce propos, sur quelques écrans-titres où, justement, un mot a été supprimé. Sur "Les frères de l'espace", on entend : "Goldorak dans..." et non pas : "Aujourd'hui, Goldorak dans..." (Grande différence !). Cela se répéte sur un autre épisode mais j'ai oublié lequel.
Cependant, malgré ces quelques petits défauts, l'éditeur ne me donne pas du tout l'impression de nous balancer un travail de sagouin mais, au contraire, une édition relativement soignée, qui me semble être tout à fait conforme à nos attentes (si l'on excepte, pour ce premier Box, l'absence total de bonus qui, soit dit en passant, auraient été bienvenus).
Au final, je ne regrette absolument pas l'acquisition de ce premier coffret qui nous permet (pour ceux qui n'ont eu, jusqu'à présent, que l'édition Déclic entre les mains) de redécouvrir le début de la série sous les meilleurs auspices.
Merci pour ton avis,je n'ai pas encore le box.Manga-Addict a écrit : Concernant la VF, celle-ci m'a semblé être la plus complète possible. Je ne sais pas si Imavision avait zappé les images d'introduction avant l'écran-titre de L'ile de la peur, mais celles-ci sont présentes ici. Idem pour l'introduction du Festin des loups où nous voyons Alcor et Actarus se tenir par les épaules, la scène de l'école du Camp de la Lune Noire est bien présente et le passage où Alcor frappe à la porte avant de rentrer dans la chambre d'Eurydie a été réintégré. Les inscriptions en Koji présentant les Golgoths et Antéraks ainsi que les personnages secondaires sont bien présents. Chaque épisode dure 24'57 minutes avant la présentation des Teasers, ce qui semble indiquer que cette édition semble être très complète.
Pourtant, un doute peut encore subsister. On signale, d'ores et déjà, une phrase manquante sur un épisode précis et quelques syllabes sautantes sur certains mots. Je me suis fait la réflexion, à ce propos, sur quelques écrans-titres où, justement, un mot a été supprimé. Sur "Les frères de l'espace", on entend : "Goldorak dans..." et non pas : "Aujourd'hui, Goldorak dans..." (Grande différence !). Cela se répéte sur un autre épisode mais j'ai oublié lequel.
Pour les scènes pré-générique dont tu parles...je ne me souviens pour L'île de la peur,mais pour le festin des loups,elle est absente chez Imavision....il faut dire qu'ils ont ramené toutes les annonces de titres en début d'épisode.
Pour les mots mangés,le premier épisode a toujours commencé par un "Goldorak dans...les frères de l'espace" ,pas de "aujourd'hui" en début de phrase cette fois là...
(encore des nigauds qui se plaignent trop vite) et je possède plusieurs VF différentes pour l'attester dont la 1e de Juillet 78 (si si )
Et en effet,tous les kanjis ont été réintégrés (la plupart étaient absents dans la VF d'origine (je ne parle que de ceux qui apparaissaient sur un panneau ou une porte,par exemple)
D'après le lien que j'ai posté pus haut,AB a même réintégré les musiques qui pouvaient être absentes dans la VF(ça arrivait en de très rares occasions) et parfois,c'était un thème différent (un thème de Goldo bien sûr)
Par exemple,sur l'épisode 1 en VF,lorsque Goldorak décolle,il n'y a aucune musique en VF,alors que en VO,c'est le générique qui déboule.
Bon bref,merci pour ton avis,vivement que j'ai le mien ^^
C.
JE RECHERCHE LA VERSION CASSETTE AUDIO DU DISQUE GOLDORAK 1982:
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 4394#54394
- Manga-Addict
- Fraggle Déjanté
- Messages : 43
- Enregistré le : 04 juin 2013 1:02
J'espère que ce coffret correspondra à tes attentes.
Comme tu sembles être un Goldorakien dans l'âme, avec une connaissance très pointilleuse des épisodes, j'imagine que tu laisseras, sans doute, un avis éclairé une fois que tu auras visionné ces DVD, en énumérant les éventuels passages manquants (s'il y en a) que tu auras repérés.
Bon visionnage
Comme tu sembles être un Goldorakien dans l'âme, avec une connaissance très pointilleuse des épisodes, j'imagine que tu laisseras, sans doute, un avis éclairé une fois que tu auras visionné ces DVD, en énumérant les éventuels passages manquants (s'il y en a) que tu auras repérés.
Bon visionnage