CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)

Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 02 févr. 2017 11:17

Les apports de Pierre Senninger avaient été décriés par Arion et Naoki il y a une dizaine d'années donc je n'ose pas les prendre pour argent comptant. :? Je vais remanier mon texte en disant qu'on ne sait pas trop qui de la Toei ou de Kurumada a écarté Shigeyasu Yamauchi.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 02 févr. 2017 11:24

Ah OK, au temps pour moi !

C'est vrai qu'en général les sources de Arion sont toujours fiables.

Sinon, je me souviens que dans la critique que Animeland avait écrit au sujet de ce film, il aurait été projeté au Japon la semaine où "Le Seigneur des Anneaux, le Retour du Roi" de Peter Jackson, et le film d'animation de Yamauchi a été par conséquent totalement éclipsé par ce blockbuster !
Ce serait en tout cas l'une des raisons pour lesquelles il n'a pas percé au Japon, il n'est par ailleurs resté que deux semaines à l'affiche là bas !

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 02 févr. 2017 11:48

Deux semaines seulement ?? Aïe! :(
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 02 févr. 2017 15:23

Je crois qu'il y avait aussi cette raison concernant le Retour du Roi (qui était sorti chez nous fin 2003) mais il me semble avoir lu à l'époque que c'était bien Kurumada qui ne voulait plus de Yamauchi sur la suite d'Hadès, la série TV de Ring ni Kakero (il me semble d'ailleurs que Ring ni Kakero était la dernière chance pour qu'il y ait la suite d'Hadès) ... En revanche, le Tenkai n'avait pas été le dernier travail de Yamauchi pour Toei puisque quelque mois après, il travailla sur Xenosaga
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 03 févr. 2017 22:44

Arachnée a écrit :Deux semaines seulement ?? Aïe! :(
Oui hélas... :(

Je regrette aussi fortement que ce cinquième film de Saint Seiya n'ait jamais pu être projeté dans les salles obscures en France.
Il est tellement beau, tellement bien animé que le voir sur un écran de cinéma géant aurait été une expérience éblouissante !

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 03 févr. 2017 22:59

Voici plusieurs compléments d'information sur la fiche de l'excellente série animée Souvenirs de Gravity Falls. :)
Je vous donne tout d'abord les titres français des épisodes 27 à 40 qui étaient manquants sur la fiche.

26- La petite boutique de souvenirs des horreurs

27- La société de l'oeil immaculé

28- Gladiateurs du futur

29- Le filtre d'amour

30- Le fantôme de Northwest

31- Qui est Oncle Stan ?

32- Le Secret de Stan

33- Joueurs compulsifs

34- Votez Stan !

35- La dernière Mabelicorne

36- Voyage et Séduction

37- Dipper et Mabel contre l'avenir

38- Il faut sauver Mabel

39- Imaginaire contre réalité

40- Conquête et reconquête/Confrontation Finale

A noter que le 32e épisode "Le Secret de Stan" qui apporte de nombreuses révélations capitales sur l'Oncle Stan dure 30 minutes au lieu des 20 habituelles.

Autre information importante: à la base, lors de ses toutes premières diffusions télévisées, tant aux Etats Unis qu'en France (sur la chaîne Disney XD) le 40e et dernier épisode durait 45 minutes.

Lors des diffusions télévisées suivantes, cet ultime épisode a été scindé en deux ramenant chaque partie à la durée d'un épisode ordinaire (on a même un récapitulatif inédit et très drôle de l'antépénultième épisode narré par Mousse lui même dans "Confrontation Finale" !).

C'est la raison pour laquelle le dernier épisode a deux titres français.

C'est dans ce dernier format que cet épisode est proposé à la vente sur Itunes. L'intégralité de la série est d'ailleurs disponible sur Itunes en HD et en version française. :)

Voici également une autre information complémentaire que l'on peut ajouter au commentaire: il existe seize court métrages intitulés "Les Mystères de Gravity Falls" qui s'intercalent chronologiquement entre la saison 1 et la saison 2.

Ce sont des mini épisodes qui durent entre deux et trois minutes où les personnages principaux se retrouvent dans des situations loufoques ou étranges et où la plupart du temps, Mabel et Dipper tentent de résoudre un mystère.

Ils sont disponibles légalement et gratuitement sur Youtube. Ils ont été produits au cours du hiatus entre la saison 1 et la saison 2 qui a duré un an !
Ils ont tous été doublés en français par les mêmes comédien(ne)s que celles et ceux de la série.

Voici les titres français de chacun des mini épisodes des "Mystères de Gravity Falls":

1- Anomalie # 23: Le tatouage secret d'Oncle Stan

2- Anomalie # 54: la boîte aux lettres

3- Anomalie #132: le tapis derrière

4- Anomalie # 13: le monstre dévoreur de bonbons

5- Anomalie # 42: la dent

6- Anomalie # 82: un type très gauche

7- Le guide de l'art par Mabel

8- Le guide du rendez vous par Mabel

9- Le guide des autocollants par Mabel

10- les zozos du Zoo

11- Le guide des couleurs par Mabel

12- Channel Gravity partie 1

13- Channel Gravity partie 2

14- Mécano Mousse

15- Le roi de la Bricole

16- Les resquilleurs

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 08 févr. 2017 22:41

Pour Cowboy Bebop : le film :

Olivier Cuvellier ne double pas dans le film.

Complément de reconnaissances :

Tony Beck : Lee Sampson
Robert Dubois : Hoffman
Thierry Janssen : Shadkins
Jean-Paul Landresse : Antonio
Alain Louis : Jobim
Jean-Paul Dermont : Carlos, Bob
Benoit Van Dorslaer : Punch
Esther Aflalo : Judy
Claudio Dos Santos : Mark "Newscaster" Rather
Nathalie Hons : Chris Riley
Mathieu Moreau : Steve
Jean-Paul Clerbois : Robber, Chauffeur de taxi
Guylaine Gibert

Merci :)
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 09 févr. 2017 6:21

CodeGawain a écrit : Olivier Cuvellier ne double pas dans le film.
Tu es sûr qu'il n'est pas crédité au générique de fin ?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 09 févr. 2017 13:06

Arachnée a écrit :
CodeGawain a écrit : Olivier Cuvellier ne double pas dans le film.
Tu es sûr qu'il n'est pas crédité au générique de fin ?
J'ai pas eu la chance de voir le film avec les noms des comédiens :/
Dans le doute, laisse son nom mais c'est pas lui dans le rôle de Bob.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 09 févr. 2017 13:59

J'ai fait une recherche rapide et apparemment il est crédité sur le carton et sur ce rôle-là :
http://voxofilm.free.fr/vox_C/cowboy_bebop_ANIME.htm
http://www.objectif-cinema.net/communau ... readid=994
:?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 09 févr. 2017 15:12

Voici la preuve que le carton contient une erreur : https://www.youtube.com/watch?v=cc2_KWo ... CodeGawain
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 09 févr. 2017 18:00

"Cette vidéo inclut du contenu de Bandai_Visual, qui l'a bloqué pour des raisons de droits d'auteur. "

Essaye de mettre le son avec une image fixe? :?:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 09 févr. 2017 21:24

Arachnée a écrit :"Cette vidéo inclut du contenu de Bandai_Visual, qui l'a bloqué pour des raisons de droits d'auteur. "

Essaye de mettre le son avec une image fixe? :?:
Si j'étais un pro du montage... C'est à 28 minutes du film si tu le trouve en streaming.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 09 févr. 2017 21:35

J'ai le DVD du film de Cowboy Bebop, je pourrai vérifier si vous voulez ! ;)

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 10 févr. 2017 13:39

Xanatos a écrit :J'ai le DVD du film de Cowboy Bebop, je pourrai vérifier si vous voulez ! ;)
C'est gentil, merci :)

Edit : J'ai modifié la vidéo ça a l'air d'être bon
https://www.youtube.com/watch?v=cc2_KWo ... CodeGawain
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 15 févr. 2017 12:46

Xanatos ? Tu as eu un problème ? Tu n'as plus le DVD ?
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 19 févr. 2017 9:56

Ah si, si, j'ai toujours le DVD !

Excuse moi Codegawain, le temps m'a manqué cette semaine, mais à présent que je suis en week end, je peux m'en occuper aujourd'hui !

Désolé pour l'attente !

Edit: Je viens de vérifier à l'instant: Olivier Cuvellier est bien crédité dans le carton de doublage du film.
En revanche le carton n'indique pas du tout quel rôle il interprète dans celui ci, ni pour aucun(e) des autres comédien(ne)s.

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 19 févr. 2017 12:02

Outre le film de Cowboy Bebop, voici d'autres informations complémentaires pour la fiche de la série animée Wander.

Celle ci s'est achevée en 2016, elle est composée de deux saisons et compte au total 79 épisodes.
La série devait avoir droit à une troisième saison, malheureusement, Craig McCracken a déclaré que Disney a annulé la série. Des fans se mobilisent cependant pour que la série se poursuive et écrivent actuellement à Disney pour que la société change d'avis.

Ce cas de figure a déjà eu lieu par le passé avec Kim Possible et la mobilisation des fans avait porté ses fruits, Disney ayant produit une saison supplémentaire de 22 épisodes qui n'était pas prévue à la base.

A noter qu'au même titre que Souvenirs de Gravity Falls il existe des court métrages de Wander s'intercalant chronologiquement entre la saison 1 et la saison 2. Il y a 11 court métrages de Wander disponibles sur Youtube.

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 19 févr. 2017 12:53

Xanatos a écrit :Ah si, si, j'ai toujours le DVD !

Excuse moi Codegawain, le temps m'a manqué cette semaine, mais à présent que je suis en week end, je peux m'en occuper aujourd'hui !

Désolé pour l'attente !

Edit: Je viens de vérifier à l'instant: Olivier Cuvellier est bien crédité dans le carton de doublage du film.
En revanche le carton n'indique pas du tout quel rôle il interprète dans celui ci, ni pour aucun(e) des autres comédien(ne)s.
Pas de soucis et merci de l'info :)
Je vois toujours pas quel personnage il double par contre :?
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 20 févr. 2017 11:53

CodeGawain a écrit : Jean-Paul Dermont : Carlos, Bob
Les deux rôles en plus de celui du colonel? :?
CodeGawain a écrit : Alain Louis : Jobim
Même question : en plus de Rengie ou pas?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 20 févr. 2017 14:38

Arachnée a écrit :
CodeGawain a écrit : Jean-Paul Dermont : Carlos, Bob
Les deux rôles en plus de celui du colonel? :?
CodeGawain a écrit : Alain Louis : Jobim
Même question : en plus de Rengie ou pas?
Oui, ce sont des rôles en plus ;)
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 20 févr. 2017 20:04

C'est ajouté.

J'ai fait aussi les ajouts sur "Wander" et "Souvenirs de Gravity Falls", merci Xanatos. :wink:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 20 févr. 2017 20:57

De rien Arachnée ! ;)

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1377
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Message par mauser91 » 22 févr. 2017 22:02

Mise à jour de la partie doublage du film Jin Roh avec de nombreux ajouts de voix (merci à Mr. Hawk).
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91

Avatar du membre
veggie 11
Prince en exil
Messages : 1352
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Message par veggie 11 » 22 févr. 2017 23:11

Ah voilà une mise à jour que j'espérais (bravo à Hawks pour la peine) ^^ Quand j'ai vu le film il y a quelques mois, je regrettais justement que la fiche ne répertorie que quelques comédiens pour la version française.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/

Répondre