Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Bonjour à tous !
Assez étonné de découvrir qu’il n’y avait pas de fiche pour ce cartoon hilarant signé Tex Avery, j’ai décidé de me lancer dans l’écriture de celle-ci (presque terminée !).
Quelques remarques et questions cependant :
- Le nom de Casse-Noisettes apparaît sur le net (notamment Wikipédia), dans de nombreux ouvrages et dans des programmes télévisés, mais il n’est en revanche jamais cité dans la VF du dessin animé (réalisée dans les années 90-2000, alors que le nom de Casse-Noisettes avait déjà été utilisé précédemment), qui se contente de le nommer simplement « L’Écureuil Chtarbé », que ce soit dans les titres des épisodes ou dans les dialogues du personnage (le personnage lui-même se présentant sous ce nom). Par conséquent, il faut que je le nomme comment ? Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé ?
- Je vois que sur certaines fiches du site, les voix originales des personnages sont indiquées. Dans quels cas faut-il les indiquer ?
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... ochon.html
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... rtien.html
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... erger.html
Merci d’avance pour vos réponses !
Assez étonné de découvrir qu’il n’y avait pas de fiche pour ce cartoon hilarant signé Tex Avery, j’ai décidé de me lancer dans l’écriture de celle-ci (presque terminée !).
Quelques remarques et questions cependant :
- Le nom de Casse-Noisettes apparaît sur le net (notamment Wikipédia), dans de nombreux ouvrages et dans des programmes télévisés, mais il n’est en revanche jamais cité dans la VF du dessin animé (réalisée dans les années 90-2000, alors que le nom de Casse-Noisettes avait déjà été utilisé précédemment), qui se contente de le nommer simplement « L’Écureuil Chtarbé », que ce soit dans les titres des épisodes ou dans les dialogues du personnage (le personnage lui-même se présentant sous ce nom). Par conséquent, il faut que je le nomme comment ? Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé ?
- Je vois que sur certaines fiches du site, les voix originales des personnages sont indiquées. Dans quels cas faut-il les indiquer ?
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... ochon.html
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... rtien.html
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... erger.html
Merci d’avance pour vos réponses !
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4266
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Pour le titre, je mettrais les deux Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé. On a déjà eu des cas un peu similaires il me semble.
C'est l'un de mes personnages préférés de Tex Avery ! Ah quand je repense à ma découverte de son univers de folie dans les années 80 quand il y avait un spécial Tex dans le Cinéma de Minuit en fin d'année et en VO, qu'est-ce que c'était cool !
C'est l'un de mes personnages préférés de Tex Avery ! Ah quand je repense à ma découverte de son univers de folie dans les années 80 quand il y avait un spécial Tex dans le Cinéma de Minuit en fin d'année et en VO, qu'est-ce que c'était cool !
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Tiens, ça me rappelle que dans la série Droopy Master Detective, le personnage s'appelait en VF… "Siphonécureuil" !
Sinon, concernant les cartoons originels, pour moi ça a toujours été "l'Écureuil Fou" (mais bon, ça c'est pour mon côté puriste qui ne regarde les Tex Avery qu'en VO ).
Sinon, concernant les cartoons originels, pour moi ça a toujours été "l'Écureuil Fou" (mais bon, ça c'est pour mon côté puriste qui ne regarde les Tex Avery qu'en VO ).
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Dans la VF, le personnage est bien appelé « l’Écureuil Chtarbé » à chaque fois. Quant à son ennemi le chien Meathead [l’expression Meathead, littéralement « tête de viande », est utilisée pour qualifier quelqu’un de stupide], il est appelé « Petite-tête », en tout cas dans le premier cartoon.klaark a écrit : ↑06 nov. 2024 15:03Tiens, ça me rappelle que dans la série Droopy Master Detective, le personnage s'appelait en VF… "Siphonécureuil" !
Sinon, concernant les cartoons originels, pour moi ça a toujours été "l'Écureuil Fou" (mais bon, ça c'est pour mon côté puriste qui ne regarde les Tex Avery qu'en VO ).
Ah tiens j’avais oublié qu’il s’appelait comme ça dans la VF de "Droopy Master Detective", je l’ai rajouté à ma fiche ! Sais-tu par hasard par qui il était doublé ? Je me rappelle qu’il était également apparu dans un épisode de la série récente "Tom et Jerry Show" où il était l’antagoniste qui s’amusait à voler les chaussettes des citoyens (!), et où il était curieusement doublé par Gérard Surugue !!! [alors qu’il doublait Meathead et des voix additionnelles dans les cartoons…] Et il est aussi apparu de mémoire dans le film « Tom et Jerry : le Haricot magique ».
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Si je ne trompe pas, il me semble que Screwball Squirrel alias l'écureuil fou était doublé par Eric Metayer dans la série animée Droopy détective.
Je me rappelle aussi qu'il portait perpétuellement le chapeau de Napoléon Bonaparte ! ^_^
Je me rappelle aussi qu'il portait perpétuellement le chapeau de Napoléon Bonaparte ! ^_^
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
J’ai dû mal formuler ma question !Captain Jack a écrit : ↑05 nov. 2024 18:06Pour le titre, je mettrais les deux Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé. On a déjà eu des cas un peu similaires il me semble.
Je demandais comment je devais nommer le personnage lorsque je parle de lui dans mon texte : Casse-noisettes ou l’Écureuil chtarbé ? (sachant que c’est toujours le 2ème nom qui est cité dans la VF qui date de 1998).
En espérant avoir été plus clair cette fois-ci
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4266
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Comme de l'eau de rocheToine a écrit : ↑10 nov. 2024 19:18J’ai dû mal formuler ma question !Captain Jack a écrit : ↑05 nov. 2024 18:06Pour le titre, je mettrais les deux Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé. On a déjà eu des cas un peu similaires il me semble.
Je demandais comment je devais nommer le personnage lorsque je parle de lui dans mon texte : Casse-noisettes ou l’Écureuil chtarbé ? (sachant que c’est toujours le 2ème nom qui est cité dans la VF qui date de 1998).
En espérant avoir été plus clair cette fois-ci
Alors, oui, c'est délicat. Moi dans ma p'tite tête, c'est comme klaark, je l'ai connu comme "l'écureuil fou" mais s'il est cité dans la VF la plus récente comme l’Écureuil chtarbé, c'est je pense plus sage de l'appeler ainsi. Quoi que, il faudrait jeter un œil dans le bouquin de Brion pour voir comment il le nommait dans les années 90.
Il y a un truc qui me dérange aussi un peu avec "chtarbé", c'est qu'il me semble que ce mot n'existait pas à l'époque des courts de notre Ecureuil fou, Ce mot est arrivé dans les années 70 je crois et donc l'utilisé pour une oeuvre ancienne, ça me dérange même si ça n'a pas dérangé les adaptateurs des récentes VF. D'un autre côté, "chtarbé" appuie peut-être un peu plus sur le côté totalement "déglingué" du personnage, plus que le mot "fou" plus sage et classique.
Voilà, voilà, c'est tout ce que je puis dire, maintenant tu fais ton choix en ton âme et conscience mais bon l’Écureuil chtarbé semble être le meilleur choix.
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Il me semble que dans l’excellent ouvrage de Patrick Brion (que je n’ai plus sous la main), il était nommé Casse-noisettes (son ancien nom français qui est encore parfois utilisé, notamment par les spécialistes d’Avery *).Captain Jack a écrit : ↑10 nov. 2024 20:03Comme de l'eau de rocheToine a écrit : ↑10 nov. 2024 19:18J’ai dû mal formuler ma question !Captain Jack a écrit : ↑05 nov. 2024 18:06Pour le titre, je mettrais les deux Casse-Noisettes ou L’Écureuil Chtarbé. On a déjà eu des cas un peu similaires il me semble.
Je demandais comment je devais nommer le personnage lorsque je parle de lui dans mon texte : Casse-noisettes ou l’Écureuil chtarbé ? (sachant que c’est toujours le 2ème nom qui est cité dans la VF qui date de 1998).
En espérant avoir été plus clair cette fois-ci
Alors, oui, c'est délicat. Moi dans ma p'tite tête, c'est comme klaark, je l'ai connu comme "l'écureuil fou" mais s'il est cité dans la VF la plus récente comme l’Écureuil chtarbé, c'est je pense plus sage de l'appeler ainsi. Quoi que, il faudrait jeter un œil dans le bouquin de Brion pour voir comment il le nommait dans les années 90.
Il y a un truc qui me dérange aussi un peu avec "chtarbé", c'est qu'il me semble que ce mot n'existait pas à l'époque des courts de notre Ecureuil fou, Ce mot est arrivé dans les années 70 je crois et donc l'utilisé pour une oeuvre ancienne, ça me dérange même si ça n'a pas dérangé les adaptateurs des récentes VF. D'un autre côté, "chtarbé" appuie peut-être un peu plus sur le côté totalement "déglingué" du personnage, plus que le mot "fou" plus sage et classique.
Voilà, voilà, c'est tout ce que je puis dire, maintenant tu fais ton choix en ton âme et conscience mais bon l’Écureuil chtarbé semble être le meilleur choix.
Par contre, j’ai également entendu le nom de « l’écureuil fou » dans le documentaire « Tex Avery : Un univers en folie » en le voyant sur YouTube (de 28:53 à 30:44). Ce n’est pas étonnant, c’est un nom qui est souvant utilisé dans la culture populaire et par les amateurs de VO (j’utilisais moi-même ce nom jusqu’à ce que je regarde les cartoons en VF il y a peu !). Il peut donc être lui aussi considéré en quelque sorte comme un nom français de Screwy Squirrel.
Comme je l’ai dis, le nom le plus courant de l’écureuil avant les années 2000 environ était Casse-noisettes ! C’est ce nom là qu’on voyait dans les ouvrages et même dans les programmes tv, en temoigne l’INAthèque par exemple ( https://catalogue.ina.fr/doc/TV-RADIO/D ... ery?rang=1 et https://catalogue.ina.fr/doc/TV-RADIO/D ... 985?rang=4 ). Même la page Wikipédia utilise ce nom ! : https://fr.wikipedia.org/wiki/Casse-noi ... ersonnage)
* Gérard Surugue (voix française de Bugs Bunny et de Droopy, 2 créations d’Avery) lui-même mentionne ce nom lors de sa savoureuse participation à la biographie de Tex Avery par France Culture en 2021 que j’ai trouvé sur YouTube de 0:51 à 2:03
Le nom de « L’écureuil schtarbé » (j’ai vérifié la véritable orthographe sur le coffret DVD) est en fait exclusif à la VF.
C’est assez chaotique, on se retrouve avec 3 noms français différents pour ce personnage (Casse-noisettes, l’écureuil schtarbé et l’écureuil fou, sans compter le nom Siphonécureuil de la série Droopy détective), et on ne sait pas lequel utliser
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4266
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Cet écureuil va vraiment nous rendre fou mais tu es seule maître à bord de ta fiche, donc quel que soit le choix que tu feras, ce sera le bon. Peut-être pourras-tu faire justement un avant-propos au début des commentaires pour expliquer ton choix d'utiliser pour ta fiche tel nom par rapport aux autres.Toine a écrit : ↑10 nov. 2024 21:21Il me semble que dans l’excellent ouvrage de Patrick Brion (que je n’ai plus sous la main), il était nommé Casse-noisettes (son ancien nom français qui est encore parfois utilisé, notamment par les spécialistes d’Avery *).Captain Jack a écrit : ↑10 nov. 2024 20:03Comme de l'eau de rocheToine a écrit : ↑10 nov. 2024 19:18
J’ai dû mal formuler ma question !
Je demandais comment je devais nommer le personnage lorsque je parle de lui dans mon texte : Casse-noisettes ou l’Écureuil chtarbé ? (sachant que c’est toujours le 2ème nom qui est cité dans la VF qui date de 1998).
En espérant avoir été plus clair cette fois-ci
Alors, oui, c'est délicat. Moi dans ma p'tite tête, c'est comme klaark, je l'ai connu comme "l'écureuil fou" mais s'il est cité dans la VF la plus récente comme l’Écureuil chtarbé, c'est je pense plus sage de l'appeler ainsi. Quoi que, il faudrait jeter un œil dans le bouquin de Brion pour voir comment il le nommait dans les années 90.
Il y a un truc qui me dérange aussi un peu avec "chtarbé", c'est qu'il me semble que ce mot n'existait pas à l'époque des courts de notre Ecureuil fou, Ce mot est arrivé dans les années 70 je crois et donc l'utilisé pour une oeuvre ancienne, ça me dérange même si ça n'a pas dérangé les adaptateurs des récentes VF. D'un autre côté, "chtarbé" appuie peut-être un peu plus sur le côté totalement "déglingué" du personnage, plus que le mot "fou" plus sage et classique.
Voilà, voilà, c'est tout ce que je puis dire, maintenant tu fais ton choix en ton âme et conscience mais bon l’Écureuil chtarbé semble être le meilleur choix.
Par contre, j’ai également entendu le nom de « l’écureuil fou » dans le documentaire « Tex Avery : Un univers en folie » en le voyant sur YouTube (de 28:53 à 30:44). Ce n’est pas étonnant, c’est un nom qui est souvant utilisé dans la culture populaire et par les amateurs de VO (j’utilisais moi-même ce nom jusqu’à ce que je regarde les cartoons en VF il y a peu !). Il peut donc être lui aussi considéré en quelque sorte comme un nom français de Screwy Squirrel.
Comme je l’ai dis, le nom le plus courant de l’écureuil avant les années 2000 environ était Casse-noisettes ! C’est ce nom là qu’on voyait dans les ouvrages et même dans les programmes tv, en temoigne l’INAthèque par exemple ( https://catalogue.ina.fr/doc/TV-RADIO/D ... ery?rang=1 et https://catalogue.ina.fr/doc/TV-RADIO/D ... 985?rang=4 ). Même la page Wikipédia utilise ce nom ! : https://fr.wikipedia.org/wiki/Casse-noi ... ersonnage)
* Gérard Surugue (voix française de Bugs Bunny et de Droopy, 2 créations d’Avery) lui-même mentionne ce nom lors de sa savoureuse participation à la biographie de Tex Avery par France Culture en 2021 que j’ai trouvé sur YouTube de 0:51 à 2:03
Le nom de « L’écureuil schtarbé » (j’ai vérifié la véritable orthographe sur le coffret DVD) est en fait exclusif à la VF.
C’est assez chaotique, on se retrouve avec 3 noms français différents pour ce personnage (Casse-noisettes, l’écureuil schtarbé et l’écureuil fou, sans compter le nom Siphonécureuil de la série Droopy détective), et on ne sait pas lequel utliser
Re: Proposition de fiche : Casse-Noisettes (L’Écureuil Chtarbé)
Sur le site, on pourra mettre deux titres dans la base de recherche.
Communément, on met quand même le titre le plus connu en évidence. Mais aussi le « premier » titre de la diffusion.
On l’a fait pour « le coffret d’or » ou pour « Lucille amour et rock roll » par exemple.
Communément, on met quand même le titre le plus connu en évidence. Mais aussi le « premier » titre de la diffusion.
On l’a fait pour « le coffret d’or » ou pour « Lucille amour et rock roll » par exemple.
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)