David le gnome

Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
Répondre
Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

David le gnome

Message par Captain Jack » 09 avr. 2021 15:02

http://www.planete-jeunesse.com/fiche-8 ... gnome.html

Ce n'est pas définitif, mais j’ajouterais bien quelques mots dans les commentaires de la fiche de David le gnome. Les voici :

L'une des particularités de la série est, qu'en plus d'avoir un narrateur en fin d'épisode annonçant le suivant mais aussi parfois faisant l'ouverture et même quelques commentaires au coeur de l'aventure, les personnages de David et de Lisa s'adressent directement aux jeunes téléspectateurs, particulièrement au début et à la fin de nombreux épisodes. Ainsi les enfants sont plus facilement emportés dans les aventures de David et sont comme des invités dans la demeure du couple où Lisa présente à l'occasion bien des aspects de la vie des gnomes en leur demeure.

On notera également que si David le gnome évoque dans le premier épisode, en préambule à l'aventure, le mauvais traitement que les humains infligent à l’environnement, dans le deuxième il présente les différentes petites créatures du crépuscule et de la nuit, celles humanoïdes des légendes du folklore européen et précise alors que les lutins ne sont pas des gnomes et vice-versa, alors que le générique français interprété par Chantal Goya fait l'erreur de les confondre : David le gnome toi le plus extraordinaire, David le gnome de tous les mystères de la terre, David le gnome tu n'es qu'un tout petit lutin, Mais tu es le plus grand des magiciens.

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 29 avr. 2021 16:25

J'ai terminé ce que je voulais ajouter aux commentaires. Ce qui est souligné, c'est ce qui était déjà écrit sur la fiche.
David, le Gnome est basé sur deux célèbres livres pour enfants de Rien Poortvliet et Wil Huygen Les Gnomes et Le Secret des Gnomes. Ces livres magnifiquement illustrés racontent des aventures pour les enfants, leurs apprenant à aimer et à respecter la nature environnante, et contiennent de nombreuses informations précises sur la mythologie des gnomes. Rien Poortvliet, né en Hollande, est un illustrateur de renom dans ce domaine, reproduisant les scènes de la vie quotidienne, les paysages féériques... Il a illustré ainsi les écrits de Wil Huygen détaillant la vie des gnomes avec précision. La plupart de ces ouvrages, destinés à un large public, ont d'ailleurs connu une popularité telle qu'ils ont été traduits en 16 langues. Les aquarelles les plus belles de Rien Poortvliet ont même été exposées dans un superbe musée aux Pays-Bas, dans la ville de Middelharnis.
<br/><br/>
L'une des particularités de la série est, qu'en plus d'avoir un narrateur en fin d'épisode annonçant le suivant mais aussi parfois faisant l'ouverture et même quelques commentaires au coeur de l'aventure, les personnages de David et de Lisa s'adressent eux aussi directement aux jeunes téléspectateurs, particulièrement au début et à la fin de la plupart des épisodes. Ainsi les enfants sont plus facilement emportés dans les aventures de David et sont comme des invités dans la demeure du couple où Lisa présente à l'occasion bien des aspects de la vie des gnomes en leur demeure. Cette proximité accentue également l'affect de l'enfant téléspectateur envers ces personnages qui sont d'une grande douceur, tout en montrant parfois quelques éléments de rudesse par rapport à la vie et les dangers qui les entoure.
<br/><br/>
On notera également que si David le gnome évoque dans le premier épisode, en préambule à l'aventure, le mauvais traitement que les humains infligent à l'environnement, dans le deuxième il présente les différentes petites créatures du crépuscule et de la nuit, celles humanoïdes des légendes du folklore européen et précise alors que les gnomes ne sont pas des lutins et vice-versa, alors que le générique français joliment interprété et composé par Chantal Goya et son époux fait l'erreur de les confondre : <i>David le gnome toi le plus extraordinaire, David le gnome de tous les mystères de la terre, David le gnome tu n'es qu'un tout petit lutin, Mais tu es le plus grand des magiciens.</i>
<br/><br/>
La série adapte de fort belle manière l'univers littéraire de Wil Huygen (ce dernier sera même mis en scène dans l'avant dernier épisode) avec une animation certes quelque peu limitée mais tout de même suffisamment fluide pour un tel format et les dessins des personnages, s'ils sont simplifiés, sont toutefois très respectueux de ceux de Rien Poortvliet. Quant aux décors, ceux-ci sont magnifiquement représentés avec un travail important sur la peinture et les couleurs, l'ensemble donnant à voir de merveilleux paysages au travers de belles aquarelles. On peut l'écrire, ce sont certainement les plus beaux fonds produits par le studio espagnol BRB International et cela apporte à l'ouvrage un charme indéniable et respectueux de l'ouvrage original néerlandais (cela n'enlève en rien à la qualité des autres séries du studio espagnole dont celles réalisées avec le studio japonais Nippon Animation).<br/>
A propos des livres de Huygen et Poortvliet, ils furent une première fois adapté en 1980 aux Etats-Unis sous la forme d'un long-métrage d'animation pour la télévision intitulé <i>Gnomes</i> produit et réalisé par Jack Zander. Un autre long-métrage <i>Los fantásticos viajes de los gnomos</i> sera également produit en 1997 par le scénariste de <i>David le gnome</i> Claudio Biern Boyd, mais il reste inédit en France et il est en fait un simple montage de la série qui suit celle de <i>David le gnome</i>, à savoir <a href='http://www.planete-jeunesse.com/fiche-9 ... es-la.html' target='_blank'><i>La Sagesse des gnomes</i></a> (1987) avec d'autres personnages issus du même monde des gnomes que David et Lisa (peu diffusée en France, elle aura moins marqué les esprits). Enfin, en 1997 encore, Claudio Biern Boyd créa une nouvelle série de 26 épisodes – inédite en France – sur ce même univers des gnomes intitulée <i>El nuevo mundo de los Gnomos</i> et où ceux-ci vivent en un petit village dont les habitations sont des champignons comme dans <a href='http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1 ... umpfs.html' target='_blank'><i>Les Schtroumpfs</i></a>. On y retrouve David et Lisa comme si le 26ème épisode de <i>David le gnome</i> n'avait pas eu lieu (on peut voir aussi dans le générique des gnomes faire une ronde autour de la Terre, comme les personnages d'<a href='http://www.planete-jeunesse.com/fiche-9 ... homme.html' target='_blank'><i>Il était une fois... l'Homme</i></a>).
<br/><br/>
Le monde de <i>David le gnome</i> est certes un univers de conte de fée où le fantastique règne, mais il est tout de même inscrit dans la réalité – parfois brutale – puisque les animaux ne parlent pas et, hormis qu'ils comprennent les gnomes, ils se comportent tout naturellement en animal. De plus, David est en quelque sorte un observateur portant un regard sur l'humanité et ses dérives. Quelques-unes de ses aventures où il doit se rendre (Danemark, Italie, Pays-Bas, Norvège, Finlande, Benelux, Sibérie...) nous donnent une approche géographique de son monde, l'Eurasie (et même l'Océanie avec l'Australie). Aussi, la forêt où vivent David et Lisa se situe entre Riga et Moscou, quasiment sur la frontière entre la Lettonie et la Russie (voir la carte que présente Lisa dans le 19ème épisode « La pierre sans ombre »). A cet égard, on remarquera des motifs slaves sur leurs vêtements, leur mobilier et leur maison et ils utilisent également l'écriture runique comme dans les temps anciens chez les peuples germaniques et scandinaves.<br/>
Quant au personnage de Swift, le renard des plus disponible et portant le nom de l'écrivain des <i>Voyages de Gulliver</i>, il tient un rôle d'une grande importance dans ces aventures puisqu'il permet à David de se rendre à tel endroit, quelque soit la distance (s'il parcourt de longs trajets avec David sur son dos, et parfois Lisa, la mise en scène ne nous fait pas ressentir le temps assez conséquent qu'il lui faut pour traverser tout un pays, voire plusieurs, si bien que l'on pourrait avoir l'impression qu'il est porté par une force tellement il voyage vite et s'en trop s'épuiser). C'est lui aussi qui, dans le dernier épisode quelque peu larmoyant, conduira David et Lisa ayant atteint l'âge vénérable de 400 ans, vers leur toute dernière destination...
<br/><br/>
Ajoutons encore que si cette série à tellement marqué l'émission dans laquelle elle a été diffusée, à savoir <a href='http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1800-amuse-3.html' target='_blank'><i>Amuse 3</i></a>, c'est aussi parce que des séquences d'animation empruntées à la série étaient utilisées et adaptées pour présenter l'émission, David et Lisa se faisant ainsi les présentateurs de celle-ci.<br/>
Notons aussi qu'au Québec, la série s'intitule <i>Le Monde de David le Gnome</i> : le générique local est différent du nôtre et est interprété par Pierre Sénécal. Enfin, pour l'édition DVD française de la série chez Black Box, l'épisode 13 est absent pour cause de matériel inexploitable.
<br/><br/>
Comme nous arrivons à la fin de ces quelques commentaires, il ne reste plus qu'à terminer avec les mots de David et Lisa : « Slitzweitz ! » (« bonne nuit » dans le langage secret des gnomes).
Pour la fiche de David le gnome, je vais aussi enlevé CINAR et Miramax Films qui sont notés dans Production car ils n'ont participé qu'à l'adaptation états-unienne et je vais ajouté à la Production de l'animation Wang Film Production.

Étrangement, les crédits des génériques originaux et les autres n'indiquent aucun nom pour l'animation et les décors. J'ai cherché sur le Net, et là de même, il n'y a aucun crédit mentionnant les animateurs et les décorateurs. C'est pour le moins surprenant.

A propos de la diffusion sur Canal J en 1995 que j'ai ajouté, j'avais écrit dans mes petites notes en 1995 pour cette diffusion "Le Monde de David le gnome" et donc je m'interroge : serait-ce la version québécoise qui aurait été diffusée sur Canal J ?

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 02 mai 2021 0:40

C'est ok ?

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9260
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Re: David le gnome

Message par Arachnée » 02 mai 2021 11:13

Oui, tu n'as pas besoin de demander l'autorisation. :)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 02 mai 2021 11:19

Merci Arachnée !

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 02 mai 2021 12:05

Voilà c'est fait, j'en ai profité pour ajouter la meta description.

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 02 mai 2021 23:33

Juste pour dire que dans la version états-unienne, David était doublé par Tom Bosley que l'on connait particulièrement pour avoir joué le rôle du père de la famille Cunningham dans la célèbre série Happy Days. Le narrateur était doublé par un autre grand acteur récemment décédé, Christopher Plummer. Cette version était produite par CINAR et la Miramax des frères Weinstein, dont Harvey qui était donc "executive producer" sur cette version. Pour l'heure, on ne sait pas si Lisa a été victime d'harcèlements ou d'agressions sexuelles.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9260
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Re: David le gnome

Message par Arachnée » 03 mai 2021 8:50

Captain Jack a écrit :
02 mai 2021 23:33
Pour l'heure, on ne sait pas si Lisa a été victime d'harcèlements ou d'agressions sexuelles.
A ce sujet, je me souviens que lors de la Gloubiboulga night avait été diffusé un extrait très "olé olé" où David rêvait de Lisa... seins nus ! :shock:
Est-ce que tu sais dans quel épisode c'était ?
C'était vraiment TRES étonnant de voir ça dans un dessin animé occidental.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3028
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: David le gnome

Message par Captain Jack » 03 mai 2021 12:36

Arachnée a écrit : A ce sujet, je me souviens que lors de la Gloubiboulga night avait été diffusé un extrait très "olé olé" où David rêvait de Lisa... seins nus ! :shock:
Est-ce que tu sais dans quel épisode c'était ?
C'était vraiment TRES étonnant de voir ça dans un dessin animé occidental.
Oui effectivement comme j'ai revu cette série tout récemment, je peux te confirmer que cette petite scène était dans le 4ème épisode quand Lisa présente ses vêtements. Cela m'a légèrement surprit dans le sens où l'on a affaire à des êtres fantastiques comme il n'est pas surprenant parfois de voir des petites fées nues dans certaines représentations.

Dans le premier épisode de David le gnome, on voit également les fesses de David lorsqu'il sort de son bain (c'est Lisa qui lui donne sa serviette) et l'on voit aussi une ancienne photo de Lisa donnant le sein à ses enfants. Dans ce premier épisode, on voit de même la scène du générique où David attrape Lisa par derrière et la soulève pour s'amuser.

C'est d'ailleurs une série qui a encore quelques côtés un peu brute comme sa fin un peu imprévisible où lorsque dans l'épisode du bucheron je crois on laisse un instant supposé que Lisa est morte.
Modifié en dernier par Captain Jack le 03 mai 2021 13:04, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9260
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Re: David le gnome

Message par Arachnée » 03 mai 2021 12:57

Merci pour la confirmation ! Une paire de fesses au sortir du bain ça semble naturel mais la scène dont je parle faisait limite érotique, je me souviens qu'à la Gloubiboulga il y a eu un "oh" général d'étonnement et quelques sifflets de gars à qui ça avait manifestement fait de l'effet ! :lol:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Répondre