CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)

Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
asakura
Justicier Masqué
Messages : 580
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 08 févr. 2015 20:08

J't'en pris :D

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1539
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 15 févr. 2015 1:19

Tu lui en as pris combien et de quoi ? :lol:



En retombant sur la fiche du Retour du Joker, je me suis d'abord fait la réflexion qu'on pourrait y signaler que la version non-censurée dispose désormais d'une VF (sur le Blu-Ray, sorti uniquement aux US).


Aussi, avec tout mon respect, le résumé complet n'a de complet que son nom. :P

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 17 févr. 2015 23:28

J'avais oublier de le signaler mais dans la fiche d'Akira ( http://www.planete-jeunesse.com/fiche-393-akira.html ) il manque le nom du studio du redoublage de certains scénes : VF Productions

Dans Pokémon Advanced : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1 ... anced.html

Fanny Roy double aussi les Présentatrices des concours.

Dans Pokémon Diamant & Perle : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1 ... perle.html

C'est Fanny Roy qui double les Présentatrices des concours et non Catherine Conet.
Jean-Daniel Nicodème est le directeur artistique des saisons 10 à 11 et Jean-Marc Delhausse est le directeur artistique des saisons 12 à 13.
La série à été doublé au studio de doublage : Sun Studio puis au studio SDI Media.
Source : carton

Et pour finir, il y a deux fiches pour Antoni Lopresti :
- http://www.planete-jeunesse.com/staff-2 ... resti.html
- http://www.planete-jeunesse.com/staff-1 ... resti.html
La deuxième étant la mauvaise.

Merci.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 18 févr. 2015 9:22

CodeGawain a écrit :J'avais oublier de le signaler mais dans la fiche d'Akira ( http://www.planete-jeunesse.com/fiche-393-akira.html ) il manque le nom du studio du redoublage de certains scénes : VF Productions
Je ne l'ai pas ajouté car pour le moment on ne peut pas ajouter des précisions comme "redoublage" ou autres sur ce champs. Lorsque ça sera le cas, je rajouterai cette info.
Pour le reste, c'est bon. :)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 18 févr. 2015 10:19

Arachnée a écrit : Je ne l'ai pas ajouté car pour le moment on ne peut pas ajouter des précisions comme "redoublage" ou autres sur ce champs. Lorsque ça sera le cas, je rajouterai cette info.
Pour le reste, c'est bon. :)
D'accord. Merci :)

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4765
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 18 févr. 2015 13:25

Chernabog a écrit :Tu lui en as pris combien et de quoi ? :lol:



En retombant sur la fiche du Retour du Joker, je me suis d'abord fait la réflexion qu'on pourrait y signaler que la version non-censurée dispose désormais d'une VF (sur le Blu-Ray, sorti uniquement aux US).


Aussi, avec tout mon respect, le résumé complet n'a de complet que son nom. :P
A la base, ce résumé ne devait pas narrer l'intégralité de l'histoire (je préférais ne pas le faire afin d'éviter des spoilers pour les fans de Batman n'ayant pas encore vu ce fantastique long métrage et leur préserver la surprise au sujet du Joker), c'est dû au fait qu'il était assez long qu'on a fait cela.

Sinon, tu as raison au sujet de la VF non censurée du Blu-Ray. Je tâcherai de rectifier cela ce week end, j'aurais plus de temps.

Avatar du membre
Mr Hawk
Prince en exil
Messages : 1312
Enregistré le : 19 mars 2007 18:27

Message par Mr Hawk » 18 févr. 2015 19:35

Arachnée a écrit :
CodeGawain a écrit :J'avais oublier de le signaler mais dans la fiche d'Akira ( http://www.planete-jeunesse.com/fiche-393-akira.html ) il manque le nom du studio du redoublage de certains scénes : VF Productions
Je ne l'ai pas ajouté car pour le moment on ne peut pas ajouter des précisions comme "redoublage" ou autres sur ce champs. Lorsque ça sera le cas, je rajouterai cette info.
Pour le reste, c'est bon. :)
Même en s'y prenant comme sur la fiche de One Piece avec les studios indiqués dans le dit champ (parce que c'est quand même dommage s'ils ne sont pas mis en lien) puis précisions sur le casting ?

Purée, il me semblait pourtant bien avoir déjà vidé une fiche superflue sur Lopresti ! Décidément... :lol:
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 18 févr. 2015 19:48

Mr Hawk a écrit : Même en s'y prenant comme sur la fiche de One Piece avec les studios indiqués dans le dit champ (parce que c'est quand même dommage s'ils ne sont pas mis en lien) puis précisions sur le casting ?
En solution de rechange on peut faire ça mais je ne pense pas que ça soit très important de le faire pour le moment vu qu'il s'agit d'un studio qui s'est juste occupé de redoubler quelques répliques.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 18 févr. 2015 23:34

Dans Les Simpson : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-4 ... tendu.html

Pourriez-vous ajouter :
Paolo Domingo : Bret Mckenzie
Olivier Constantin : Jemaine Clement

Dans Lady Oscar : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1 ... tendu.html

Thierry Bourdon est le deuxième comédien à doubler Alain de Soisson, le premier étant Bernard Tiphaine.

Dans Le collège fou fou fou : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2 ... u-fou.html

Petit oublie, il est indiqué que 84 épisodes sont doublés.

Merci.

Kuwabara
Joyeux Loufoque
Messages : 130
Enregistré le : 04 mars 2008 15:05

Message par Kuwabara » 21 févr. 2015 14:17

Voici quelques écran-titres retrouvés grâce à d'anciennes VHS.

Le prince et le pauvre :
Image
Fievel et le nouveau monde :
Image

Les aventures de Peter Pan (Disney) avec quelques informations supplémentaires sur le doublage.
ImageImage

Désole pour la qualité de ces dernières mais c'est le mieux que j'ai pu obtenir avec ma VHS.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 21 févr. 2015 15:06

Un grand merci à toi, c'est ajouté. :wink:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Kuwabara
Joyeux Loufoque
Messages : 130
Enregistré le : 04 mars 2008 15:05

Message par Kuwabara » 21 févr. 2015 17:02

Mais de rien, c'est plaisant de pouvoir contribuer même si ce n'est qu'un tout petit peu. :)

En voici d'autres dont la qualité varient beaucoup. Certaines ne sont peut-être pas exploitable.

Le noël de Mickey :
Image

Alice au pays des merveilles :
Image

Les aventures de Bernard et Bianca :
Image

Taram et le chaudron magique :
Image

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 21 févr. 2015 18:50

Encore merci C'est ajouté! ^^
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Kuwabara
Joyeux Loufoque
Messages : 130
Enregistré le : 04 mars 2008 15:05

Message par Kuwabara » 22 févr. 2015 20:02

Voici quelque captures d'écran des extraits d'anciens doublages qu'Olikos et d'autres sites partenaires avaient mis sur leur site.

Je suppose que ça provient de Bobines et VHS d'époque mais je n'en ai pas la certitude. Peut-être faudrait-il lui demander son autorisation.

Bambi :
Image

Alice au pays des merveilles :
Image

La belle au bois dormant avec quelques infos complémentaire sur le premier doublage :
ImageImage

Pinocchio :
Image

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1381
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Message par mauser91 » 22 févr. 2015 20:07

Je crois que certains écran-titres ont étés crées exprès par Olikos, mais il faudrait, oui, lui demander...

Aurais-tu l'écran-titre français du Crapaud et le Maître d'école (fiche à venir bientôt ^^) ?
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 22 févr. 2015 21:29

Ah il faudrait la confirmation que ce sont bien des écrans-titres authentiques. Tant qu'on y est, voici la liste des écrans-titres Disney manquants:
1001pattes
Dumbo *
Fantasia
Hercules *

La belle et la bête

Le bossu de notre dame
Le livre de la jungle
Le roi lion (et ses suites)
Les 3 caballeros *
Oliver et compagnie *
Pocahontas *
Robin des Bois

* : on a mis l'écran-titre VO
Modifié en dernier par Arachnée le 23 févr. 2015 19:08, modifié 1 fois.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Kuwabara
Joyeux Loufoque
Messages : 130
Enregistré le : 04 mars 2008 15:05

Message par Kuwabara » 23 févr. 2015 11:27

Je n'ai pas la VHS du Crapaud et le Maître d'école, je ne l'ai d'ailleurs jamais vu. :lol:

Le livre de la Jungle :
ImageImage
Jean Cussac est aussi crédité pour la voix de Bagheera, peut-être la voix chantée ?
Image
Ainsi que quelques autres informations.
Image
Dans les crédits de la VHS "le roi Louis" n'est pas écris "Louie" comme dans la fiche.

La belle et la bête :
Image

Et pour une future fiche de la petite sirène :
ImageImageImage

Je crois que c'est tout ce que j'ai en Disney.

Une petite précision concernant "Brisby et le secret de Nihm".
La VHS éditée par MGM est sortie en 1994.

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1381
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Message par mauser91 » 23 févr. 2015 12:08

Oui, Jean Cussac c'est la voix chantée ;)
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 févr. 2015 19:07

Encore merci! :)

La fiche de "la petite sirène" est disponible si quelqu'un veut la faire! ^^
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1381
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Message par mauser91 » 23 févr. 2015 19:08

Je veux bien, je me sens assez inspiré pour celle-ci ^^ Quand j'aurais fini celle de Felidae je pense.
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91

Avatar du membre
veggie 11
Prince en exil
Messages : 1360
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Message par veggie 11 » 23 févr. 2015 19:14

Je laisse la main, je risque de massacrer le film sans aucune objectivité ^^

Par contre si d'autres classiques Disney sont toujours libres, je prends.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1381
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Message par mauser91 » 23 févr. 2015 19:17

Je crois qu'il y'a le Dragon Récalcitrant. J'ai pris la Boite à Musique, mais je peux te le céder si tu veux ?
Modifié en dernier par mauser91 le 23 févr. 2015 21:58, modifié 1 fois.
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91

Avatar du membre
veggie 11
Prince en exil
Messages : 1360
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Message par veggie 11 » 23 févr. 2015 19:18

Je ne l'ai pas encore vu :( mais le Dragon Récalcitrant oui ^^
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10000
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 févr. 2015 19:36

mauser91 a écrit :Je veux bien, je me sens assez inspiré pour celle-ci ^^ Quand j'aurais fini celle de Felidae je pense.
Bien, je te la réserve. :wink:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Kuwabara
Joyeux Loufoque
Messages : 130
Enregistré le : 04 mars 2008 15:05

Message par Kuwabara » 24 févr. 2015 17:06

Voila les écran-titres des deux premiers films de Saint Seiya, ma VHS du 4ème film étant morte, il faudra voir avec quelqu'un d'autre.

Les écran-titres se trouvent également sur les premiers DVD des films, si quelqu'un les a.

La légende de la pomme d'or :
Image

La guerre des dieux :
Image

Répondre