
MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Fiche de Manger, Bouger, Dormir mise à jour avec la saison 2 créée l'année dernière (et dont je n'ai découvert l'existence que récemment !
).

Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Corrections/ajouts sur la vidéographie de "Creamy, Merveilleuse Creamy".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Légères mises à jour, après avoir assisté à la passionnante conférence d'Alberto Vázquez au Forum des Halles dernièrement, sur les fiches de Psiconautas (mention du fait qu'il s'est épuisé en faisant la totalité du story-board et plus de la moitié des décors lui-même !) et Decorado (inspiration graphiques des estampes japonaises et plusieurs "gags" proviennent de ses BD courtes).
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Ajout du studio de doublage du premier doublage de Lupin III - le Secret de Mamo.
Merci à Indianagilles et Naban éditions pour leur aide.
Merci à Indianagilles et Naban éditions pour leur aide.
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Fiche de Fourmiz mise à jour notamment concernant l'imbroglio Bernard Murat/Daniel Lafourcade et les voix additionnelles.
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Ajout d'une voix manquante sur "Pataud dans la tempête" t de quelques voix de remplacement sur "Moliérissimo".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
(posté hier sur un mauvais topic
) :
Quelques ajouts sur les fiches de Pokémon (la série d'origine + les films 2 et 3), notamment des précisions sur le fameux "incident Porygon" et l'implication méconnue du scénariste Takeshi Shudo...

Quelques ajouts sur les fiches de Pokémon (la série d'origine + les films 2 et 3), notamment des précisions sur le fameux "incident Porygon" et l'implication méconnue du scénariste Takeshi Shudo...
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Ajout du studio de doublage pour la fiche de la série animée Clue Club, il s'agit de la SOFI.
Source: Gérard Fradet sur la page Facebook de la gazette du doublage.
Source: Gérard Fradet sur la page Facebook de la gazette du doublage.
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Refonte complète de la fiche de Marquis :
- ajout de la productrice Claudie Ossard aux côtés d'Éric Van Beuren
- légères retouches du synopsis
- commentaire entièrement réécrit
- images refaites
- ajout de nouvelles sources
- ajout de la productrice Claudie Ossard aux côtés d'Éric Van Beuren
- légères retouches du synopsis
- commentaire entièrement réécrit
- images refaites
- ajout de nouvelles sources
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Changement/ajout d'images pour "Les Samouraïs de l'Eternel" + ajout des noms des protagonistes dans le synopsis + ajout de quelques infos dans le commentaire.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
La deuxième série d'OAV des Samurai Troopers rédigée par Arachnée contient une erreur concernant les génériques: Le générique de début est le premier générique de la série (Stardust Eyes chanté par Mariko Uranishi) et celui de fin est bien, le deuxième de la série (Samurai Heart chanté par Hiroko Moriguchi) mais avec de nouvelles images.
Petite anecdote, l'armure noire qui apparait dans le film a été édité dans la collection Armor Plus (gamme de figurine comme les Saint Cloth Myth) comme les autres armure des Samurai.
Petite anecdote, l'armure noire qui apparait dans le film a été édité dans la collection Armor Plus (gamme de figurine comme les Saint Cloth Myth) comme les autres armure des Samurai.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Merci, j'ai corrigé/complété. 

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
J'ai complété le résumé de "Mahô no Tenshi Creamy Mami : Eien no Once More" puisque j'ai maintenant pris l'habitude de faire des résumés complets pour les œuvres inédites en France.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!