CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Concernant le film montage Le Monde des Ténèbres :
Les épisodes ayant servi au remontage sont correctement indiqués, sauf pour l'épisode 8. Ils 'agit de l'épisode 11 très exactement (remarque d'une connaissance ayant vu la série originale).
Les épisodes ayant servi au remontage sont correctement indiqués, sauf pour l'épisode 8. Ils 'agit de l'épisode 11 très exactement (remarque d'une connaissance ayant vu la série originale).
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Corrigé!veggie 11 a écrit :Concernant le film montage Le Monde des Ténèbres :
Les épisodes ayant servi au remontage sont correctement indiqués, sauf pour l'épisode 8. Ils 'agit de l'épisode 11 très exactement (remarque d'une connaissance ayant vu la série originale).
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Merci !
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Je passe juste par ici pour vous dire qu'il manque 1 petit détail sur la magnifique fiche du 1er film de Berserk, le détail manquant, c'est la diffusion à la télévision.
La trilogie complète a était diffusé sur J-One le 27 mars dernier. (2 jours après sa diffusion au cinéma au Grand Rex).
Alors j'ignore si il est nécessaire d'ajouter ça ou bien que ce ne sera pas nécessaire, et pas de soucie d'avance.
La trilogie complète a était diffusé sur J-One le 27 mars dernier. (2 jours après sa diffusion au cinéma au Grand Rex).
Alors j'ignore si il est nécessaire d'ajouter ça ou bien que ce ne sera pas nécessaire, et pas de soucie d'avance.
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Mew Mew Power :
Adaptation : Valérie Leiritz & Alexandre Gibert
Studio de doublage : La Dame Blanche (Arès Film)
Nouveaux ajouts :
Sophie Landresse : Mini-Mew
Philippe Allard : Marcos (épi.9)
Romain Barbieux : Père de Zoey (3ème voix)
Mathieu Moreau : Père de Zoey (1ère & 5ème voix)
Nathalie Hons : Mère de Zoey (2ème voix)
Sébastien Hébrant : Tarb
Stéphane Flamand : Mimi (Voix de remplacement)
David Manet : Sergio, Voix additionnelles (saison 1)
Catherine Conet : Une élève du lycée Excalibur (épi.4)
Claire Tefnin : Une élève du lycée Excalibur
Julie Basecqz : Chrys (épi.14)
Tony Beck : Père de Zoey (2ème voix), Ian (épi.16)
Carole Baillien : Tommy (épi.19)
Robert Dubois : Monsieur Rayburn (épi.24)
Frédéric Meaux : Un membre du club de kendo (épi.49)
Lionel Bourguet : Voix additionnelles (saison 1)
Nessym Guetat : Voix additionnelles (saison 1)
Véronique Fyon : Voix additionnelles
Une petite précision à inclure dans les commentaires : L'épisode 1 de la version américaine est en réalité l'épisode 12 de la version japonaise.
Merci.
Adaptation : Valérie Leiritz & Alexandre Gibert
Studio de doublage : La Dame Blanche (Arès Film)
Nouveaux ajouts :
Sophie Landresse : Mini-Mew
Philippe Allard : Marcos (épi.9)
Romain Barbieux : Père de Zoey (3ème voix)
Mathieu Moreau : Père de Zoey (1ère & 5ème voix)
Nathalie Hons : Mère de Zoey (2ème voix)
Sébastien Hébrant : Tarb
Stéphane Flamand : Mimi (Voix de remplacement)
David Manet : Sergio, Voix additionnelles (saison 1)
Catherine Conet : Une élève du lycée Excalibur (épi.4)
Claire Tefnin : Une élève du lycée Excalibur
Julie Basecqz : Chrys (épi.14)
Tony Beck : Père de Zoey (2ème voix), Ian (épi.16)
Carole Baillien : Tommy (épi.19)
Robert Dubois : Monsieur Rayburn (épi.24)
Frédéric Meaux : Un membre du club de kendo (épi.49)
Lionel Bourguet : Voix additionnelles (saison 1)
Nessym Guetat : Voix additionnelles (saison 1)
Véronique Fyon : Voix additionnelles
Une petite précision à inclure dans les commentaires : L'épisode 1 de la version américaine est en réalité l'épisode 12 de la version japonaise.
Merci.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Info que je viens de découvrir concernant Digimon.
Les musiques présentent dans la série sont en réalité composées par Udi HARPAZ pour la série Masked Rider, la série remaniée de Kamen Rider Black.
Les compositions appartenant à SABAN, ils ont décidés de les réutiliser tells quelles pour Digimon.
URL ci-joint du Sound Cloud de Udi HARPAZ où il met à dispo ses compositions de Masked Rider. Aucun doute possible comme avec le 4ième morceau "Bugs On The Loose" qui est le thème récurrent d'un affrontement contre un mauvais Digimon.
https://soundcloud.com/udi-harpaz-composer
Info dénichée en visionnant une émission de TOKUSCOPE.
Les musiques présentent dans la série sont en réalité composées par Udi HARPAZ pour la série Masked Rider, la série remaniée de Kamen Rider Black.
Les compositions appartenant à SABAN, ils ont décidés de les réutiliser tells quelles pour Digimon.
URL ci-joint du Sound Cloud de Udi HARPAZ où il met à dispo ses compositions de Masked Rider. Aucun doute possible comme avec le 4ième morceau "Bugs On The Loose" qui est le thème récurrent d'un affrontement contre un mauvais Digimon.
https://soundcloud.com/udi-harpaz-composer
Info dénichée en visionnant une émission de TOKUSCOPE.
Comme moi et d'autres l'avons déjà fait remarquer, on pouvait entendre des musiques de Digimon dans d'autres séries distribuée par Saban, notamment "Princesse Sisi".
Et là sur les morceaux proposés sur ton lien, y a aussi "Help us Dex" et "License to thrill" qu'on pouvait entendre dans Digimon.
Non seulement Saban se permettait de changer complétement (l'excellente) bande-son originale mais en plus, ils le faisaient avec des morceaux recyclés...
Et là sur les morceaux proposés sur ton lien, y a aussi "Help us Dex" et "License to thrill" qu'on pouvait entendre dans Digimon.
Non seulement Saban se permettait de changer complétement (l'excellente) bande-son originale mais en plus, ils le faisaient avec des morceaux recyclés...
J'ai fait une petite faute d'orthographe dans ma dernière fiche dédiée aux OAVs de Cobra: j'ai écrit inscriteq au lieu de inscrites dans la phrase "sur lesquelles les vies de chaque personne sont inscriteq et qui s'envolent à l'horizon..."
Arachnée pourras tu s'il te plaît corriger ma faute ? je te remercie d'avance.
Arachnée pourras tu s'il te plaît corriger ma faute ? je te remercie d'avance.
Très bonne fiche !
J'aurais un poil plus insisté sur la présence du magistral Homme de verre, qui dans la série meurt pour de bon, alors que dans le Manga il survit et revient plus tard. Il signait ici son grand come back après le film.
Comme les OAV s'inspirent du Manga, ceux qui n'auraient vu que la série peuvent être intrigués de ce retour.
Bon cela dit, la présence de Vaiken est incohérente, donc dans l'absolu, peut-être pas nécessaire d'alourdir la fiche avec des détails un peu trop "fanboy" ^^
J'aurais un poil plus insisté sur la présence du magistral Homme de verre, qui dans la série meurt pour de bon, alors que dans le Manga il survit et revient plus tard. Il signait ici son grand come back après le film.
Comme les OAV s'inspirent du Manga, ceux qui n'auraient vu que la série peuvent être intrigués de ce retour.
Bon cela dit, la présence de Vaiken est incohérente, donc dans l'absolu, peut-être pas nécessaire d'alourdir la fiche avec des détails un peu trop "fanboy" ^^
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
Merci pour tes compliments mon cher Kahlone qui me vont droit au coeur !
Oui, moi aussi j'adule l'Homme de Verre que je considère comme LE plus grand ennemi de Cobra ainsi qu'un méchant exceptionnel, et il est vrai que j'aurais peut être du parler un petit peu plus de lui.
Le truc, c'est que comme tu le soulignes bien, si j'avais parlé du fait qu'il est mort pour de bon dans la série animée originale et qu'il revient à plusieurs reprises dans le manga, j'aurais du parler aussi du fait que Dominique est considérée comme morte dans les OAVs comme dans le manga, alors que dans la série animée d'origine, elle a recouvré la mémoire, est vivante et en bonne santé (et cela aurait fait une redite avec ma fiche sur la série de 2010).
Et effectivement le retour de Vaiken est incohérent aussi bien pour les fans connaissant le manga et l'animé que pour ceux ne connaissant que la série TV de 1982.
Tes remarques ne sont pas si "fanboy" que ça, rassure toi, elles sont même très pertinentes .
Il est vrai que l'Homme de Verre a marqué les esprits et comme tu l'as dit, son retour dans les OAVs a certainement du étonner les fans et les nostalgiques ne connaissant que la série animée de Osamu Dezaki et Akio Sugino.
Oui, moi aussi j'adule l'Homme de Verre que je considère comme LE plus grand ennemi de Cobra ainsi qu'un méchant exceptionnel, et il est vrai que j'aurais peut être du parler un petit peu plus de lui.
Le truc, c'est que comme tu le soulignes bien, si j'avais parlé du fait qu'il est mort pour de bon dans la série animée originale et qu'il revient à plusieurs reprises dans le manga, j'aurais du parler aussi du fait que Dominique est considérée comme morte dans les OAVs comme dans le manga, alors que dans la série animée d'origine, elle a recouvré la mémoire, est vivante et en bonne santé (et cela aurait fait une redite avec ma fiche sur la série de 2010).
Et effectivement le retour de Vaiken est incohérent aussi bien pour les fans connaissant le manga et l'animé que pour ceux ne connaissant que la série TV de 1982.
Tes remarques ne sont pas si "fanboy" que ça, rassure toi, elles sont même très pertinentes .
Il est vrai que l'Homme de Verre a marqué les esprits et comme tu l'as dit, son retour dans les OAVs a certainement du étonner les fans et les nostalgiques ne connaissant que la série animée de Osamu Dezaki et Akio Sugino.
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Black Jack : le Film :CodeGawain a écrit :Pour Mew Mew Power :
Nouveaux ajouts :
Sophie Landresse : Mini-Mew
Philippe Allard : Marcos (épi.9)
Romain Barbieux : Père de Zoey (3ème voix)
Mathieu Moreau : Père de Zoey (1ère & 5ème voix)
Nathalie Hons : Mère de Zoey (2ème voix)
Sébastien Hébrant : Tarb
Stéphane Flamand : Mimi (Voix de remplacement)
David Manet : Sergio, Voix additionnelles (saison 1)
Catherine Conet : Une élève du lycée Excalibur (épi.4)
Claire Tefnin : Une élève du lycée Excalibur
Julie Basecqz : Chrys (épi.14)
Tony Beck : Père de Zoey (2ème voix), Ian (épi.16)
Carole Baillien : Tommy (épi.19)
Robert Dubois : Monsieur Rayburn (épi.24)
Frédéric Meaux : Un membre du club de kendo (épi.49)
Lionel Bourguet : Voix additionnelles (saison 1)
Nessym Guetat : Voix additionnelles (saison 1)
Véronique Fyon : Voix additionnelles
Une petite précision à inclure dans les commentaires : L'épisode 1 de la version américaine est en réalité l'épisode 12 de la version japonaise.
Nouvel ajout :
François Siener : Brane
Pour Black Jack OAV :
Les comédiens Laura Blanc, Pascal Massix et Thierry Murzeau doublent leurs personnages dans le troisième OAV et non le deuxième.
Pour Pokémon Film 16 :
J'ai fais plusieurs erreurs : Myriem Akheddiou, Nancy Philippot et Grégory Praet ne doublent pas les Genesect bizarrement c'est Philippe Résimont et Manuela Servais qui les doublent.
Myriem Akheddiou double la mère des 2 enfants, Nancy Philippot double la petite fille et Grégory Praet le petit garçon.
Et il y aussi Frédéric Meaux qui double un ouvrier et un passant.
Merci.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Bonsoir
concernant "Caliméro (2ème série) ou Caliméro et Priscilla"
vous indiquez:
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2 ... cilla.html
concernant "Caliméro (2ème série) ou Caliméro et Priscilla"
vous indiquez:
Hors cette série a aussi diffusée en 1990 dans "Avant l'école" sur TF1Rediffusions Fin août/début septembre 1979 (TF1 - Acilion et sa Bande (quelques épisodes))
Eté 1981, octobre 1984, décembre 1985 (TF1 - Croque Vacances)
1985 (TF1 - Vitamine)
1989 (Canal+ - Cabou Cadin)
1999-2003 (Cartoon Network)
2001-2007 (TiJi)
2003-2007 (Boomerang)
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2 ... cilla.html
C'est la dernière fois que je mange des biscuits siamois, avant de me coucher !
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Pokémon Film 3 :
Il faudrait rajouter l'info donné par Chernabog : Alexandre Ysaye : Professeur Spencer Hale, Entei et Carole Baillien dans le rôle de Molly.
Pour Pokémon Film 10 :
C'est Antoni Lo Presti qui double Maury et non Stéphane Pelzer qui lui double des petits rôles tout le long du film.
Pour Resident Evil : Degeneration :
Animeland et Anime News Network se sont bien trompés sur Stéphane Excoffier, elle ne double pas dans le film. Le personnage d'Angela Miller est doublé par Elsa Erroyaux. Et le nom complet du comédien E. Mathieu est Eddy Mathieu.
Merci.
Il faudrait rajouter l'info donné par Chernabog : Alexandre Ysaye : Professeur Spencer Hale, Entei et Carole Baillien dans le rôle de Molly.
Pour Pokémon Film 10 :
C'est Antoni Lo Presti qui double Maury et non Stéphane Pelzer qui lui double des petits rôles tout le long du film.
Pour Resident Evil : Degeneration :
Animeland et Anime News Network se sont bien trompés sur Stéphane Excoffier, elle ne double pas dans le film. Le personnage d'Angela Miller est doublé par Elsa Erroyaux. Et le nom complet du comédien E. Mathieu est Eddy Mathieu.
Merci.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Pour Alexandre Ysaye, je n'ai pas souhaité la rajouter car après recherches, son seul autre rôle connu est celui de... Franklin, un enfant !
Du coup, j'ai bien peur que ce soit une erreur du carton.
Par contre effectivement, pour Molly, c'est bien un oubli.
Corrigé aussi pour le film 10 et Resident Evil.
Du coup, j'ai bien peur que ce soit une erreur du carton.
Par contre effectivement, pour Molly, c'est bien un oubli.
Corrigé aussi pour le film 10 et Resident Evil.