Majutsushi Orphen Haguretabi
Majutsushi Orphen Haguretabi
C'est vraiment une coïncidence, récemment j'ai vu la série Orphen Revenge (toujours inédite chez nous et je crois qu'on ne l'aura sans doute jamais) et que par le plus grand des hasards, je découvre qu'une nouvelle série est prévue pour 2019. Cette série est produite pour célébrer le 25ème anniversaire du roman Majutsushi Orphen (celui-ci ayant débuté en 1994) qui a été écrit par Yoshinobu Akita et illustré Yuya Kusaka.
Mis à part les deux séries animées (dont une qu'on a eu France), l' oeuvre s'ést vu déclinée en plusieurs drama audio dont certains adaptaient la partie du roman écrite en 2011 se passant des années après (qui pourrait être sur quoi se base cette nouvelle série), deux jeux vidéos (1 sur PS2 et Heroes Phantasia sur PSP)
En attendant voici, le site officiel avec une image d'Orphen invoquant sa magie fétiche des lames de lumières blanches.
Mis à part les deux séries animées (dont une qu'on a eu France), l' oeuvre s'ést vu déclinée en plusieurs drama audio dont certains adaptaient la partie du roman écrite en 2011 se passant des années après (qui pourrait être sur quoi se base cette nouvelle série), deux jeux vidéos (1 sur PS2 et Heroes Phantasia sur PSP)
En attendant voici, le site officiel avec une image d'Orphen invoquant sa magie fétiche des lames de lumières blanches.
Modifié en dernier par Gao Kyo le 31 août 2019 20:38, modifié 1 fois.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Le character design est assez éloigné des deux premières séries.
Je me demande d'ailleurs pourquoi Orphen's revenge n'est jamais sorti chez nous ?
La première saison s'est mal vendue chez Dybex ce qui a dissuadé l'éditeur de sortir la suite ?
Je me souviens aussi que l'éditeur avait sorti d'abord le titre en VHS avant d'abandonner l'édition en cours de route, elle est heureusement sortie dans son intégralité en DVD plus tard.
Au sujet de la version française, j'avais le souvenir que celle ci était assez moyenne. Bruno Magne, pourtant très bon comédien, avait une interprétation discutable dans les tout premiers épisodes qui manquait un peu de conviction, même si son jeu s'améliore au fil de la série.
Quant à Bérangère Jean, une comédienne que j'aime beaucoup d'ordinaire, elle fut épouvantable dans le rôle de Cléo en employant une voix haut perchée et crispante qui faisait mal aux oreilles !
Cependant, et heureusement, dans les derniers épisodes, elle avait employé une voix plus douce et bien plus agréable.
Je me souviens que Animeland avait critiqué avec virulence sa prestation en déclarant que sa voix était "assez désagréable".
En revanche, je me souviens que Antoine Tomé était impeccable en Childman.
La série était passée à Tahiti sur la chaîne TNTV (chaîne gratuite et accessible à tous) où elle avait remporté un bon succès. Certains de mes camarades étudiants espéraient que la deuxième série soit diffusée bientôt et furent très déçus qu'elle ne soit jamais arrivée.
Je me demande d'ailleurs pourquoi Orphen's revenge n'est jamais sorti chez nous ?
La première saison s'est mal vendue chez Dybex ce qui a dissuadé l'éditeur de sortir la suite ?
Je me souviens aussi que l'éditeur avait sorti d'abord le titre en VHS avant d'abandonner l'édition en cours de route, elle est heureusement sortie dans son intégralité en DVD plus tard.
Au sujet de la version française, j'avais le souvenir que celle ci était assez moyenne. Bruno Magne, pourtant très bon comédien, avait une interprétation discutable dans les tout premiers épisodes qui manquait un peu de conviction, même si son jeu s'améliore au fil de la série.
Quant à Bérangère Jean, une comédienne que j'aime beaucoup d'ordinaire, elle fut épouvantable dans le rôle de Cléo en employant une voix haut perchée et crispante qui faisait mal aux oreilles !
Cependant, et heureusement, dans les derniers épisodes, elle avait employé une voix plus douce et bien plus agréable.
Je me souviens que Animeland avait critiqué avec virulence sa prestation en déclarant que sa voix était "assez désagréable".
En revanche, je me souviens que Antoine Tomé était impeccable en Childman.
La série était passée à Tahiti sur la chaîne TNTV (chaîne gratuite et accessible à tous) où elle avait remporté un bon succès. Certains de mes camarades étudiants espéraient que la deuxième série soit diffusée bientôt et furent très déçus qu'elle ne soit jamais arrivée.
D'après les dates de sortie, Orphen figurerait parmi les premiers doublages Chinkel, à une époque où la présence de ce studio dans l'animation japonaise n'était pas généralisée. Du coup, c'est fort possible que les comédiens n'étaient pas encore assez rodés sur ce type d'animation ?
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
C'est possible mais la première série a quand même été sur diffusé sur TF6 et je sais qu 'Orphen Revenge est sorti en DVD aux U.S.A. (qui reste le seul moyen de l'avoir de manière ).La première saison s'est mal vendue chez Dybex ce qui a dissuadé l'éditeur de sortir la suite ?
J'avoue que le choix de Bruno Magne sur Orphen n'était pas le bon choix surtout quand on le compare à Showtaro Morikubo (j'espère qu'il reprendra son rôle mais comme il a repris dans les drama audio de 2011-2012 et le jeu Heroes Phantaia, je pense qu'il n y a pas à s'inquiéter) qui n'a pas une voix d'homme mais celle d'un jeunot.Au sujet de la version française, j'avais le souvenir que celle ci était assez moyenne. Bruno Magne, pourtant très bon comédien, avait une interprétation discutable dans les tout premiers épisodes qui manquait un peu de conviction, même si son jeu s'améliore au fil de la série.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Oui c'est possible. Et puis à l'époque de "Orphen", Bruno Magne, sauf erreur de ma part, n'avait pas encore fait énormément de doublage.veggie 11 a écrit :D'après les dates de sortie, Orphen figurerait parmi les premiers doublages Chinkel, à une époque où la présence de ce studio dans l'animation japonaise n'était pas généralisée. Du coup, c'est fort possible que les comédiens n'étaient pas encore assez rodés sur ce type d'animation ?
Il avait tout de même interprété quelques méchants dans les films et le deuxième téléfilm de "City Hunter" en 2000, 2001.
En live, il fut la deuxième voix française de Cleavant Derricks alias Rembrandt Brown dans "Sliders les mondes parallèles", mais il me semble bien que Oprhen fut l'une des toutes premières séries animées Japonaises qu'il avait doublé.
D'après sa voxographie PJ, son tout premier rôle principal en anime figure dans The Cockpit où il double le pilote allemand dans l'OAV 1, ce doublage doit dater de 2000 environ vu que le DVD (la VHS était apparemment sortie en VOST ?) est sorti en juin ou septembre 2000. Les précédents ne concernaient que des rôles secondaires.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Re: Nouvelle série Orphen, le Sorcier Noir
Du nouveau concernant Majutsushi Orphen Haguretabi qui est le titre exact du roman publié de 1994 à 2003 serait un remake de la première série au vu des bandes annonces.
On en sait plus sur le cast Japonais et staff.
Pour le cast, seul Shotaro Morikubo reprendra le rôle qu'il avait déjà doublé à plusieurs reprises, le reste, ce sont des nouveaux
Cleao: Rumi Ookubo (Calimero version 2014)
Majic: Yuusuke Kobayashi (Makoto Soda dans Captain Tsubasa 2018)
Volkan: Marie Mizuno
Dortin: Mai Fuchigami (Nagisa Shiota dans Assassination Classroom)
Childman: Daisuke Namikawa (Jin dans Zetman, Jiro dans Blue Dragon, Camus dans Saint Seiya Legend of Sanctuary, Somnus Lucis Caelum dans Final Fantasy XV et pas mal de doublage sur des productions étrangères comme Anakin Skywalker, Frodo Baggins,...)
Azalie: Yoko Hikasa (Alyssa Zaidelle dans Final Fantasy XIII-2, Refia dans World of Final Fantasy, Laura Matsuda dans Street Fighter V)
Leticia: Shizuka Itou (Sailor Venus dans Sailor Moon Crystal, Iori Ioshizuki dans I"s Pure, Yotsuyu dans Final Fantasy XIV: Stormblood, Irina Jelavic dans Assassination Classroom)
Hartia: Taito Ban
Comicron: Rikuya Yasuda
Forte: Tomoaki Maeno (Georg dans Saintia Sho, Kyo Kusanagi depuis King of Fighters XIV)
Au niveau du staff:
Director: Takayuki Hamana
Series Composition: Reiko Yoshida
Character Design: Takahiko Yoshida
Color Design: Imari Katsuragi
Art Director: Kazuhiro Arai
Director of Photography: Shinyo Kondou
Sound Director: Takuya Hiramitsu
Editing: Keiko Onodera
Production: Genco
Studio: Studio Deen
Bande annonce 1
Bande Annonce 2
On en sait plus sur le cast Japonais et staff.
Pour le cast, seul Shotaro Morikubo reprendra le rôle qu'il avait déjà doublé à plusieurs reprises, le reste, ce sont des nouveaux
Cleao: Rumi Ookubo (Calimero version 2014)
Majic: Yuusuke Kobayashi (Makoto Soda dans Captain Tsubasa 2018)
Volkan: Marie Mizuno
Dortin: Mai Fuchigami (Nagisa Shiota dans Assassination Classroom)
Childman: Daisuke Namikawa (Jin dans Zetman, Jiro dans Blue Dragon, Camus dans Saint Seiya Legend of Sanctuary, Somnus Lucis Caelum dans Final Fantasy XV et pas mal de doublage sur des productions étrangères comme Anakin Skywalker, Frodo Baggins,...)
Azalie: Yoko Hikasa (Alyssa Zaidelle dans Final Fantasy XIII-2, Refia dans World of Final Fantasy, Laura Matsuda dans Street Fighter V)
Leticia: Shizuka Itou (Sailor Venus dans Sailor Moon Crystal, Iori Ioshizuki dans I"s Pure, Yotsuyu dans Final Fantasy XIV: Stormblood, Irina Jelavic dans Assassination Classroom)
Hartia: Taito Ban
Comicron: Rikuya Yasuda
Forte: Tomoaki Maeno (Georg dans Saintia Sho, Kyo Kusanagi depuis King of Fighters XIV)
Au niveau du staff:
Director: Takayuki Hamana
Series Composition: Reiko Yoshida
Character Design: Takahiko Yoshida
Color Design: Imari Katsuragi
Art Director: Kazuhiro Arai
Director of Photography: Shinyo Kondou
Sound Director: Takuya Hiramitsu
Editing: Keiko Onodera
Production: Genco
Studio: Studio Deen
Bande annonce 1
Bande Annonce 2
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: Majutsushi Orphen Haguretabi
La série débutera le 7 Janvier prochain et sera diffusé en simulcast sur Wakanim. En attendant le premier épisode, voici le clip en version courte du générique de début chanté par Shotaro Morikubo, la voix d'Orphen
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: Majutsushi Orphen Haguretabi
Cette nouvelle série vient de se terminer (enfin pas tout à fait puisqu'il y a encore un épisode qui semble être un récapitulatif sur Azalea) et dont le 13ème épisode s'achève sur une fin ouverte présageant une suite. Et ben, une suite est bel et bien prévue Majutsushi Orphen Hagure Tabi : Kimluck-hen dont la date n'est pas encore prévue.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: Majutsushi Orphen Haguretabi
Bonne nouvelle, Majutsushi Orphen Hagure Tabi : Kimluck-hen sera diffusé en simulcast sur Wakanim à partir de Mercredi
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me