Dragon Ball Z: Fukkatsu no F (La résurection de F)
Sur le site officiel, Freezer nous souhaite une bonne année avant le 18 Avril.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Du nouveau et cette fois-ci cela concerne les thèmes musicaux du film avec un premier thème chanté par le groupe d' idols Momoiro Clover Z, les chanteuses des génériques de Sailor Moon Crystal et pour ceux qui aiment le hard, le groupe japonais Maximum the Hormone qui avait interprété la chanson de F (hommage au personnage de Freezer) en 2008 devrait y figurer.
Source
Source
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Concernant ce film, on parle d'un nouveau personnage (enfin pas vraiment) qui devrait faire son apparition, il s'agit de Tights, la sœur aînée de Bulma qui apparaît dans le manga de Jaco the Patrolman qui devrait paraître bientôt chez Glénat
Source
Source
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
J'ai trouvé ça très nul mais au moins il y a une explication vu qu'il était sur une autre planète. Mais là, Bulma étant terrienne, je ne vois pas pourquoi on n'a jamais vu sa soeur.routin a écrit :C'est pas comme si Vegeta avait un petit frère caché
Oh, wait... !
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Vous vous souvenez tous de la danse du Bingo par Vegeta, voila Freezer qui s'y mets pour une publicité de la bière Kirin
Et comme cela ne semble pas suffir, un nouveau trailer du prochain film avec la présence de Jaco (présent également dans le dernier chapitre des jeux Dragon Ball Heroes) avec une ....
Et comme cela ne semble pas suffir, un nouveau trailer du prochain film avec la présence de Jaco (présent également dans le dernier chapitre des jeux Dragon Ball Heroes) avec une ....
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Mon dieu...............
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 792&type=1
Après le super Saiyan divin rouge, voilà le bleu. Sans compter Freezer qui devient doré comme les super Saiyan...
Pourquoi ne pas réutiliser la transformation en SSJ4 comme dans "DBGT"? Au fond ça n'était pas pire...
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 792&type=1
Après le super Saiyan divin rouge, voilà le bleu. Sans compter Freezer qui devient doré comme les super Saiyan...
Pourquoi ne pas réutiliser la transformation en SSJ4 comme dans "DBGT"? Au fond ça n'était pas pire...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Le film est sorti Samedi et fait un carton au Box Office japonais en faisant le double de ce qu'a fait Battle of Gods y'a deux ans.
Comme quoi, Dragon Ball même après 30ans reste populaire face aux Shonen actuels
Source
Comme quoi, Dragon Ball même après 30ans reste populaire face aux Shonen actuels
Source
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Un carton, n'exagérons pas. Il se trouve que je suis au Japon depuis un mois, et on n'en parle pas beaucoup, ni en pub à la TV, ni dans les divers médias, même si bien sûr une des salles du grand complexe de cinoche "Movix" de Kyoto le diffuse (et je n'y ai pas vu de queue pour le voir quand je suis allé me faire une toile >"Into the Woods"). Dans les boutiques de figurines, il y a trouze mille One piece pour un perso de DB, presque seulement "the Vegetta" comme je l'ai vu appelé, à côté d'un sosie plus bleu avec des gants de moto, "the Vegetto".Gao Kyo a écrit :Le film est sorti Samedi et fait un carton au Box Office japonais en faisant le double de ce qu'a fait Battle of Gods y'a deux ans.
Comme quoi, Dragon Ball même après 30ans reste populaire face aux Shonen actuels
Source
"Bird Man", "Cinderella", "La Reine des Neiges", l'arrivée prochaine du nouveau volet "Star Wars", le très attendu "Chappie", voilà ce qui fait carton ici, médiatiquement parlant. Et statistiquement, "One Piece" écrase tous les animés confondus.
Nous sommes tous nés ignorants, mais il faut travailler dur pour rester stupide.
(Benjamin Franklin)
(Benjamin Franklin)
- Conan Metz
- Prince en exil
- Messages : 1369
- Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10
En tout cas on sait qui a fait la gaffe de réssuciter Freezer c'est encore 1 coup de Pilaf et de sa bande avec les boules de cristal on dirait bien que nous allons assister à une 4eme transformation de Freezer
Moi j'ai adorer les extraits vivement qu'il le sorte en France
Pan est arrivé mais c'est encore un bébé donc c'est entre Battle of Gods et la saga Dragon Ball GT
A force de voir des Aliens se transformer comme les Saiyens et la race de Freezer je me demande si les terriens peuvent pas se transformer comme eux pour devenir encore plus fort (à part en loup-garou bien sur)
Moi j'ai adorer les extraits vivement qu'il le sorte en France
Pan est arrivé mais c'est encore un bébé donc c'est entre Battle of Gods et la saga Dragon Ball GT
A force de voir des Aliens se transformer comme les Saiyens et la race de Freezer je me demande si les terriens peuvent pas se transformer comme eux pour devenir encore plus fort (à part en loup-garou bien sur)
Quelles sont leurs sources?
EDIT:
Eric Legrand semble confirmer sur FB :
"Eh bien voilà, pour ceux qui se posent la question, il semblerait que j'ai la réponse : il me revient ce soir aux oreilles (et ça me semble très fiable) que nous ne ferons pas le film "La résurrection de Freezer". Cela dit, j'ignore si une VF est prévue quand même sans nous et, si oui, où elle se fera."
Ca me semble hallucinant dans la mesure où la Toei a rappelé le cast VF pour le film précédent et "DBZ Kaï"!!
EDIT:
Eric Legrand semble confirmer sur FB :
"Eh bien voilà, pour ceux qui se posent la question, il semblerait que j'ai la réponse : il me revient ce soir aux oreilles (et ça me semble très fiable) que nous ne ferons pas le film "La résurrection de Freezer". Cela dit, j'ignore si une VF est prévue quand même sans nous et, si oui, où elle se fera."
Ca me semble hallucinant dans la mesure où la Toei a rappelé le cast VF pour le film précédent et "DBZ Kaï"!!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
La page Mes Series.FR sur Facebook ainsi que la page officiel d'Eric Legrand.
La citation de Mes Series.fr : ''Avis aux fans de Dragon Ball Z : contrairement à ce qui était prévu, La résurrection de Freezer ne sera pas doublé en France mais en Belgique, à l'instar d'Albator, corsaire de l'Espace et Les Chevaliers du Zodiaque.''
La citation de Mes Series.fr : ''Avis aux fans de Dragon Ball Z : contrairement à ce qui était prévu, La résurrection de Freezer ne sera pas doublé en France mais en Belgique, à l'instar d'Albator, corsaire de l'Espace et Les Chevaliers du Zodiaque.''
Je me demande comment ils sont passés de la citation de Legrand à "Ça se fera en Belgique".
Il manque une pièce dans le puzzle.
Edit: Je parie que la pièce en question, c'est Antoine Nouel. Il se passerai un truc entre lui et la Toei que ça ne m'éttonerai pas.
Il manque une pièce dans le puzzle.
Edit: Je parie que la pièce en question, c'est Antoine Nouel. Il se passerai un truc entre lui et la Toei que ça ne m'éttonerai pas.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Très mauvaise nouvelle pour les fans de Dragon Ball Z.
Je ne saurai trop vous conseiller de vous mobiliser et d'écrire en masse à la Toei Animation pour manifester votre désapprobation et réclamer le retour des voix Françaises d'origine de Goku, Végéta, etc...
Voici le lien pour le formulaire que vous pourrez envoyer:
http://www.toei-animation.com/fr/contacts/formulaire
Ce futur doublage n'ayant pas encore eu lieu, c'est maintenant qu'il faut réagir avant qu'il ne soit trop tard.
Cela a marché pour certaines séries: Dybex avait prit des comédiens différents pour Edward et Alphonse Elric ainsi que Roy Mustang pour Fullmetal Alchemist Brotherhood, les nombreux fans de FMA se sont mobilisés, et les premiers épisodes furent redoublés avec le retour des voix d'origine pour ces personnages !
Idem pour Dragon Ball Z Kaï. Une pétition a été faite par énormément de fans avant le doublage français de celle ci ne débute demandant le retour des voix d'origine des personnages principaux et celle ci a porté ses fruits.
Courage à vous, c'est maintenant qu'il faut intervenir, ne restez surtout pas les bras croisés sans réagir !
Je ne saurai trop vous conseiller de vous mobiliser et d'écrire en masse à la Toei Animation pour manifester votre désapprobation et réclamer le retour des voix Françaises d'origine de Goku, Végéta, etc...
Voici le lien pour le formulaire que vous pourrez envoyer:
http://www.toei-animation.com/fr/contacts/formulaire
Ce futur doublage n'ayant pas encore eu lieu, c'est maintenant qu'il faut réagir avant qu'il ne soit trop tard.
Cela a marché pour certaines séries: Dybex avait prit des comédiens différents pour Edward et Alphonse Elric ainsi que Roy Mustang pour Fullmetal Alchemist Brotherhood, les nombreux fans de FMA se sont mobilisés, et les premiers épisodes furent redoublés avec le retour des voix d'origine pour ces personnages !
Idem pour Dragon Ball Z Kaï. Une pétition a été faite par énormément de fans avant le doublage français de celle ci ne débute demandant le retour des voix d'origine des personnages principaux et celle ci a porté ses fruits.
Courage à vous, c'est maintenant qu'il faut intervenir, ne restez surtout pas les bras croisés sans réagir !
Moi c'est fait. J'ai bien fait comprendre dans mon message que c'est un total manque de respect envers les fans et à quelle point ces comédiens ont contribué au succès de la série.
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91
C'est bizarre quand même : je croyais que ces derniers temps, les doublages se faisaient à nouveau en France ? Faire appel à des comédiens belges était plutôt en vogue vers 2002-2006 environ. De plus, tous les autres films de DBZ ont été doublés avec au moins une partie des comédiens d'origine. Je trouve étonnant que Toei prenne un tel risque à nouveau vu comme le doublage belge des 13 premières OAV d'Hadès a été accueilli à l'époque... Soit c'est une mauvaise blague, soit ils ont (encore !) pété les plombs chez Toei.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/