Page 14 sur 14

Re: goldorak conseil

Posté : 19 août 2018 16:21
par Johnny B.
ilgenio21 a écrit :Salut à tous,
j'ai eu la mauvaise idée (crus-je...de génie) d'acheter naguère les coffrets DI...une catastrophe.
Je n'ai pas vu les coffrets AB...j'ai lu TOUS les commentaires que vous avez rédigés sur le sujet.
Question TRES simple : si je cherche une édition non censurée, avec les doublages de naguère...que dois-je privilégier : un coffret AB ou quelqu'un a-t-il un repack avec les images non censurées et le doublage 1er du nom ?

Merci de votre contribution...
Je te conseille cette intégrale, elle est à bon prix ici :
https://www.anime-store.fr/as/index.php ... o&ref=6428

Posté : 19 août 2018 16:32
par ilgenio21
Merci à tous les deux de votre réactivité.
Je suis tombé sur d'anciens posts ici et ailleurs sur des repacks....avant bien entendu le coffret AB.
Du coup...ces repacks vous semblent-ils toujours être LA version ultime ? Ou ma foi avec la sortie de ce coffret, l'intérêt est-il limité ?

J'avais lu (mais j'ai pu - dû ? m'égarer) que sur le coffret AB, ce n'est pas le doublage qu'on voyait à la TV dans les 80's.
Est-ce bien cela ou je me suis pris les pieds dans le tapis ?
Merci...

Pour les parties censurées...ça se passe comment ? En gros, on voit les images avec du son jap ou ça a été redoublé ? merci encore...

Posté : 19 août 2018 16:35
par Johnny B.
C'est bien le doublage VF d'origine. Il y a juste un passage qui a été mis en VOSTFR dans l'épisode 28 à cause d'inscriptions japonaises et les bandes-annonces sont en VOSTFR car n'ont jamais été doublées (les noms VF figurent dans les sous-titres des bandes-annonces des VF).

Posté : 19 août 2018 19:25
par Kahlone
Oui il n'y a pas eu de censure à l'origine donc il y a tout. Le seul passage qui passe en VOST en effet est un passage qui avait des inscriptions japonaises (qui elles étaient tout le temps coupées lors de la diffusion).
Point de vue censure, ce coffret est donc la meilleure chose qui puisse exister puisqu'elle est absente. Mais au niveau des défauts, il y a donc ce ralentissement de la bande son et un recadrage de l'image pour "gommer" les défauts.
Hormis ça, ça va :)

Posté : 19 août 2018 19:29
par Chernabog
Je ne connais pas du tout mais la série mais ce "ralentissement du son" ne serait-il pas lié au fameux phénomène du "Pal Speed-up" ?

Autrement dit, ne serait-il pas envisageable que le son était au contraire accéléré sur les précédentes éditions/diffusions et qu'il ait retrouvé sa vitesse d'origine sur cette édition ?

Posté : 19 août 2018 19:32
par Kahlone
Non on sent dans le timbre que la VF a été un peu ralentie pour une raison que j'ignore. Certains ont évoqué en effet une question de vitesse pour coller aux masters japonais, mais le phénomène ne se vérifie que sur Goldorak et pas, par exemple, sur Capitaine Flam...

Posté : 19 août 2018 19:57
par Chernabog
Je vois. Dans ce cas, c'est vrai qu'ils auraient pu au moins corriger la hauteur du son. Dans ce genre de cas, c'est surtout ça qui choque et pas la différence de vitesse en elle-même...

Il y a d'ailleurs le même type de problème sur les dernières éditions de Saint Seiya sur les épisodes 2 et 3 où on a respectivement un son anormalement grave et un autre anormalement aigu (et bien sûr ça n'a pas été corrigé sur les Blu-ray).

Et qu'on ne me dise pas que c'est compliqué techniquement, il existe plusieurs logiciels (dont certains gratuit !) qui le font très bien !

Posté : 19 août 2018 20:32
par ilgenio21
Question de newbie absolu j'en conviens...mentionner un repack alors qu'un vrai coffret officiel est sorti (pas comme Spectreman et son édition faite maison) c'est sommairement un gros mot ? Ou c'est à réserver à des discussions confidentielles ?

Je demande parce que je ne sais pas....Merci à vous d'éclairer ma lanterne de débutant sur le sujet.
J'ai lu beaucoup de sujets ici et ailleurs sur les repacks et j'ai le sentiment que c'est réservé aux "non licenciés" ou aux "non encore sortis chez nous". Ceci étant dit, un repack fait avant une sortie officielle peut-il quand même se retrouver mieux foutu que le coffret officiel sorti après ?

Merci...

Posté : 20 août 2018 19:59
par Yupa
Je ne connais même pas le sens du mot "repack", mais ça me semble un synonyme parfait du terme "édition pirate" ou "version illégale"....
Bien foutu ou pas c'est illégal, je crois bien. Et ça n'a alors pas sa place ici.

Posté : 20 août 2018 21:14
par Kahlone
Je ne sais pas s'il existe des repacks avec la VF intégrale de Goldorak, mais si c'est le cas, en effet, ce n'est pas très légal et comme la série est dispo depuis, pas très honnête d'en parler.
Il est vrai que c'est plus toléré (sans être légal pour autant) sur d'autres titres qui n'ont quasi aucune chance aujourd'hui de ressortir, comme Spectreman et d'autres.

Tu t'embêtes pour pas grand chose. Prends les box AB, je doute qu'on ait mieux un jour en l'état actuel des choses.

Posté : 20 août 2018 21:40
par Goinfrex
J'ai tout de même du mal à comprendre tout ce ramdam au sujet de la VF de Goldorak.

Celle-ci a effectivement été ralenti mais il n'est pas le seul dessin animé a avoir eu ce traitement, voici quelques exemples :

- Olive et Tom chez Hachette (matériel La Cinq) fait en moyenne dans les 20:02, chez IDP, on passe à 21:09 (sans génériques mais avec écran titre)

- Dragon Ball Z : les box VO/VF font 20:43 en enlevant les génériques, écrans titres et eyecatch (j'ai fait le calcul), les DVD censurés font en moyenne 19:31.

- Sailor Moon chez Kazé, un épisode fait 19:44 (encore une fois j'ai fait le calcul en soustrayant les écrans titres, eyecatch, génériques) on passe sur la minuterie des VHS AB, le même épisode fait en moyenne dans les 18:50.

Bref, tous ces exemples prouvent que Goldorak n'est pas un cas isolé pour le ralentissement des voix, pratiquement tous les éditeurs ont recours à la même méthode pour synchroniser une VF sur un matériel japonais.

Après, l'éditeur a également le choix d'accélérer la vidéo pour ne pas toucher à l'audio mais ça a aussi des inconvénients : sensation d'images qui défile trop vite, piste japonaise trop accéléré, etc ...

Il n'existe malheureusement pas de solution miracle ...

Posté : 21 août 2018 8:25
par ilgenio21
Merci à tous de contribuer à éclairer ma lanterne. Le terme repack, je l'ai découvert ces dernières semaines en le voyant associé en effet à des DA qui ne faisaient pas encore l'objet d'une sortie...ou en le voyant encensé par certains citant des "versions ultimes", d'où mes questionnements.
Je vais donc commander l'édition AB, merci vraiment de votre réactivité et de vos connaissances.

Posté : 21 août 2018 9:10
par Kahlone
Goinfrex a écrit :J'ai tout de même du mal à comprendre tout ce ramdam au sujet de la VF de Goldorak.

Celle-ci a effectivement été ralenti mais il n'est pas le seul dessin animé a avoir eu ce traitement, voici quelques exemples :

- Olive et Tom chez Hachette (matériel La Cinq) fait en moyenne dans les 20:02, chez IDP, on passe à 21:09 (sans génériques mais avec écran titre)

- Dragon Ball Z : les box VO/VF font 20:43 en enlevant les génériques, écrans titres et eyecatch (j'ai fait le calcul), les DVD censurés font en moyenne 19:31.

- Sailor Moon chez Kazé, un épisode fait 19:44 (encore une fois j'ai fait le calcul en soustrayant les écrans titres, eyecatch, génériques) on passe sur la minuterie des VHS AB, le même épisode fait en moyenne dans les 18:50.

Bref, tous ces exemples prouvent que Goldorak n'est pas un cas isolé pour le ralentissement des voix, pratiquement tous les éditeurs ont recours à la même méthode pour synchroniser une VF sur un matériel japonais.

Après, l'éditeur a également le choix d'accélérer la vidéo pour ne pas toucher à l'audio mais ça a aussi des inconvénients : sensation d'images qui défile trop vite, piste japonaise trop accéléré, etc ...

Il n'existe malheureusement pas de solution miracle ...
Je n'ai pas les séries que tu cites mais je n'ai jamais lu nulle part que la VF était aussi ralentie. Si c'est le cas, c'est quand même bizarre que seuls certains titres aient droit à ce traitement et pas d'autres. C'est que techniquement, à un moment donné, quelque chose coince. Etrange que personne ne l'ait jamais relevé...

Posté : 21 août 2018 10:06
par Goinfrex
Kahlone a écrit :Je n'ai pas les séries que tu cites mais je n'ai jamais lu nulle part que la VF était aussi ralentie. Si c'est le cas, c'est quand même bizarre que seuls certains titres aient droit à ce traitement et pas d'autres. C'est que techniquement, à un moment donné, quelque chose coince. Etrange que personne ne l'ait jamais relevé...
Bah, des remarques ont déjà été faites à ce sujet, je sais que dans le cas de Sailor Moon, des gens se sont déjà plaint que lors des passages avec une BGM seule ou bien prononcé (comme dans les séquences de transformation), ils ressentaient une sensation de musique qui tournait au ralentit, qui ne faisait pas naturelle ... Mais que en revanche, c'était moins flagrant lors des dialogues.

Concernant le taux de ralentissement, c'est normalement le même pour toutes les séries, après il est possible que rien ai été remarqué car certains éditeurs ont favorisé une accélération vidéo plutôt qu'audio (je sais que c'est le cas de Sherlock Holmes dans les DVD Black Box par exemple).

Posté : 21 août 2018 11:09
par larson84
Pour les dvd de sherlock holmes chez black box tu parle des blu ray ? Ce serait étrange que pour cette édition la vidéo ait été accélérer.

Posté : 21 août 2018 12:50
par Goinfrex
larson84 a écrit :Pour les dvd de sherlock holmes chez black box tu parle des blu ray ? Ce serait étrange que pour cette édition la vidéo ait été accélérer.
Non, je parle bien des DVD car le coffret de Sherlock Holmes est un combo.
Et la minuterie entre les Blu-Ray et les DVD du combo n'est pas la même.

Posté : 21 août 2018 17:02
par charlie
Perso, quoi qu'il en soit, je préfère toujours avoir l'image légèrement accélérée au lieu d'avoir un ralentissement du son sachant que cette dernière option sera perceptible (détail qui d'ailleurs aura surtout bien fait grincer des dents et c'est parfaitement logique car c'est quand même Goldorak quoi !).
Toucher à la vidéo est le plus pertinent selon moi, et je crois que contrairement au son, la vitesse de l'image ne s'est presque jamais fait remarquer dans les débats, si ?

Posté : 21 août 2018 19:24
par ilgenio21
Je cite
"et c'est parfaitement logique car c'est quand même Goldorak quoi !). "

Oui tu as tout dit, on est précautionneux, attentifs parce que c'est Goldo parce que bon ce serait Gigi ou Lalabel (qu'on embrasse au passage au demeurant), on s'en foutrait royalement.
:lol:

Posté : 21 août 2018 22:43
par charlie
Ben écoute jusqu'à présent ce défaut sonore affecte plus particulièrement un titre fort tel que Goldo sur un support vidéo, tandis que les deux demoiselles magiques n'avaient encore jamais rien eu à se reprocher dessus, elles peuvent être tranquilles. :P

Au fait, Goinfrex quand t'as comparé deux épisodes identiques d'Olive et Tom, de DBZ et de Sailor Moon provenant d'éditeurs différents t'as bien vérifié qu'ils étaient tous les deux sans censure ? Parce que dans le cas contraire ça aurait faussé ton raisonnement sur la différence de durée de la vidéo, voilà je le dis on ne sait jamais.

Posté : 22 août 2018 0:44
par asakura
Hum pour l’image les gens se sont longtemps plaint des ghostframes en dvd.
Où pour accélérer des images qui se suivent étaient regroupées. Provoquant une décomposition des mouvements visibles à l’écran.

Image

Image dvdanime

Posté : 22 août 2018 11:09
par Goinfrex
charlie a écrit :Au fait, Goinfrex quand t'as comparé deux épisodes identiques d'Olive et Tom, de DBZ et de Sailor Moon provenant d'éditeurs différents t'as bien vérifié qu'ils étaient tous les deux sans censure ? Parce que dans le cas contraire ça aurait faussé ton raisonnement sur la différence de durée de la vidéo, voilà je le dis on ne sait jamais.
C'est une moyenne que j'ai donné car je me suis basé sur plusieurs épisodes.

Sailor Moon - Episode 8

Version Fr (sans générique - je ne garde que l'épisode) = 18min16 ; non censuré.
Version Jp (sans générique - sans écran titre - sans eye catch - sans preview, etc, le montage de référence pour la diffusion Fr) = 19min13

Tu as une minute d'écart en moyenne. Pour le doublage ils ont ralenti la VF...

Concernant Olive & Tom, je n'ai conservé que l'écran titre qui durent quelques secondes, et tu as un écart également alors que l'épisode 1 ou 2 ou 7 n'est pas censuré sur les éditions IDP et Hachette.

Concernant les films de Sailor Moon chez Kazé c'est pareil, ils ont subi une accélération pour le doublage et hélas les deux pistes sont mortes (japonais qui est accélérés et la FR).

Pour DBZ, ce que j'ai testé sur les DVD font tous un peu près 19min31 et les censures ne jouent pas forcément dessus car certains sont complets à moins que l'éditeur se soit amusé à tout coupé à la même minuterie, ce que je doute fort...

Posté : 22 août 2018 17:04
par charlie
Goinfrex a écrit : Saillir Moon - Episode 8

Version Fr (sans générique - je ne garde que l'épisode) = 18min16 ; non censuré.
Version Jp (sans générique - sans écran titre - sans eye catch - sans preview, etc, le montage de référence pour la diffusion Fr) = 19min13

Tu as une minute d'écart en moyenne. Pour le doublage ils ont ralenti la VF...
Ah oui, une minute en plus quand même... Donc effectivement si on avait voulu caler la VF sur toute la piste vidéo Jp, le son aurait dû être obligatoirement "étiré". Mais étrangement, du coup, il est vrai que à l'inverse de Goldo, ce détail audio ne semble jamais avoir inquiété personne... Comme si il n'y avait aucune différence en regardant la version Vf ou la version Jap...

Posté : 23 août 2018 12:50
par jojolapin
charlie a écrit :
Goinfrex a écrit : Saillir Moon - Episode 8

Version Fr (sans générique - je ne garde que l'épisode) = 18min16 ; non censuré.
Version Jp (sans générique - sans écran titre - sans eye catch - sans preview, etc, le montage de référence pour la diffusion Fr) = 19min13

Tu as une minute d'écart en moyenne. Pour le doublage ils ont ralenti la VF...
Ah oui, une minute en plus quand même... Donc effectivement si on avait voulu caler la VF sur toute la piste vidéo Jp, le son aurait dû être obligatoirement "étiré". Mais étrangement, du coup, il est vrai que à l'inverse de Goldo, ce détail audio ne semble jamais avoir inquiété personne... Comme si il n'y avait aucune différence en regardant la version Vf ou la version Jap...
Ralentir rend le son plus grave, l'accélérer plus aigü, et comme Sailor Moon est composé essentiellement de voix féminines ou Olive et Tom de voix d'enfants, cela sonne peut-être mieux à l'oreille cette accélération, cela choque moins que quand c'est les voix graves de Borg ou Legrand sur DBS qui ressemblent parfois à des hystériques :lol:

Posté : 23 août 2018 16:40
par Goinfrex
jojolapin a écrit :
charlie a écrit :
Goinfrex a écrit : Saillir Moon - Episode 8

Version Fr (sans générique - je ne garde que l'épisode) = 18min16 ; non censuré.
Version Jp (sans générique - sans écran titre - sans eye catch - sans preview, etc, le montage de référence pour la diffusion Fr) = 19min13

Tu as une minute d'écart en moyenne. Pour le doublage ils ont ralenti la VF...
Ah oui, une minute en plus quand même... Donc effectivement si on avait voulu caler la VF sur toute la piste vidéo Jp, le son aurait dû être obligatoirement "étiré". Mais étrangement, du coup, il est vrai que à l'inverse de Goldo, ce détail audio ne semble jamais avoir inquiété personne... Comme si il n'y avait aucune différence en regardant la version Vf ou la version Jap...
Ralentir rend le son plus grave, l'accélérer plus aigü, et comme Sailor Moon est composé essentiellement de voix féminines ou Olive et Tom de voix d'enfants, cela sonne peut-être mieux à l'oreille cette accélération, cela choque moins que quand c'est les voix graves de Borg ou Legrand sur DBS qui ressemblent parfois à des hystériques :lol:
Sailor Moon ça se ressent fortement. C'est simplement que la fanbase de cette série s'en fiche totalement des ennuis qu'ils peuvent avoir avec une piste ou un coffret ayant des soucis de conception... Car quand tu lis certains fans ça fait 20 ans que j'attends alors je m'en fiche des erreurs... Ca fait peur.

Posté : 23 août 2018 17:16
par jojolapin
bah j'ai les coffrets SM, ça ne m'a pas choqué. APrès comment été la diffusion tv à l'époque ? Au même rythme ? Du coup, c'est probablement la seule version que j'ai entendu en 20 ans donc ça ne me choque pas. Et gagner en aigu sur des femmes, ça ne choque pas autant.
Par contre, sur DBS, le pal speed up rend la vf catastrophique à mes oreilles. Goku n'a pas une voix normale du tout. Il suffit de voir les vidéos comparatives sur Youtube.
Et c'est pareil pour l'effet ralenti sur Goldorak que j'ai pu constater lors de la diffusion tv de la version remasterisée.