CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Fiche de Théo ou la Batte de la Victoire : Film 1 - Un Champion Sans Numéro
Il manque un accent circonflexe sur le "o" de "sebangô".
原画 = Genga = Animateur clé:
江口摩吏介
Eguchi Marisuke
+
中島薫
Nakajima Kaoru
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
村田雅彦
Murata Masahiko
+
野村誠司
Nomura Seiji
今澤恵子
Imazawa Keiko
+
宮脇貴子
Miyawaki Takako
+
船塚純子
Funatsuka Junko
+
宮澤康紀
Miyazawa Yasunori
+
重国勇二
Shigekuni Yûji
+
塚田久美子
Tsukada Kumiko
+
林一也
Hayashi Kazuya
+
飯口悦子
Iiguchi Etsuko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
武内啓
Takeuchi Akira
ジュニオ
Junio
+
亜細亜堂
Ajiadô
+
シャフト
Shaft
+
ぎゃろっぷ
Gallop
+
アウベック
Auvec
+
ビッグバン
Big Bang
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de じゃっく = Jack:
西倉力
Nishikura Tsutomu
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
畑岡教子
Hataoka Noriko
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
峯崎英夫
Minezaki Hideo
+
斉藤初枝
Saitô Hatsue
スタジオ・テークワン
Studio Take On
+
アートランド
ARTLAND
+
アトリエ・II
Atelier・II
Il manque un accent circonflexe sur le "o" de "sebangô".
原画 = Genga = Animateur clé:
江口摩吏介
Eguchi Marisuke
+
中島薫
Nakajima Kaoru
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
村田雅彦
Murata Masahiko
+
野村誠司
Nomura Seiji
今澤恵子
Imazawa Keiko
+
宮脇貴子
Miyawaki Takako
+
船塚純子
Funatsuka Junko
+
宮澤康紀
Miyazawa Yasunori
+
重国勇二
Shigekuni Yûji
+
塚田久美子
Tsukada Kumiko
+
林一也
Hayashi Kazuya
+
飯口悦子
Iiguchi Etsuko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
武内啓
Takeuchi Akira
ジュニオ
Junio
+
亜細亜堂
Ajiadô
+
シャフト
Shaft
+
ぎゃろっぷ
Gallop
+
アウベック
Auvec
+
ビッグバン
Big Bang
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de じゃっく = Jack:
西倉力
Nishikura Tsutomu
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
畑岡教子
Hataoka Noriko
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
峯崎英夫
Minezaki Hideo
+
斉藤初枝
Saitô Hatsue
スタジオ・テークワン
Studio Take On
+
アートランド
ARTLAND
+
アトリエ・II
Atelier・II
Modifié en dernier par Kami le 08 févr. 2016 18:15, modifié 4 fois.
Fiche de Théo ou la Batte de la Victoire : Film 2 - Le Cadeau d'Adieu:
原画 = Genga = Animateur clé:
中島薫
Nakajima Kaoru
+
遊佐和重
Yusa Kazushige
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
野村誠司
Nomura Seiji
+
堀江多智子
Horie Tachiko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
辻伸一
Tsuji Shin'ichi
Des personnes de ぎゃろっぷ = Gallop:
山本哲也
Yamamoto Tetsuya
+
横山彰利
Yokoyama Akitoshi
+
阿部司
Abe Tsukasa
+
小林一三
Kobayashi Ichizô
+
佐藤徹
Satô Tooru
+
清水恵子
Shimizu Keiko
Des personnes de 亜細亜堂 = Ajiadô:
原博
Hara Hiroshi
+
生野裕子
Shôno Yûko
+
数井ひろ子
Kazui Hiroko
+
鈴木玲子
Suzuki Reiko
Des personnes de ビクトリー = Victory:
岡迫亘弘
Okaseko Nobuhiro
+
小島秀人
Kojima Hideto
+
興村忠美
Okimura Tadayoshi
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de ジャック = Jack:
西倉力
Nishikura Tsutomu
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
斉藤初枝
Saitô Hatsue
+
高尾克己
Takao Katsuki
Des personnes de アトリエブーカ = Atelier BWCA:
三沢千代枝
Misawa Chiyoe
+
石井満
Ishii Mitsuru
原画 = Genga = Animateur clé:
中島薫
Nakajima Kaoru
+
遊佐和重
Yusa Kazushige
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
野村誠司
Nomura Seiji
+
堀江多智子
Horie Tachiko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
辻伸一
Tsuji Shin'ichi
Des personnes de ぎゃろっぷ = Gallop:
山本哲也
Yamamoto Tetsuya
+
横山彰利
Yokoyama Akitoshi
+
阿部司
Abe Tsukasa
+
小林一三
Kobayashi Ichizô
+
佐藤徹
Satô Tooru
+
清水恵子
Shimizu Keiko
Des personnes de 亜細亜堂 = Ajiadô:
原博
Hara Hiroshi
+
生野裕子
Shôno Yûko
+
数井ひろ子
Kazui Hiroko
+
鈴木玲子
Suzuki Reiko
Des personnes de ビクトリー = Victory:
岡迫亘弘
Okaseko Nobuhiro
+
小島秀人
Kojima Hideto
+
興村忠美
Okimura Tadayoshi
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de ジャック = Jack:
西倉力
Nishikura Tsutomu
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
斉藤初枝
Saitô Hatsue
+
高尾克己
Takao Katsuki
Des personnes de アトリエブーカ = Atelier BWCA:
三沢千代枝
Misawa Chiyoe
+
石井満
Ishii Mitsuru
Modifié en dernier par Kami le 09 févr. 2016 21:04, modifié 1 fois.
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Yu-Gi-Oh! GX :
Il manque les comédiens de la première série qui sont revenus doublés leurs personnages :
Laurent Chauvet : Yami Yûgi
Nessym Guetat : Seto Kaiba
Arnaud Leonard : Maximilien Pegasus, Salomon Mûto
Pour Pokémon Advanced :
Je suis tombé sur le carton de la saison 6 voici les infos manquants et des reconnaissances en écoutant l'épisode :
Studio de doublage : La Dame Blanche
Direction Artistique : Jean-Daniel Nicodème
Lydia Cherton : Infirmière Joëlle
Guylaine Gibert : Officier Jenny
Patrick Descamps : Giovanni
Alexandre Crépet : Professeur Alden (épi.2)
Véronique Fyon
Benoit Van Dorslaer
Marie Van Renterghem
Jean-Paul Clerbois
Alexandra Correa
Floriane Devigne
Frédéric Haugness
Sébastien Hebrant
Benjamen Jungers
Mathieu Moreau
Delphine Moriau
Merci
Il manque les comédiens de la première série qui sont revenus doublés leurs personnages :
Laurent Chauvet : Yami Yûgi
Nessym Guetat : Seto Kaiba
Arnaud Leonard : Maximilien Pegasus, Salomon Mûto
Pour Pokémon Advanced :
Je suis tombé sur le carton de la saison 6 voici les infos manquants et des reconnaissances en écoutant l'épisode :
Studio de doublage : La Dame Blanche
Direction Artistique : Jean-Daniel Nicodème
Lydia Cherton : Infirmière Joëlle
Guylaine Gibert : Officier Jenny
Patrick Descamps : Giovanni
Alexandre Crépet : Professeur Alden (épi.2)
Véronique Fyon
Benoit Van Dorslaer
Marie Van Renterghem
Jean-Paul Clerbois
Alexandra Correa
Floriane Devigne
Frédéric Haugness
Sébastien Hebrant
Benjamen Jungers
Mathieu Moreau
Delphine Moriau
Merci
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
CodeGawain a écrit :Pour Yu-Gi-Oh! GX :
Il manque les comédiens de la première série qui sont revenus doublés leurs personnages :
Laurent Chauvet : Yami Yûgi
Nessym Guetat : Seto Kaiba
Arnaud Leonard : Maximilien Pegasus, Salomon Mûto
Ils les ont fait dans toute la série ? Je crois bien être tombé par hasard sur un épisode où Pegasus me semblait être doublé par Thierry Janssen mais peut-être que ma mémoire me joue des tours, c'était il y a longtemps.
Et pour Guetat et Chauvet/Sao, ils sont partis travailler en France un peu vers cette époque donc c'est théoriquement possible qu'ils aient été remplacés.
En tout cas, au moins sur le premier épisode, Chauvet fait Yûgi Mûto "normal" et non "Yami" (même s'il prend certes sa voix grave), et je serais surpris que ce dernier soit de retour vu comment il finit dans la série classique ^^
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Ils doublent bien tous les 3 dans la série mais tu viens de me rappeler que Nessym Guetat et Arnaud Leonard sont remplacés dans la saison 3.Chernabog a écrit : Ils les ont fait dans toute la série ? Je crois bien être tombé par hasard sur un épisode où Pegasus me semblait être doublé par Thierry Janssen mais peut-être que ma mémoire me joue des tours, c'était il y a longtemps.
Et pour Guetat et Chauvet/Sao, ils sont partis travailler en France un peu vers cette époque donc c'est théoriquement possible qu'ils aient été remplacés.
En tout cas, au moins sur le premier épisode, Chauvet fait Yûgi Mûto "normal" et non "Yami" (même s'il prend certes sa voix grave), et je serais surpris que ce dernier soit de retour vu comment il finit dans la série classique ^^
Pour Yami, pourquoi pas ajouter les 2 rôles comme sur la fiche de Yu-Gi-Oh! : Yûgi Muto/Yami Yûgi. L'épisode 1 de Yu-Gi-Oh! GX ne se passe pas pendant Batailleville ?
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Fiche de Théo ou la Batte de la Victoire : Film 3 - Après ton passage
原画 = Genga = Animateur clé:
中島薫
Nakajima Kaoru
+
遊佐和重
Yusa Kazushige
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
野村誠司
Nomura Seiji
+
堀江多智子
Horie Tachiko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
伊藤誠
Itô Makoto
+
高峰由恵
Takamine Yoshie
+
吉野高夫
Yoshino Takao
+
冨沢和雄
Tomizawa Kazuo
しん・はじめ
Shin ・Hajime
Des personnes de 亜細亜堂 = Ajiadô:
原博
Hara Hiroshi
+
生野裕子
Shôno Yûko
+
数井ひろ子
Kazui Hiroko
+
鈴木玲子
Suzuki Reiko
+
斉藤哲人
Saitô Tetsuto
Des personnes de ビクトリー = Victory:
岡迫亘弘
Okaseko Nobuhiro
+
小島秀人
Kojima Hideto
+
興村忠美
Okimura Tadayoshi
Des personnes de ぎゃろっぷ = Gallop:
佐藤徹
Satô Tooru
+
清水恵子
Shimizu Keiko
Une personne de ジェー・シー・スタッフ = J.C. Staff:
河村明夫
Kawamura Akio
ジュニオ
Junio
シャフト
Shaft
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de ジャック = Jack:
西巻晶子
Nishimaki Akiko
+
砂川千里
Sunagawa Chisato
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
松田三千代
Matsuda Michiyo
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
油井克敏
Yui Katsutoshi
+
石内晃代
Ishiuchi Akiyo
Des personnes de アトリエブーカ = Atelier BWCA:
三沢千代枝
Misawa Chiyoe
+
松崎ゆかり
Matsuzaki Yukari
原画 = Genga = Animateur clé:
中島薫
Nakajima Kaoru
+
遊佐和重
Yusa Kazushige
+
千田幸也
Chida Yukiya
+
野村誠司
Nomura Seiji
+
堀江多智子
Horie Tachiko
+
柴田和子
Shibata Kazuko
+
伊藤誠
Itô Makoto
+
高峰由恵
Takamine Yoshie
+
吉野高夫
Yoshino Takao
+
冨沢和雄
Tomizawa Kazuo
しん・はじめ
Shin ・Hajime
Des personnes de 亜細亜堂 = Ajiadô:
原博
Hara Hiroshi
+
生野裕子
Shôno Yûko
+
数井ひろ子
Kazui Hiroko
+
鈴木玲子
Suzuki Reiko
+
斉藤哲人
Saitô Tetsuto
Des personnes de ビクトリー = Victory:
岡迫亘弘
Okaseko Nobuhiro
+
小島秀人
Kojima Hideto
+
興村忠美
Okimura Tadayoshi
Des personnes de ぎゃろっぷ = Gallop:
佐藤徹
Satô Tooru
+
清水恵子
Shimizu Keiko
Une personne de ジェー・シー・スタッフ = J.C. Staff:
河村明夫
Kawamura Akio
ジュニオ
Junio
シャフト
Shaft
背景 = Haikei = Décors
Des personnes de ジャック = Jack:
西巻晶子
Nishimaki Akiko
+
砂川千里
Sunagawa Chisato
+
中島嘉寿子
Nakajima Kazuko
+
松田三千代
Matsuda Michiyo
+
井置敦
Ioki Atsushi
+
油井克敏
Yui Katsutoshi
+
石内晃代
Ishiuchi Akiyo
Des personnes de アトリエブーカ = Atelier BWCA:
三沢千代枝
Misawa Chiyoe
+
松崎ゆかり
Matsuzaki Yukari
Fiche de Jeanne et Serge:
"Clin d’œil amusant, nous pouvons apercevoir dans le public de l'épisode 25, une bonne trentaine de héros (Gigi, Lydie, Lalabel, etc)"
Ooyama Tochirô (Waga seishun no Arcadia), Simone Lorène/La Seine no Hoshi (La Seine no Hoshi), Mème (Mème iroiro yume no tabi), Lunlun Flower (Hana no ko Lunlun), Lalabel (Mahô shôjo Lalabel), Sally (Mahô tsukai Sally), Sarutobi Nikumaru (Sasuga no Sarutobi), Kiriga Mako (Sasuga no Sarutobi), Minky Momo (Mahô no Princess Minky Momo), Boss + Nuke + Mucha (Mazinger Z), Yumi Sayaka (Mazinger Z), Kabuto Kôji (Mazinger Z), Barts Ryan (Ginga hyôryû Vifam), Maki Lowell (Ginga hyôryû Vifam) et d'autres difficilement identifiables ou dont je ne me souviens plus...
Dans l'épisode 32 apparaissent (au début, parmi les gens dans l'aéroport):
Luchina Plessette (Ginga hyôryû Vifam), Minky Momo (Mahô no Princess Minky Momo), un chevalier en armure complète rouge (...), le professeur Yumi Gennosuke (Mazinger Z) et Kabuto Kôji (Mazinger Z).
"Clin d’œil amusant, nous pouvons apercevoir dans le public de l'épisode 25, une bonne trentaine de héros (Gigi, Lydie, Lalabel, etc)"
Ooyama Tochirô (Waga seishun no Arcadia), Simone Lorène/La Seine no Hoshi (La Seine no Hoshi), Mème (Mème iroiro yume no tabi), Lunlun Flower (Hana no ko Lunlun), Lalabel (Mahô shôjo Lalabel), Sally (Mahô tsukai Sally), Sarutobi Nikumaru (Sasuga no Sarutobi), Kiriga Mako (Sasuga no Sarutobi), Minky Momo (Mahô no Princess Minky Momo), Boss + Nuke + Mucha (Mazinger Z), Yumi Sayaka (Mazinger Z), Kabuto Kôji (Mazinger Z), Barts Ryan (Ginga hyôryû Vifam), Maki Lowell (Ginga hyôryû Vifam) et d'autres difficilement identifiables ou dont je ne me souviens plus...
Dans l'épisode 32 apparaissent (au début, parmi les gens dans l'aéroport):
Luchina Plessette (Ginga hyôryû Vifam), Minky Momo (Mahô no Princess Minky Momo), un chevalier en armure complète rouge (...), le professeur Yumi Gennosuke (Mazinger Z) et Kabuto Kôji (Mazinger Z).
Modifié en dernier par Kami le 11 févr. 2016 18:59, modifié 1 fois.
Je l'ai en VHS japonaise (mauvaise qualité depuis le temps, et à cause du nombre de fois que je l'ai regardé...).
Fiche de They Were Eleven
原画 = Genga = Animateur clé:
四分一節子
Shibuichi Setsuko
+
小林ゆかり
Kobayashi Yukari
+
松田芳明
Matsuda Yoshiaki
+
小椋真由美
Ogura Mayumi
+
前島健一
Maejima Ken'ichi
+
佐々木正克
Sasaki Masakatsu
+
鈴木伸一
Suzuki Shin'ichi
+
滝沢明美
Takizawa Akemi
+
内田順久
Uchida Yorihisa
+
杉山嘉苗
Sugiyama Kanae
+
牧野行洋
Makino Yukihiro
+
大島秀範
Ooshima Hidenori
+
大橋誉志光
Oohashi Yoshimitsu
+
神原敏昭
Kanbara Toshiaki
+
貴志夫美子
Kishi Fumiko
+
河村佳江
Kawamura Yoshie
+
田中あや子
Tanaka Ayako
+
知吹愛弓
Tomobuki Ami (Chibuki Ayumi sur ANN...)
Ce sont les principaux (+ 3 derniers que je viens d'ajouter). Je n'arrive pas à lire certains kanji d'autres personnes à cause de la qualité d'image, du fait que certains prénoms et noms sont des pseudonymes (que je ne connais pas) ou des animateurs/animatrices n'ayant rien fait d'autre...
Fiche de They Were Eleven
原画 = Genga = Animateur clé:
四分一節子
Shibuichi Setsuko
+
小林ゆかり
Kobayashi Yukari
+
松田芳明
Matsuda Yoshiaki
+
小椋真由美
Ogura Mayumi
+
前島健一
Maejima Ken'ichi
+
佐々木正克
Sasaki Masakatsu
+
鈴木伸一
Suzuki Shin'ichi
+
滝沢明美
Takizawa Akemi
+
内田順久
Uchida Yorihisa
+
杉山嘉苗
Sugiyama Kanae
+
牧野行洋
Makino Yukihiro
+
大島秀範
Ooshima Hidenori
+
大橋誉志光
Oohashi Yoshimitsu
+
神原敏昭
Kanbara Toshiaki
+
貴志夫美子
Kishi Fumiko
+
河村佳江
Kawamura Yoshie
+
田中あや子
Tanaka Ayako
+
知吹愛弓
Tomobuki Ami (Chibuki Ayumi sur ANN...)
Ce sont les principaux (+ 3 derniers que je viens d'ajouter). Je n'arrive pas à lire certains kanji d'autres personnes à cause de la qualité d'image, du fait que certains prénoms et noms sont des pseudonymes (que je ne connais pas) ou des animateurs/animatrices n'ayant rien fait d'autre...
Fiche de Joe 2
"Deux films résument d'ailleurs la première série (de 1970) qu'il est conseillé de voir avant Joe 2 (ou à défaut, regardez ces films donc)."
Je ne comprends pas car il y a qu'un film sur chaque Série TV. A moins que Joe Gillian fasse référence aux deux petits films pilot de 10 minutes chacun; Rikiishi-hen et Aoyama-hen?
Il y a aussi un montage de 42 minutes fait à partir d'extraits de la première Série TV, allant de l'épisode 37 jusqu'au 78.
"Deux films résument d'ailleurs la première série (de 1970) qu'il est conseillé de voir avant Joe 2 (ou à défaut, regardez ces films donc)."
Je ne comprends pas car il y a qu'un film sur chaque Série TV. A moins que Joe Gillian fasse référence aux deux petits films pilot de 10 minutes chacun; Rikiishi-hen et Aoyama-hen?
Il y a aussi un montage de 42 minutes fait à partir d'extraits de la première Série TV, allant de l'épisode 37 jusqu'au 78.
Merci pour les crédits de "they were eleven"!
Pour les films de "Ashita no Joe", il me semble qu'il y en a 3, non? 2 qui résument la première série (jusqu'à la fin du combat contre Rikishi) et le dernier qui résume la seconde série?
Pour les films de "Ashita no Joe", il me semble qu'il y en a 3, non? 2 qui résument la première série (jusqu'à la fin du combat contre Rikishi) et le dernier qui résume la seconde série?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Fiche de Judo Boy:
"A sa sortie, le dessin animé donne lieu à un nouveau manga, directement adapté de celui-ci, réalisé par Mamoru Uchiyama, et verra les débuts de Masami Suda, le futur chara-designer de Ken le survivant."
Il aurait (je mets au conditionnel car il n'y a pas de crédits dans les génériques de fin) fait avant de l'Animation sur Mach GoGoGo et Oraa Guzura dado.
1:
Sanshirô revêt un dôgi, pas un kimono.
2:
Cette histoire s'inspire de celle de Sugata Sanshirô (parodié via le personnage de Segata Sanshirô; qui fait de la publicité pour divers jeux de la Sega Saturn shiro = blanche); jeune homme de l'ère meiji (1868 ~ 1912) qui souhaite dans un premier temps apprendre le Jûjutsu, mais deviendra adepte du jûdô.
3:
Il est à noter que le deuxième opening de Kurenai Sanshirô (épisode 14 à 26) fut chanté par Horie Mitsuko, alors âgée de 12 ans!
https://www.youtube.com/watch?v=6xYqI8F5vGY
"A sa sortie, le dessin animé donne lieu à un nouveau manga, directement adapté de celui-ci, réalisé par Mamoru Uchiyama, et verra les débuts de Masami Suda, le futur chara-designer de Ken le survivant."
Il aurait (je mets au conditionnel car il n'y a pas de crédits dans les génériques de fin) fait avant de l'Animation sur Mach GoGoGo et Oraa Guzura dado.
1:
Sanshirô revêt un dôgi, pas un kimono.
2:
Cette histoire s'inspire de celle de Sugata Sanshirô (parodié via le personnage de Segata Sanshirô; qui fait de la publicité pour divers jeux de la Sega Saturn shiro = blanche); jeune homme de l'ère meiji (1868 ~ 1912) qui souhaite dans un premier temps apprendre le Jûjutsu, mais deviendra adepte du jûdô.
3:
Il est à noter que le deuxième opening de Kurenai Sanshirô (épisode 14 à 26) fut chanté par Horie Mitsuko, alors âgée de 12 ans!
https://www.youtube.com/watch?v=6xYqI8F5vGY
Modifié en dernier par Kami le 12 févr. 2016 1:55, modifié 2 fois.
De ce que je me souviens, il y a deux films Ashita no Joe, un pour la première série et un autre pour la seconde.Arachnée a écrit :Pour les films de "Ashita no Joe", il me semble qu'il y en a 3, non? 2 qui résument la première série (jusqu'à la fin du combat contre Rikishi) et le dernier qui résume la seconde série?
Je croyais aussi qu'il y avait 2 films pour la première, mais j'avais lu qu'il s'agissait d'une maldonne, car il fut découper en deux pour une sortie vidéo (VHS, Laserdisc, DVD ?).
En tout cas, pour sa sortie Blu-ray, il est bien sorti sous un seul film.