Redwall = Rougemuraille
Redwall = Rougemuraille
La fiche de Kahlone sur Redwall est très complète, mais il n'est mentionné nulle part le titre français de ce DA : Rougemuraille.
Je pense d'ailleurs que c'est sous le nom français qu'on devrait trouver la fiche.
A +
Je pense d'ailleurs que c'est sous le nom français qu'on devrait trouver la fiche.
A +
C'est ce que j'ai trouvé après publication de ma fiche, en effet.... seul ennui, cette série est bien répertoriée sous le nom "Redwall" sur le site de l'INA...
Tu confirmes que cette série s'est appelée Rougemuraille lors de sa première diffusion ?
Je vais tenter de trouver une confirmation de mon côté aussi
Tu confirmes que cette série s'est appelée Rougemuraille lors de sa première diffusion ?
Je vais tenter de trouver une confirmation de mon côté aussi

Bon.
Apparament, notre ami Gib sur Animeguides répertorie aussi cette série sous le nom "Redwall". Je n'ai rien trouvé sous la dénomination "Rougemuraille" sur le site de l'INA.
Mais j'avais trouvé ce nom (sur RSdoublage il me semble) et en effet, sur Google, je vois des VHS avec ce nom.
Peut-être la série s'est-elle appelée "Rougemuraille" uniquement pour les VHS ? A moins que ce ne soit le nom canadien, tout simplement ?? C'est possible aussi ça, les canadiens donnent souvent des traductions littérales à leurs noms
Apparament, notre ami Gib sur Animeguides répertorie aussi cette série sous le nom "Redwall". Je n'ai rien trouvé sous la dénomination "Rougemuraille" sur le site de l'INA.
Mais j'avais trouvé ce nom (sur RSdoublage il me semble) et en effet, sur Google, je vois des VHS avec ce nom.
Peut-être la série s'est-elle appelée "Rougemuraille" uniquement pour les VHS ? A moins que ce ne soit le nom canadien, tout simplement ?? C'est possible aussi ça, les canadiens donnent souvent des traductions littérales à leurs noms

Ayant lus les romans originaux, je me permets de remonter ce sujet histoire de mettre les points sur les i à propos de cette histoire de nom.
Adaptée des romans éponymes de Brian Jacques,la saga Redwall est en fait articulée autour de 3 grandes parties de 13 épisodes chacune. La première, appelée simplement "Redwall", la seconde, sous-titrée "l'histoire de Mattiméo" et la dernière, appelée "Martin the warrior". Au sujet de la dernière partie, il faudra attendre la diffusion en 2007 sur la chaine Gulli pour enfin la voir en France.
Ces parties semblent avoir gagné une existence propre d'ailleurs, comme le prouve une des rediffusions dans France Truc en 2005, et qui ne proposa que la partie sur Mattiméo et non la saga depuis le début...
A noter enfin qu'on trouve la série en vidéo (et pour la rediffusion 2007 sur Gulli) sous le nom de "Rougemuraille", titre sous lequel les romans furent vendus en France par Mango Jeunesse. La traduction s'est toutefois arrêtée chez nous au 17ème volume, sur les 22 que comportent la série. Mango lança également un Magazine Rougemuraille pour accompagner le succès de la série télé mais cette expérience ne dépassa pas le premier numéro.
Adaptée des romans éponymes de Brian Jacques,la saga Redwall est en fait articulée autour de 3 grandes parties de 13 épisodes chacune. La première, appelée simplement "Redwall", la seconde, sous-titrée "l'histoire de Mattiméo" et la dernière, appelée "Martin the warrior". Au sujet de la dernière partie, il faudra attendre la diffusion en 2007 sur la chaine Gulli pour enfin la voir en France.
Ces parties semblent avoir gagné une existence propre d'ailleurs, comme le prouve une des rediffusions dans France Truc en 2005, et qui ne proposa que la partie sur Mattiméo et non la saga depuis le début...
A noter enfin qu'on trouve la série en vidéo (et pour la rediffusion 2007 sur Gulli) sous le nom de "Rougemuraille", titre sous lequel les romans furent vendus en France par Mango Jeunesse. La traduction s'est toutefois arrêtée chez nous au 17ème volume, sur les 22 que comportent la série. Mango lança également un Magazine Rougemuraille pour accompagner le succès de la série télé mais cette expérience ne dépassa pas le premier numéro.