A propos de Chouja Reideen (Reideen the superior ou Reideen)
A propos de Chouja Reideen (Reideen the superior ou Reideen)
AB avait les droits pour cette série mais depuis l'année dernière, il a perdu ces droits. Ca veut dire quoi? Que plus personne en France a les droits donc la série n'a plus de licence française? Si c'est le cas et qu'un éditeur DVD ou une autre chaîne achète la licence pourra changer de doublage?
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
Perdre les droits, ça veut tout simplement dire que l'éditeur, ici AB, ne dispose plus de la licence d'exploitation.
Pour revoir cette série à la TV ou en DVD, il faut donc que AB renouvelle les droits (repaye donc) ou que quelqu'un d'autre s'y intéresse.
Pour la VF, je ne sais pas comment sont faits les contrats aujourd'hui sur toutes ces séries plus ou moins récentes. Souvent, elles sont propriété des ayant droits japonais, alors qu'avant, elles étaient à AB ou IDDH.
C'est un peu compliqué. Si la VF est aux japonais, alors l'acheteur devrait y avoir droit direct, sinon, il faudrait l'acquérir auprès d'AB.
Dans tous les cas, rien n'empêche de refaire un doublage mais y aurait-il un interêt.
Pour revoir cette série à la TV ou en DVD, il faut donc que AB renouvelle les droits (repaye donc) ou que quelqu'un d'autre s'y intéresse.
Pour la VF, je ne sais pas comment sont faits les contrats aujourd'hui sur toutes ces séries plus ou moins récentes. Souvent, elles sont propriété des ayant droits japonais, alors qu'avant, elles étaient à AB ou IDDH.
C'est un peu compliqué. Si la VF est aux japonais, alors l'acheteur devrait y avoir droit direct, sinon, il faudrait l'acquérir auprès d'AB.
Dans tous les cas, rien n'empêche de refaire un doublage mais y aurait-il un interêt.
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)