Shagmir a écrit :Les panneaux avec les écritures japonaises ont été enlevés parce que... aucun enfant français n'aurait su les lire ! ça peut nous agacer maintenant mais ça n'est pas dramatique. Je n'appelle pas ça une censure, personnellement. Dans l'idéal, il aurait surtout fallu remplacer ces écrans par des écrans traduits en français, mais ça aurait coûté trop cher.
D'un autre côté, à moins d'avoir pris des cours de japonais ou de vivre au Japon, un adulte ne comprendra pas forcément non plus les écritures japonaises, après oui, les sous titres aident à comprendre mais dans ce cas, il suffisait de sous titrer les panneaux, ce qu'un enfant en âge de lire est tout à fait apte à comprendre. D'ailleurs j'ai le souvenir que dans de très rares cas, cela a été fait.
De plus, les écritures japonaises ressemblant à des dessins voir des symboles, un enfant aurait pas forcément compris que cela sert à être lu ...
En tout cas moi personnellement à l'âge du primaire, il ne me serait pas venu à l'idée d'essayer de le lire.
Et je maintien qu'à mon sens c'est de la censure : celle de vouloir cacher la provenance du dessin animé ! Preuve en est que vous le dites vous même dans certains dessins animés on a tenté de remplacer les lieux japonais par des lieux français ...
Shagmir a écrit :Et crois bien qu'il y avait un remontage de L'Île au trésor dans sa version française initiale : certaines séquences prégénériques n'ont jamais été doublées
Pour suivre actuellement le dessin animé, je peux vous affirmer que la plupart des séquences pré-génériques ont bien été doublés.
La seule de mémoire qui ne la pas été est celle de l'épisode 01.
Jojolapin a écrit :Oui enfin, Sailor Moon animé ne pose pas non plus de gros problèmes violence / nudité. Le seul problème intervient avec Uranus et Neptune en couple (parce que bon, des lesbiennes dans un DA dans les années 90, c'est juste pas possible) et l'idée à la c** d'avoir fait de Artemis une chatte ce qui donne donc des chattes lesbiennes qui ont une enfant Diana. Bravo la vf ^^
Concernant la violence, s'il est vrai que nombre d'épisodes sont plutôt soft, il est également vrai que lorsque des scènes de violences surviennent, les choses ne sont pas faites à demi mesure !
Dois-je vous rappeler la scène dans laquelle Nephrite se retrouve mortellement blessé avec des piques lui transperçant le corps ? La scène ou Endymion jette une fleure noire sur Sailor Moon qui l'électrifie, ou encore la mort des guerrières dans l'épisode 45 ? Je ne parle même pas de la noirceur de la saison 2 avec le vieil homme, le combat contre Carolina ou encore la mort tragique d'Uranus & Neptune (saison 3), bien que temporaire.
Concernant les problèmes de la VF, ce n'est pas le sujet mais puisque vous en parlez, Frédérique est bien une femme en VF.
Bon, je vous l'accorde, avoir mis une voix de femme sur Artémis peut sembler pas très judicieux mais d'un autre côté, avez-vous déjà entendu un chat mâle miauler avec une voix similaire à celle d'un homme ? Moi pas en tout cas. Et il me semble pas que dans la VF il soit dit qu'Artémis soit une chatte ou alors, je vous prierai d'indiquer le ou les épisodes ou c'est dit car j'en ai pas le souvenir.
Jojolapin a écrit :Pour l'entraineur, je ne suis pas d'accord, il a une vraie importante et sa violence aussi. Il faut juste replacer ça dans le contexte culturel japonais qui exige un sacrifice permanent pour réussir et il représente aussi une ancienne vision de l'éducation qui évolue justement au moment de la série.
Dois-je comprendre que selon vous, la violence est un moyen de se surpasser ?
Parce-que bon, faire des sacrifices pour atteindre son objectif je veux bien. Me remettre dans le contexte culturel japonais, je veux bien. Mais si pour cela, il faut cautionner la violence dans les dessins animés, je dis non.
Un peu comme pour Laura ou la passion du théâtre ou Mme de St Fiacre n'hésite pas à maltraiter Laura pour obtenir le meilleur de sa comédienne, ça fait peut-être partie des coutumes japonaises mais en ce qui me concerne, je ne pense pas que la violence soit obligatoire pour progresser.
Jojolapin a écrit :Et puis bon, J&S est un mauvais exemple dans un topic Club Do puisque c'est une série de La Cinq
Sauf qu'en ce qui me concerne, je n'ai jamais prétendu débattre uniquement sur les dessins animés du Club Do' mais bien sur l'ensemble des dessins animés ayant été diffusé en France.
Je n'ai fait que profiter du fait que le débat avait débuté dans ce sujet.