Babel II (Babel Nisei)

Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
Répondre
Kami

Babel II (Babel Nisei)

Message par Kami » 01 févr. 2016 0:16

1: Le terme "Character Design" n'était pas utilisé au Japon en 1973. Le terme exact est "Chara sekkei" (Conception des personnages).

2: Le nom de famille, Kamiya, de Kôichi dans la Série TV de 2001, fait référence à Kamiya Akira qui fait sa voix dans la Série TV de 1973.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9993
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 01 févr. 2016 10:24

J'ai ajouté le 2ème point. Pour le 1er c'est factuellement vrai mais je trouve que c'est un détail. Même si ce terme n'existait pas à l'époque, rétrospectivement ça correspond bien à la même tâche.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Kami

Message par Kami » 01 févr. 2016 11:47

Pas de problème car c'était seulement pour préciser.

Je pense que l'erreur du Ken'ichi vient du fait de la renommée du prénom de Sonoda Ken'ichi...

Répondre