A la télé en ce moment

Discussions générales sur les mangas, dessins-animés, toku, films, ...
Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 08 avr. 2015 13:00

Les J+1 de Mangas : Nisekoi: (saison 2) : à partir du vendredi 10 avril à 23h35 et Saint Seiya Soul Of Gold à partir du mardi 14 avril à 23h35.
Modifié en dernier par CodeGawain le 08 avr. 2015 13:45, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10005
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 08 avr. 2015 13:31

CodeGawain a écrit :Saint Seiya Soul Of Gold à partir du mardi 14 avril à 23h35.
C'est dommage que ça passe sur Mangas car du coup, contrairement à "Sailor Moon Crystal", il n'y aura pas de diffusion en streaming légal.
Mais d'un autre côté, je pourrais en faire une fiche plus vite. :mrgreen:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 09 avr. 2015 17:29

Game One diffusera a partir du 20 avril tous les soirs a 23 H 15 ''Hunter X Hunter 2011"

Source : Page Facebook Game One

https://www.facebook.com/GameOne/photos ... permPage=1

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 10 avr. 2015 12:06

Autre J+1 de Mangas : Les chroniques de guerre d'Arslan tous les jeudis à 23h35.
Canal J commencera à diffuser la saison 18 de Pokémon le 1er mai à 8h30 avec la diffusion de la mini-série Pokemon : Les Puissantes Mega-Évolutions Acte 1 à 16h, le même jour et l'Acte 2 sera diffusé le 6 mai à 13h.

nounouche
Justicier Masqué
Messages : 522
Enregistré le : 22 août 2014 10:52

Message par nounouche » 10 avr. 2015 14:28

Pitt & Kantrop (2004) est en rediffusion sur France 2 à partir de demain 6h05. 2 épisodes seront proposés chaque samedi et dimanche !

A signaler aussi que la saison 26 des Simpson sera prochainement diffusée au Québec sur Télétoon selon TommyWimmer.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 11 avr. 2015 13:13

Sonic Boom reprends sur Gulli avec 2 épisodes le samedi et le dimanche à 17H30.

Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1369
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Message par Conan Metz » 11 avr. 2015 21:12

En regardant en replay les épisodes d'hier de "Doctor Who" de France 4 j'ai vu qu'ils se sont inspirés de Galaxy Express pour un des épisodes pour faire voler des trains dans l'espace dans le futur

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 12 avr. 2015 12:32

Les films Great Mazinger et Getter Robot contre le monstre sidéral et Great Mazinger et Getter Robot G – le sacrifice ultime seront diffusés le lundi 27 avril sur Mangas à 20h55 pour le premier et 21h25 pour le second.
Il ne reste plus que La guerre des soucoupes volantes, je pense que Mangas diffusera le film le mardi 28 avril vu qu'ils ont diffusés les films après chaque fin de rediffusion de Goldorak.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 12 avr. 2015 12:58

Plusieur choses que j'ai trouvé le programme TV de la TNT :

- France 4 aurait l'intention de diffusé la série des Tortues Ninja de 2003 fin avril, mais le truc, c'est qu'il s'agit d'épisodes de la saison 3, les programmation de cette chaîne reste pour moi un mystère.

- après Psycho-Pass, c'est Blue Exorcist qui sera rediffusé (encore une fois !)

- Gulli passera 8 épisodes de Sonic Boom le 1er Mai à 15H45.

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4793
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 12 avr. 2015 13:14

D'ailleurs, la série des Tortues Ninja de 2003 a-t-elle été doublée dans son intégralité ?
Je n'en suis pas certain, à ma connaissance, les dernières saisons ne sont pas passées à la télévision française.
D'ailleurs le studio de doublage belge "Made In Europe" responsable de la VF de cette série a fait faillite alors que cette dernière était encore en cours de production aux USA.

À noter aussi que, si elle est sortie en DVD en France, seule la première saison est disponible sur ce support dans notre pays.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 12 avr. 2015 13:47

On peut supposer le doublage s'est arrêté à la saison 5, vu qu'il n'existe pas de titres VF pour les épisodes à partir de là.

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 12 avr. 2015 14:51

Le studio de doublage n'est pas Dame Blanche, comme tout ce qui vient de chez 4Kids ?

Tai Kushimura
Prince en exil
Messages : 846
Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48

Message par Tai Kushimura » 12 avr. 2015 17:13

Il faut comprendre que toutes les séries qui parvenait de chez 4Kids était produit en français par Arès Films qui utilisait les studios de la dame blanche pour faire doubler leurs productions sauf qu'avant ça la première production de Arès Films doubler en France était Budgie le petit hélicoptère après ça Quasimodo et après ça ce sont les belges de la dame blanche qui ont fait le travail d'Arès Films d'autant plus après la mort de 4Kids , Arès Films a continuer à massacrer de nombreux dessins animés japonais après la mort de ce dernier comme Scan2Go , Shugo Chara et bientôt GGO Football qui sont aucune license fait par eux mais bien des séries produites par Arès Films et malgré qu'ils continuent a produire les versions françaises de Yu-Gi-Oh Zexal et les suites produit 4K Media qui est la compagnie de production américaine de Konami et aussi Pokémon fait par Pokémon Company , Arès Films est toujours présent dans le paysage audiovisuelle français pour notre plus grand malheur.
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!

Avatar du membre
maskpi92
Justicier Masqué
Messages : 557
Enregistré le : 05 sept. 2014 18:29

Message par maskpi92 » 13 avr. 2015 16:20

Y'a la nouvelle série de Yu-Gi-Oh! qui passe sur Gulli. J'ai essayé d'aller au bout de l'épisode d'aujourd'hui, mais j'ai pas pu. Le doublage est juste une énorme blague, c'est un boulot d'amateur, c'est même une honte de diffuser ça. Aucune conviction, le jeu est fade, j'ai juste rigolé tellement c'était nul à chier. Même le doublage de Psycho-Pass est plus convaincant que ça ! Grosse déception ! :evil:
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1542
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 13 avr. 2015 17:51

C'est toujours doublé en Belgique ?

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 13 avr. 2015 18:39

Ah, il s'agit donc de Yu-Gi-Oh arc V.
Faudra choper un replay quand il sortira, car là...

Mais au fait, ont-ils déjà fini Zexal ? (je demande ça mais, vu le caractère tête à claques des persos, je suis même pas pressé d'avoir la réponse... :lol: )

nounouche
Justicier Masqué
Messages : 522
Enregistré le : 22 août 2014 10:52

Message par nounouche » 13 avr. 2015 19:45

Ca doit être doublé à Ottawa comme pour la 1ère saison de Monstre par erreur (selon ce que m'a dis Tai Kushimura) ! :lol:

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 13 avr. 2015 19:53

ou alors ce studio de doublage américain qui fait des doublages de télénovelas pour France Ô.

Tai Kushimura
Prince en exil
Messages : 846
Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48

Message par Tai Kushimura » 14 avr. 2015 3:07

Je me suis trompé c'est pas à Ottawa que ça vient ses doublages mais à Toronto , au Québec on se retrouve souvent avec des mauvaises infopubs qu'on est forcé à regarder à la télé durant les pubs qui est de l'argent facile pour les diffuseurs ça leur permet d'acheter des émissions pendant l'année comme sur Télétoon la chaine jeunesse elle diffuse des infopubs durant des pubs d'émissions pour enfants en argent américain avec des comédiens amateurs qui ont jamais fait de doublage de leur vie et ils disent que c'est selon leurs critères même si c'est de l'arnaque , même les comédiens québécois se font avoir au Québec et on leur dit que c'est de leur faute alors qu'ils ont rien fait même l'UDA (L'Union Des Artistes qui privilégie le doublage au Québec) essaie de les poursuivre mais sans succès malheureusement le gouvernement canadien est derrière ça et on a aucune arme pour les arrêter , c'est écoeurant !
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!

Avatar du membre
maskpi92
Justicier Masqué
Messages : 557
Enregistré le : 05 sept. 2014 18:29

Message par maskpi92 » 14 avr. 2015 10:09

Chernabog a écrit :C'est toujours doublé en Belgique ?
Je n'ai reconnu aucun des comédiens, donc ce doit probablement être un doublage québécois, comme l'a suggéré nounouche. Et si c'est le cas, ils se sont bien plantés. Aucune émotion, presque aucun jeu d'acteur, le néant !

J'ai pas vu tant de doublage québécois que ça, mais dans ceux que j'ai vu, c'était quand même plutôt convaincant. Fin, j'ai vu les doublages de "Le chevalier d’Éon" et "Eyeshield 21" et c'était du bon travail (Sauf le début d'Eyeshield où au début ils essaient de trouver leurs marques, mais passés les 15 premiers épisodes après, ils s'améliorent et vers la fin, c'est tout à fait agréable. Une seule voix m'a semblé ne pas coller à son personnage.) Par contre, impossible pour moi d'écouter les doublages québécois des Disney que j'ai regardés. Les voix françaises sont tellement ancrées en moi que je ne peux rien écouter d'autre. Mais ça, c'est l'habitude. Et si tu devais me faire écouter un doublage français d'Eyeshield, je le rejetterai parce que pour moi, les voix françaises des personnages, c'est le doublage québécois.
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 14 avr. 2015 10:55

Argh ça craint alors, bon vivement un nouvel épisode sur Gulli tout a l'heure je vais voir a quoi il ressemble ce doublage québecois, je le vois mal mais ça a attiré ma curiosité ^^.

Tai Kushimura
Prince en exil
Messages : 846
Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48

Message par Tai Kushimura » 14 avr. 2015 15:16

Faudrait que je le voit pour vous le dire si c'est doublé au Québec ou non car ce genre de chose ne se fait pas (enfin je crois)

Sinon j'ai eu une autre théorie mais je suis pas certain que c'est vrai , ça été doublé au studio torontois de Toronto (en Ontario) de SDI Media (et non québécois car les doublages canadiens sont principalement doublé au Québec à Montréal) ouais ils ont pas pensé en se disant que ce serait une bonne idée d'ouvrir un bureau à Montréal (Ouais déjà ils ont la belgique comme studio français ça veut pas dire que les ontariens parlent français car ailleurs au Canada on ne parle qu'en anglais et j'ai remarqué ça lors de mon voyage à l'Île du prince édouard et en Atlantique on a essayé de parler en français là-bas il y a pas un anglais qui s'est forcé à faire un effort pour parler français devant nous et étrange c'est pas ce que ce disait la pub du tourisme qui ont fait en 2014 : https://www.youtube.com/watch?v=e8oqLchyl_c


D'autant plus SDI Media vous avez pas penser à ouvrir un bureau à Paris en France , c'est pas parce que vous avez des bureaux partout dans le monde que la France et le Québec doit être exclu non seulement c'est nous qui en sont les victimes d'ailleurs je leur ai écrit sur facebook en novembre dernier vis à vis ce problème ils ont même pas répondu à mon message et en plus c'est pas parce que les studios de doublage parisien ont ouvert des bureaux en belgique que les français doivent en être responsables.

À tout ceux qui se sont fait avoir écrivez à Gulli ou SDI Media sur facebook pour dire votre mécontentement , je vous assure un jour ils comprendront le problème qu'ils ont.
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 14 avr. 2015 15:57

C'est bizarre car il y a une voix qui ressemble fortement à Thierry Mercier, c'est peut être fait en France par un studio pas terrible.

Quant au studio de doublage américain qui fait les doublage de télénovelas, c'est celui là http://www.universalcinergia.com
Modifié en dernier par routin le 14 avr. 2015 16:03, modifié 2 fois.

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 14 avr. 2015 16:00

J'ai entendu Sophie Frison & Jean Paul Clerbois y a quelques minutes a l'heure ou Gulli diffuse l'anime, dont je conclu que c'est un doublage Belge ;)

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 14 avr. 2015 16:10

killoa a écrit :J'ai entendu Sophie Frison & Jean Paul Clerbois y a quelques minutes a l'heure ou Gulli diffuse l'anime, dont je conclu que c'est un doublage Belge ;)
Exact : http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... 7321#67321

Répondre