Les Chevaliers aux 108 Etoiles = titre exact ?
Les Chevaliers aux 108 Etoiles = titre exact ?
Est-ce Les Chevaliers aux 108 Etoiles Ou la légende des chevaliers aux 108 étoiles ?
Quel en est le titre japonais ?
Je ne vois rien sur notre site.
Quel en est le titre japonais ?
Je ne vois rien sur notre site.
ma mère m'a parlé assez souvent de cette série car mon frère la regardait à l'époque (il devait pas être bien vieux d'ailleurs lol), mais je n'ai pas du tout connu, c'était bien avant ma génération
quelle est l'année de production et de diffusion en France ? "Kung fu" passait aussi le samedi soir en deuxième partie, ça devait être le même créneau
quelle est l'année de production et de diffusion en France ? "Kung fu" passait aussi le samedi soir en deuxième partie, ça devait être le même créneau
Le titre exact est "La légende des chevaliers aux 108 étoiles".
C'est une série japonaise tirée d'un célèbre livre chinois du Moyen Age, The Water Margin ("Au bord de l'eau" en français).
Ca a été diffusé en France fin 1977 - début 1978 sur TF1.
La série complète faisait 28 épisodes, mais apparemment seulement 10 ont été diffusés en France. La série a dû être interrompue car sans doute considérée pour l'époque comme trop violente.
Elle a pourtant marqué toute une génération, c'est d'ailleurs le premier feuilleton japonais diffusé dans notre pays. J'avais 8 ans quand je le regardais et je trouvais ça génial. Les épisodes passaient le samedi soir à 21h30, et ils ont également été rediffusés l'après midi mais je ne sais pas à quelle date.
Il n'y a jamais eu de sortie VHS en français, et les éditions DVD ou LD n'existent qu'en japonais ou en anglais, sans sous-titres français. On ne reverra donc sans doute jamais cette série dans notre langue. A moins d'un miracle : qu'un fan ait gardé des enregistrements télé de l'époque, mais en 1978 les magnétoscopes étaient encore très rares !
Un très bon article d'Alain Carrazé y a été consacré dans le Magazine Episode 5, mais je ne retrouve plus le lien pour commander le numéro sur le Web. Si ça vous intéresse, je scannerai l'article au besoin.
Sinon, j'ai créé une page où je mets à dispo les génériques audio et vidéo (en anglais) de la série. C'est ici : http://perso.magic.fr/stemler/108/
Et trois petites photos en bonus !
C'est une série japonaise tirée d'un célèbre livre chinois du Moyen Age, The Water Margin ("Au bord de l'eau" en français).
Ca a été diffusé en France fin 1977 - début 1978 sur TF1.
La série complète faisait 28 épisodes, mais apparemment seulement 10 ont été diffusés en France. La série a dû être interrompue car sans doute considérée pour l'époque comme trop violente.
Elle a pourtant marqué toute une génération, c'est d'ailleurs le premier feuilleton japonais diffusé dans notre pays. J'avais 8 ans quand je le regardais et je trouvais ça génial. Les épisodes passaient le samedi soir à 21h30, et ils ont également été rediffusés l'après midi mais je ne sais pas à quelle date.
Il n'y a jamais eu de sortie VHS en français, et les éditions DVD ou LD n'existent qu'en japonais ou en anglais, sans sous-titres français. On ne reverra donc sans doute jamais cette série dans notre langue. A moins d'un miracle : qu'un fan ait gardé des enregistrements télé de l'époque, mais en 1978 les magnétoscopes étaient encore très rares !
Un très bon article d'Alain Carrazé y a été consacré dans le Magazine Episode 5, mais je ne retrouve plus le lien pour commander le numéro sur le Web. Si ça vous intéresse, je scannerai l'article au besoin.
Sinon, j'ai créé une page où je mets à dispo les génériques audio et vidéo (en anglais) de la série. C'est ici : http://perso.magic.fr/stemler/108/
Et trois petites photos en bonus !
La série était distribuée par Cinévision (et Télécip ?). En fait, la version française était expurgée des scènes jugées trop violentes. Sa diffusion n'a pas été interrompue : les communiqués de presse de TF1 à l'époque annonçaient bien une série en 10 épisodes. Peut-être les histoires étaient-elles condensées...
L'adaptation française était de Jean Lagache. La rediffusion de 1982 a commencé le 5 janvier 82 dans "Féminin présent" (le mardi).
Aujourd'hui c'est Fremantle qui a les droits pour l'Europe. Ils disposeraient également de la version française (bien que le doublage soit toujours la propriété de Cinévision, ... société qui a cessé son activité il y a 2 ou 3 ans).
L'adaptation française était de Jean Lagache. La rediffusion de 1982 a commencé le 5 janvier 82 dans "Féminin présent" (le mardi).
Aujourd'hui c'est Fremantle qui a les droits pour l'Europe. Ils disposeraient également de la version française (bien que le doublage soit toujours la propriété de Cinévision, ... société qui a cessé son activité il y a 2 ou 3 ans).
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 3996
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
(Pour lier avec mon post du 5 septembre)
Maintenant, je vois qu'on en parle partout sur le net de cette série!
Par contre vous êtes plutôt pessimistes sur l'édition de DVD en français et ça me fout les boules...
va falloir se rabattre sur une version anglaise... la poisse...
à+
bernie
Par contre vous êtes plutôt pessimistes sur l'édition de DVD en français et ça me fout les boules...
va falloir se rabattre sur une version anglaise... la poisse...
à+
bernie
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 3996
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Il me semblais bien que l'on en avait déjà parlé.
bernie54 a écrit
'Sui Woo Juen' ou 'Shuǐhǔ Zhuàn' ou encore 水浒传
bernie54 a écrit
oui c'est vrai, je crois qu'il y a un peu plus d'un an, il y avait peu de pages fr/angl de cette série sur le net et de fil en aiguille, ou plutôt de connexion en connexion, cela c'est éttofé. C'est un peu le coté magique du net, un genre de livre en continuel écriture.Maintenant, je vois qu'on en parle partout sur le net de cette série!
'Sui Woo Juen' ou 'Shuǐhǔ Zhuàn' ou encore 水浒传