Page 1 sur 1

Mystérieuses Cités d'Or : correction staff

Posté : 13 févr. 2007 11:03
par Arion
Il y a quelques éléments à modifier dans le staff des MCO présenté sur la fiche éponyme. Evidemment, ces erreurs ou "manquements" sont dû en grande partie aux crédits du générique français qui sont, comme souvent, très simplistes voir fantaisistes.

Mitsuki Nakamura n'est pas animateur (même s'il était indiqué comme tel dans le générique français). C'est un directeur artistique/décorateur très réputé. Toshiyasu Okada n'est pas directeur artistique mais bien Character designer de la série.

Pour la réalisation il faudrait rajouter les noms de Edouard David et Hisayuki Toriumi.

Pour le scénario, il faudrait rajouter les noms des scénaristes principaux Mitsuru Majima et Mitsuru Kaneko, et éventuellement celui du troisième scénariste Sôji Yoshikawa. Rappelons que les français - que ce soit Chalopin ou Deyriès - n'ont rien écrit en soi, ils n'ont fait que corriger / rectifier / adapter les textes écrits par les trois japonais cités plus haut.

Au niveau des maisons de production, il faudrait ajouter C.L.T. et MK. Notons que Studio Pierrot ne fait pas partie des producteurs et rempli juste un rôle de prestataire sous-traitant.

Enfin, il faudrait rajouter un poste "direction technique" où figureraient les noms de Kenichi Maruyama et Kenichi Murakami.

:)

Posté : 13 févr. 2007 11:15
par Joe Gillian
Corrections apportées ;)

Joe

Posté : 13 févr. 2007 13:41
par Yotadelatisane
savoir tous celà "casse" le mythe de la série FRANCO-japonaise ! ;)

Posté : 13 févr. 2007 16:15
par Arion
Yotadelatisane a écrit :savoir tous celà "casse" le mythe de la série FRANCO-japonaise ! ;)
Pas vraiment, bien au contraire ! Même s'ils n'ont pas écrit en soi le scénario, ils y ont apportés leurs remarques, ont imposé certains ajouts /retraits scénaristiques, ont complété la vision japonaise (le Condor en or, c'est français, il était bleu à l'origine... Le Solaris et ses aspects "futuristes", c'est français aussi, c'était un simple bâteau à voile à l'origine... etc)... Et puis ils ont eu un rôle déterminant au niveau du design, puisqu'ils ont forcé les japonais à faire des propositions graphiques jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits (on se souvient que pour les frenchies, les mentons étaient à l'origine trop pointus et les yeux beaucoup trop grands... Bref, le design très particuliers de Taiyô no ko Esteban, c'est dû aux français essentiellement. (et c'est sans doute une des raisons pour lesquelles la série a fait un flop là-bas, les japonais considérant du coup le design comme étant trop occidental !)

Posté : 16 févr. 2007 20:27
par Viracocha
Alors c'est pas tout à fait ça. Au niveau du scénario, il y a eu étroite collaboration entre les Japonais écrivant le scénario japonais d'un côté et les Français écrivant le scénario français de l'autre, les deux étant plus ou moins suivi, traduit, etc. Les Français sont intervenus dès le départ pour donner à la série une dimension plus fantastique, le scénario de départ imaginé par les Japonais étant plus proche du livre de Scott O'Dell. Bon je pense que quand tu me liras, tu sauras de quoi je parle, donc je m'étend pas plus ...