David, le Gnome est basé sur deux célèbres livres pour enfants de Rien Poortvliet et Wil Huygen Les Gnomes et Le Secret des Gnomes. Ces livres magnifiquement illustrés racontent des aventures pour les enfants, leurs apprenant à aimer et à respecter la nature environnante, et contiennent de nombreuses informations précises sur la mythologie des gnomes. Rien Poortvliet, né en Hollande, est un illustrateur de renom dans ce domaine, reproduisant les scènes de la vie quotidienne, les paysages féériques... Il a illustré ainsi les écrits de Wil Huygen détaillant la vie des gnomes avec précision. La plupart de ces ouvrages, destinés à un large public, ont d'ailleurs connu une popularité telle qu'ils ont été traduits en 16 langues. Les aquarelles les plus belles de Rien Poortvliet ont même été exposées dans un superbe musée aux Pays-Bas, dans la ville de Middelharnis.
<br/><br/>
L'une des particularités de la série est, qu'en plus d'avoir un narrateur en fin d'épisode annonçant le suivant mais aussi parfois faisant l'ouverture et même quelques commentaires au coeur de l'aventure, les personnages de David et de Lisa s'adressent eux aussi directement aux jeunes téléspectateurs, particulièrement au début et à la fin de la plupart des épisodes. Ainsi les enfants sont plus facilement emportés dans les aventures de David et sont comme des invités dans la demeure du couple où Lisa présente à l'occasion bien des aspects de la vie des gnomes en leur demeure. Cette proximité accentue également l'affect de l'enfant téléspectateur envers ces personnages qui sont d'une grande douceur, tout en montrant parfois quelques éléments de rudesse par rapport à la vie et les dangers qui les entoure.
<br/><br/>
On notera également que si David le gnome évoque dans le premier épisode, en préambule à l'aventure, le mauvais traitement que les humains infligent à l'environnement, dans le deuxième il présente les différentes petites créatures du crépuscule et de la nuit, celles humanoïdes des légendes du folklore européen et précise alors que les gnomes ne sont pas des lutins et vice-versa, alors que le générique français joliment interprété et composé par Chantal Goya et son époux fait l'erreur de les confondre : <i>David le gnome toi le plus extraordinaire, David le gnome de tous les mystères de la terre, David le gnome tu n'es qu'un tout petit lutin, Mais tu es le plus grand des magiciens.</i>
<br/><br/>
La série adapte de fort belle manière l'univers littéraire de Wil Huygen (ce dernier sera même mis en scène dans l'avant dernier épisode) avec une animation certes quelque peu limitée mais tout de même suffisamment fluide pour un tel format et les dessins des personnages, s'ils sont simplifiés, sont toutefois très respectueux de ceux de Rien Poortvliet. Quant aux décors, ceux-ci sont magnifiquement représentés avec un travail important sur la peinture et les couleurs, l'ensemble donnant à voir de merveilleux paysages au travers de belles aquarelles. On peut l'écrire, ce sont certainement les plus beaux fonds produits par le studio espagnol BRB International et cela apporte à l'ouvrage un charme indéniable et respectueux de l'ouvrage original néerlandais (cela n'enlève en rien à la qualité des autres séries du studio espagnole dont celles réalisées avec le studio japonais Nippon Animation).<br/>
A propos des livres de Huygen et Poortvliet, ils furent une première fois adapté en 1980 aux Etats-Unis sous la forme d'un long-métrage d'animation pour la télévision intitulé <i>Gnomes</i> produit et réalisé par Jack Zander. Un autre long-métrage <i>Los fantásticos viajes de los gnomos</i> sera également produit en 1997 par le scénariste de <i>David le gnome</i> Claudio Biern Boyd, mais il reste inédit en France et il est en fait un simple montage de la série qui suit celle de <i>David le gnome</i>, à savoir <a href='
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-9 ... es-la.html' target='_blank'><i>La Sagesse des gnomes</i></a> (1987) avec d'autres personnages issus du même monde des gnomes que David et Lisa (peu diffusée en France, elle aura moins marqué les esprits). Enfin, en 1997 encore, Claudio Biern Boyd créa une nouvelle série de 26 épisodes – inédite en France – sur ce même univers des gnomes intitulée <i>El nuevo mundo de los Gnomos</i> et où ceux-ci vivent en un petit village dont les habitations sont des champignons comme dans <a href='
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1 ... umpfs.html' target='_blank'><i>Les Schtroumpfs</i></a>. On y retrouve David et Lisa comme si le 26ème épisode de <i>David le gnome</i> n'avait pas eu lieu (on peut voir aussi dans le générique des gnomes faire une ronde autour de la Terre, comme les personnages d'<a href='
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-9 ... homme.html' target='_blank'><i>Il était une fois... l'Homme</i></a>).
<br/><br/>
Le monde de <i>David le gnome</i> est certes un univers de conte de fée où le fantastique règne, mais il est tout de même inscrit dans la réalité – parfois brutale – puisque les animaux ne parlent pas et, hormis qu'ils comprennent les gnomes, ils se comportent tout naturellement en animal. De plus, David est en quelque sorte un observateur portant un regard sur l'humanité et ses dérives. Quelques-unes de ses aventures où il doit se rendre (Danemark, Italie, Pays-Bas, Norvège, Finlande, Benelux, Sibérie...) nous donnent une approche géographique de son monde, l'Eurasie (et même l'Océanie avec l'Australie). Aussi, la forêt où vivent David et Lisa se situe entre Riga et Moscou, quasiment sur la frontière entre la Lettonie et la Russie (voir la carte que présente Lisa dans le 19ème épisode « La pierre sans ombre »). A cet égard, on remarquera des motifs slaves sur leurs vêtements, leur mobilier et leur maison et ils utilisent également l'écriture runique comme dans les temps anciens chez les peuples germaniques et scandinaves.<br/>
Quant au personnage de Swift, le renard des plus disponible et portant le nom de l'écrivain des <i>Voyages de Gulliver</i>, il tient un rôle d'une grande importance dans ces aventures puisqu'il permet à David de se rendre à tel endroit, quelque soit la distance (s'il parcourt de longs trajets avec David sur son dos, et parfois Lisa, la mise en scène ne nous fait pas ressentir le temps assez conséquent qu'il lui faut pour traverser tout un pays, voire plusieurs, si bien que l'on pourrait avoir l'impression qu'il est porté par une force tellement il voyage vite et s'en trop s'épuiser). C'est lui aussi qui, dans le dernier épisode quelque peu larmoyant, conduira David et Lisa ayant atteint l'âge vénérable de 400 ans, vers leur toute dernière destination...
<br/><br/>
Ajoutons encore que si cette série à tellement marqué l'émission dans laquelle elle a été diffusée, à savoir <a href='
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1800-amuse-3.html' target='_blank'><i>Amuse 3</i></a>, c'est aussi parce que des séquences d'animation empruntées à la série étaient utilisées et adaptées pour présenter l'émission, David et Lisa se faisant ainsi les présentateurs de celle-ci.<br/>
Notons aussi qu'au
Québec, la série s'intitule <i>Le Monde de David le Gnome</i> : le générique local est différent du nôtre et est interprété par Pierre Sénécal. Enfin, pour l'édition DVD française de la série chez Black Box, l'épisode 13 est absent pour cause de matériel inexploitable.
<br/><br/>
Comme nous arrivons à la fin de ces quelques commentaires, il ne reste plus qu'à terminer avec les mots de David et Lisa : « Slitzweitz ! » (« bonne nuit » dans le langage secret des gnomes).