Discussions générales sur les mangas, dessins-animés, toku, films, ...
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10160
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 28 juin 2014 23:27
Je suis tombé sur une vidéo assez intéressante qui compare tous les génériques de Sailor Moon créés dans le monde entier... Vous noterez que dans les commentaires tout le monde s'accorde à dire que le pire est le générique... français!

Le générique anglais est aussi très critiqué.
A titre personnel, je trouve le générique allemand bien immonde.
http://www.youtube.com/watch?v=bmfHvxnekHU
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
veggie 11
- Prince en exil
- Messages : 1480
- Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14
Message
par veggie 11 » 29 juin 2014 0:13
Le générique allemand est pas extraordinaire, mais je l'aime bien (comparé à l'horreur chantée par Minet). Après je le conçois il faut être habitué à la langue pour l'apprécier entièrement.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse :
http://doublagesperdus.canalblog.com/
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10160
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 29 juin 2014 12:44
Etrangement, il manque le générique italien (ou plutôt LES génériques car il y en a un par série là-bas, soit 5 en tout).
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Conan Metz
- Prince en exil
- Messages : 1370
- Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10
Message
par Conan Metz » 29 juin 2014 18:01
C'est pas le seul animé ou cartoon sur Youtube avec generiques multilanguages par exemple il y en a avec Phineas et Ferb
-
Nikko
- Schtroumpf Farceur
- Messages : 18
- Enregistré le : 25 mars 2014 21:16
Message
par Nikko » 06 juil. 2014 22:55
Je ne connaissais pas la version grecque, très intéressant !
Les commentaires sont durs avec la version anglaise, qui a toujours été ma préférée, et je vais la défendre : déjà, la qualité du fichier son anglais est moins bonne que pour certaines autres versions, donc pas facile à comparer.
L'instrumentation anglaise est originale (en particulier la guitare électrique, mais là on l'entend pas bien ^^), elle prend ses distances avec la VO sans la trahir. En plus les choeurs sont hyper adaptés à un anime comme Sailormoon.
Bref, j'adhère à 100 %.
A part ça, il me semble que la version "espagnole" est en réalité une version sud américaine vu l'accent. Pour l'Espagne, je me demande si la série n'est pas uniquement passée en Catalogne, avec un générique catalan.
-
Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Message
par Ptitpimousse Cassis » 15 juil. 2014 15:16
Hum... Que dire ? 80% des génériques ont gardé la mélodie de la version originale et seuls, les anglais, les allemands et nous les français, n'avons rien de la bande original.
Les anglais avec leur guitare, ça fait bizarre (surtout qd on connait la version originale), les allemands et le côté techno, ça colle pas du tout avec le da et la version française j'en parle même pas !
Mais j'ai bien rigolé avec le commentaire sur la version française "The french version ! WTF !"

* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...