CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
j ai vu cette version mais ya plusieurs choses qui me gênent avec cette annonce:
- visuel pas bon du tout (c est la version Bandai avec le logo Dybex) Dybex a jamais annoncé une sortie avec ce visuel
- date de sortie au 14 janvier 2016 ?
- c est bien le meme code barre que la version collector blanche qui n est pas encore sortie...
- j ai beau chercher sur internet, personne ne parle de la sortie physique, pas de photos et sur le facebook de Dybex pas d info sur la sortie
Pour moi il est pas sorti
ou alors y a une autre version (visuel metal donc) qui est sorti avant ??
- visuel pas bon du tout (c est la version Bandai avec le logo Dybex) Dybex a jamais annoncé une sortie avec ce visuel
- date de sortie au 14 janvier 2016 ?
- c est bien le meme code barre que la version collector blanche qui n est pas encore sortie...
- j ai beau chercher sur internet, personne ne parle de la sortie physique, pas de photos et sur le facebook de Dybex pas d info sur la sortie
Pour moi il est pas sorti
ou alors y a une autre version (visuel metal donc) qui est sorti avant ??
Il est bien sorti cette semaine, quelqu'un a posté des photos de son coffret ici :
https://www.facebook.com/AnimeHauteDefi ... =3&theater
Il devait effectivement sortir en janvier, puis en juin, puis fin novembre, lol!
Concernant le visuel, je l'ai utilisé parce qu'il m'arrangeait pour la publication Facebook mais effectivement ça n'est pas le visuel retenu par Dybex.
Concernant le manga, j'ai remplacé Dargaud par Delcourt, merci de m'avoir signalé l'erreur.
https://www.facebook.com/AnimeHauteDefi ... =3&theater
Il devait effectivement sortir en janvier, puis en juin, puis fin novembre, lol!
Concernant le visuel, je l'ai utilisé parce qu'il m'arrangeait pour la publication Facebook mais effectivement ça n'est pas le visuel retenu par Dybex.
Concernant le manga, j'ai remplacé Dargaud par Delcourt, merci de m'avoir signalé l'erreur.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Merci d'avoir repéré ces erreurs, Macross.macross a écrit :Bonsoir, il y a une erreur sur les fiches référençant
les séries DIC et C&D. En effet l'animation est faite en asie par KKDIC ou KKC&D. KK signifiant "société anonyme".
Petite rectification, KK est l'acronyme pour Kabushiki kaisha la dénomination japonaise équivalente à nos SARL françaises (Société à responsabilité limitée), ainsi que les Co., Ltd. anglophones (Company Limited) ou encore les GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) en Allemagne ou en Suisse.
Quoiqu'il en soit, les fiches DIC et C&D ont été corrigées.
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Il y a quelques corrections à faire au sujet de la fiche "My Little Pony-les amies c'est Magique" ainsi que quelques compléments d'informations pour celle ci.
Les titres des épisodes de la saison 5 sur la fiche sont erronés, ce sont les mêmes que ceux de la saison 1.
La série compte actuellement 6 saisons totalisant 143 épisodes et est toujours en cours de production.
Il faudrait aussi si possible corriger l'avant dernière phrase du commentaire et mettre "La série se poursuit toujours à l'heure actuelle et une septième saison est en cours de production".
Voici les titres français des épisodes de la saison 5 ainsi que ceux de la saison 6:
Saison 5
92- La Carte -Partie 1
93- La Carte - Partie 2
94- La vie de château
95- La Marque Infernale
96- Sieste d'hiver
97- Le signe de la malchance
98- Discord et les nouveaux amis
99- Le trésor perdu de Griffonroche
100- Tranche de vie
101- Princesse Spike
102- Une fête pour les Yaks
103- D'anciennes amitiés
104- Rêves de princesse
105- Le carrousel de Canterlot
106- Rarity mène l'enquête
107- Le festival du solstice d'été
108- Une nouvelle cousine
109- Qui cherche trouve
110- Motus et bouche cousue
111- Réunion de famille
112- Terreur pour tout le monde
113- Discord superstar
114- Les Paddockson et les McGalop
115- Le Festival des gros sabots
116- La quête de l'arc en ciel - Partie 1
117- La quête de l'arc en ciel - Partie 2
Saison 6
118- le coeur de cristal - Partie 1
119- Le coeur de cristal - Partie 2
120- Le cadeau de Maud
121- A vos marques
122- Le nouveau seigneur des Dragons
123- Seconde chance
124- La nouvelle Wonderbolt
125- La légende du feu chaleureux
126- La critique de la rue de la selle dorée
127- Le jour de congé d'Applejack
128- La peur de l'échec
129- Un peu de piquant à Poneyville
130- Quand la fiction rattrape la réalité
131- La course de voiture de Poneyville
132- Les farces de Rainbow Dash
133- Un ami inattendu
134- Ogres et oubliettes
135- Le match du siècle
136- Une marque pas comme les autres
137- Vive Las Pégase !
138- Amies et magie
139- Aventure en haute mer
140- Les pommes et le mensonge
141- Amitié en plein ciel !
142- Un dangereux retour aux sources- Partie 1
143- Un dangereux retour aux sources- Partie 2
Je vous remercie d'avance.
Les titres des épisodes de la saison 5 sur la fiche sont erronés, ce sont les mêmes que ceux de la saison 1.
La série compte actuellement 6 saisons totalisant 143 épisodes et est toujours en cours de production.
Il faudrait aussi si possible corriger l'avant dernière phrase du commentaire et mettre "La série se poursuit toujours à l'heure actuelle et une septième saison est en cours de production".
Voici les titres français des épisodes de la saison 5 ainsi que ceux de la saison 6:
Saison 5
92- La Carte -Partie 1
93- La Carte - Partie 2
94- La vie de château
95- La Marque Infernale
96- Sieste d'hiver
97- Le signe de la malchance
98- Discord et les nouveaux amis
99- Le trésor perdu de Griffonroche
100- Tranche de vie
101- Princesse Spike
102- Une fête pour les Yaks
103- D'anciennes amitiés
104- Rêves de princesse
105- Le carrousel de Canterlot
106- Rarity mène l'enquête
107- Le festival du solstice d'été
108- Une nouvelle cousine
109- Qui cherche trouve
110- Motus et bouche cousue
111- Réunion de famille
112- Terreur pour tout le monde
113- Discord superstar
114- Les Paddockson et les McGalop
115- Le Festival des gros sabots
116- La quête de l'arc en ciel - Partie 1
117- La quête de l'arc en ciel - Partie 2
Saison 6
118- le coeur de cristal - Partie 1
119- Le coeur de cristal - Partie 2
120- Le cadeau de Maud
121- A vos marques
122- Le nouveau seigneur des Dragons
123- Seconde chance
124- La nouvelle Wonderbolt
125- La légende du feu chaleureux
126- La critique de la rue de la selle dorée
127- Le jour de congé d'Applejack
128- La peur de l'échec
129- Un peu de piquant à Poneyville
130- Quand la fiction rattrape la réalité
131- La course de voiture de Poneyville
132- Les farces de Rainbow Dash
133- Un ami inattendu
134- Ogres et oubliettes
135- Le match du siècle
136- Une marque pas comme les autres
137- Vive Las Pégase !
138- Amies et magie
139- Aventure en haute mer
140- Les pommes et le mensonge
141- Amitié en plein ciel !
142- Un dangereux retour aux sources- Partie 1
143- Un dangereux retour aux sources- Partie 2
Je vous remercie d'avance.

rien à voir avec une fiche mais il serait temps de changer le copyright de bas de page
"Planète Jeunesse 2003 - 2014"
allez soyons fous
"Planète Jeunesse 2003 - 2017"
et rien à voir aussi mais je conseille fortement de mettre à jour phpbb..
Cette vielle version est vraiment un gruyère question sécurité
"Planète Jeunesse 2003 - 2014"
allez soyons fous

"Planète Jeunesse 2003 - 2017"
et rien à voir aussi mais je conseille fortement de mettre à jour phpbb..
Cette vielle version est vraiment un gruyère question sécurité
Il y a une petite erreur sur le commentaire de la fiche "Hello Kitty: la forêt des pommes".
Il y a écrit "elles ont été toutes les trios", au lieu "elles ont été toutes les trois"...
Sinon, c'est une bonne fiche qui met bien en valeur cette série qui semble fort sympathique.
Pourquoi TF1 Vidéo n'a pas sorti la dernière saison en DVD ? Les ventes ont elles été décevantes, poussant l'éditeur a renoncer à sortir la fin ?
Il y a écrit "elles ont été toutes les trios", au lieu "elles ont été toutes les trois"...
Sinon, c'est une bonne fiche qui met bien en valeur cette série qui semble fort sympathique.

Pourquoi TF1 Vidéo n'a pas sorti la dernière saison en DVD ? Les ventes ont elles été décevantes, poussant l'éditeur a renoncer à sortir la fin ?
Merci pour la correction.
Je ne sais pas pourquoi ça n'est pas sorti mais je ne pense pas que ça soit un problème de ventes car la série a été éditée plusieurs fois en DVD (notamment avec des goodies).
C'est peut-être un problème de droits?

Je ne sais pas pourquoi ça n'est pas sorti mais je ne pense pas que ça soit un problème de ventes car la série a été éditée plusieurs fois en DVD (notamment avec des goodies).
C'est peut-être un problème de droits?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Il me semble que j'avais cet écran-titre sur ma VHS et également sur une version enregistrée à la TV, avec à chaque fois le doublage des années 40, mais j'ai perdu l'une des cassettes dans un déménagement... 

Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour RahXephon :
Dans la partie Doublage, il manque Thierry Kazazian et ses rôles : Shirow Watari, Shogo Rikudo, Jean-Patrick "Maestro" Shappler et Masayoshi Yuki.
Merci
Dans la partie Doublage, il manque Thierry Kazazian et ses rôles : Shirow Watari, Shogo Rikudo, Jean-Patrick "Maestro" Shappler et Masayoshi Yuki.
Merci

Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
J'ai une correction et des compléments d'informations à fournir au sujet de Steven Universe.
Les titres Français des épisodes indiqués sur la fiche sont rigoureusement exacts. En revanche, ceux des épisodes 14 à 26 correspondent à ceux de la saison 1, pas de la saison 2. La série compte actuellement 4 saisons: la saison 1 est composée de 52 épisodes, la saison 2 de 26 épisodes, la saison 3 de 25 épisodes et la saison 4 est actuellement encore en cours de diffusion.
La série compte pour le moment 113 épisodes et se poursuit toujours à l'heure actuelle.
J'ai acheté et téléchargé les 72 premiers épisodes sur Itunes, je vous donne les titres Français des épisodes suivants qui ne sont pas présents sur la fiche:
Saison 1
27- Besoin d'attention
28- La course aux Etoiles
29- La grande conspiration
30- L'équipe secrète
31- Un dîner fusionnel
32- Lion 3: disponible en vidéo
33- L'île paradisiaque
34- Seuls ensemble
35- Les pastèques Steven
36- L'univers de Grenat
37- Le mystère du Vortex
38- Le test
39- Vision du Futur
40- A l'aventure
41- Le club de l'horreur
42- Capacité maximale
43- Prévisions hivernales
44- Les boules aboules
45- Le souvenir de Rose
46- Comme dans un livre ouvert
47- Le T-Shirt de la discorde
48- Une histoire pour Steven
49- Le message
50- Les ressources de la politique
51- Le retour
52- Fusion surprise
Saison 2
53- Ultime décision
54- Le droit de s'amuser
55- Lettre d'amour
56- La visite surprise d'Oncle Grandpa
57- Drôles de formes
58- Qu'est ce qu'une gemme ?/Le sac de voyage Hot Dog/D'où viennent les gemmes ?
59- Un documentaire de choc
60- Dévouement à toute épreuve
61- Retour à la garderie
62- Il faut qu'on parle
63- Rêve ou réalité ?
64- Sardonyx
65- Une nuit au motel
66- Désaccord historique
67- Histoires d'amitié
68- L'importance de la confiance
69- Cauchemar à l'hôpital
70- Attrapée, délivrée
71- Après la pluie
72- Duel de robots
Je vous remercie d'avance.
J'espère d'ailleurs que Itunes mettra bientôt en ligne les derniers épisodes de la saison 2 ainsi que toute la saison 3, cette série étant réellement passionnante, drôle et émouvante.
Les titres Français des épisodes indiqués sur la fiche sont rigoureusement exacts. En revanche, ceux des épisodes 14 à 26 correspondent à ceux de la saison 1, pas de la saison 2. La série compte actuellement 4 saisons: la saison 1 est composée de 52 épisodes, la saison 2 de 26 épisodes, la saison 3 de 25 épisodes et la saison 4 est actuellement encore en cours de diffusion.
La série compte pour le moment 113 épisodes et se poursuit toujours à l'heure actuelle.
J'ai acheté et téléchargé les 72 premiers épisodes sur Itunes, je vous donne les titres Français des épisodes suivants qui ne sont pas présents sur la fiche:
Saison 1
27- Besoin d'attention
28- La course aux Etoiles
29- La grande conspiration
30- L'équipe secrète
31- Un dîner fusionnel
32- Lion 3: disponible en vidéo
33- L'île paradisiaque
34- Seuls ensemble
35- Les pastèques Steven
36- L'univers de Grenat
37- Le mystère du Vortex
38- Le test
39- Vision du Futur
40- A l'aventure
41- Le club de l'horreur
42- Capacité maximale
43- Prévisions hivernales
44- Les boules aboules
45- Le souvenir de Rose
46- Comme dans un livre ouvert
47- Le T-Shirt de la discorde
48- Une histoire pour Steven
49- Le message
50- Les ressources de la politique
51- Le retour
52- Fusion surprise
Saison 2
53- Ultime décision
54- Le droit de s'amuser
55- Lettre d'amour
56- La visite surprise d'Oncle Grandpa
57- Drôles de formes
58- Qu'est ce qu'une gemme ?/Le sac de voyage Hot Dog/D'où viennent les gemmes ?
59- Un documentaire de choc
60- Dévouement à toute épreuve
61- Retour à la garderie
62- Il faut qu'on parle
63- Rêve ou réalité ?
64- Sardonyx
65- Une nuit au motel
66- Désaccord historique
67- Histoires d'amitié
68- L'importance de la confiance
69- Cauchemar à l'hôpital
70- Attrapée, délivrée
71- Après la pluie
72- Duel de robots
Je vous remercie d'avance.

J'espère d'ailleurs que Itunes mettra bientôt en ligne les derniers épisodes de la saison 2 ainsi que toute la saison 3, cette série étant réellement passionnante, drôle et émouvante.
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour (encore) Mew Mew Power :
Esther Aflalo : Charlotte
Claire Tefnin double le personnage : Une élève du lycée Excalibur dans toute ces apparitions pas seulement dans l'épisode 4.
Il y a une erreur dans le nom de Monia Doueb, c'est Monia Douieb.
Merci
Esther Aflalo : Charlotte
Claire Tefnin double le personnage : Une élève du lycée Excalibur dans toute ces apparitions pas seulement dans l'épisode 4.
Il y a une erreur dans le nom de Monia Doueb, c'est Monia Douieb.
Merci

Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF