Doublage de One Piece
Doublage de One Piece
Le doublage de la série est l'un des plus controversés du moment.
- Joe Gillian
- Chevalier Légendaire
- Messages : 6421
- Enregistré le : 06 déc. 2003 0:50
Pour 9 épisodes, ça m'étonnerait beaucoup. Et puis à mon avis AB va changer les voix et se tourner vers la Belgique.Roronoa Zorro a écrit :j'entendu dire que la SOFI prévoyait d'engager nessym guetat, surugue, montsarrat et boulad pour réhausser le niveau
Que dire du doublage des 52ers épisodes si ce n'est qu'avec 5 comédiens différents (et quand je dis 5, ce n'est pas pour signifier qu'il y en a peu, comme le font certains, il y en a vraiment 5!) on ne peut pas espèrer grand chose. Les pauvres font ce qu'ils peuvent...
Je trouve aussi que la voix de Luffy manque singulièrement de fantaisie (pourquoi caster si souvent V. Barazonni sur des personnages délirants alors qu'il ne fait jamais l'affaire sur ce genre de rôles?).
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Pas seulement pour 9 épisodes mais pour la suite de la série quoique avec montsarrat c'est peu sur
Bon c'est vrai que barazonni ne fait pa crédible normalement luffy c'est un gars qui délire tout le temps et fait des gags à 2 centimes donc vince dsl tu crains
sanji oh mon dieu a une voix horrible malgré toute l'admiration que g pour antoine nouel il a complètement fichu en l'air le travail du seiyu
Bon c'est vrai que barazonni ne fait pa crédible normalement luffy c'est un gars qui délire tout le temps et fait des gags à 2 centimes donc vince dsl tu crains
sanji oh mon dieu a une voix horrible malgré toute l'admiration que g pour antoine nouel il a complètement fichu en l'air le travail du seiyu
AB ne pourra pas acquérir d'autres épisodes que les 53 à 61 s'ils ne vendent pas la série à une chaine hertzienne. Donc c'est mort.Roronoa Zorro a écrit :Pas seulement pour 9 épisodes mais pour la suite de la série quoique avec montsarrat c'est peu sur
Et encore une fois, il est très probable qu'ils se tournent vers la Belgique pour les épisodes inédits (toutes les voix changeront mais au moins on en aura sans doute plus).
Roronoa Zorro a écrit : sanji oh mon dieu a une voix horrible malgré toute l'admiration que g pour antoine nouel il a complètement fichu en l'air le travail du seiyu
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
La VF de One Piece? C'est une véritable abomination.
Lorsque j'ai vu le premier épisode, je n'ai pas tenu plus de 10 minutes et j'ai zappé, ce doublage français calamiteux est une insulte pour les oreilles!
C'est très mal interprété et les voix sont horribles pour la plupart!
Mais bon comme l'a dit Arachnée, les comédiens n'étant que cinq, ils font comme ils peuvent...
Lorsque j'ai vu le premier épisode, je n'ai pas tenu plus de 10 minutes et j'ai zappé, ce doublage français calamiteux est une insulte pour les oreilles!
C'est très mal interprété et les voix sont horribles pour la plupart!
Mais bon comme l'a dit Arachnée, les comédiens n'étant que cinq, ils font comme ils peuvent...
Tu n'as pas entendu Naruto qui est doublé par des belges et Naruto est le plus mauvais de tous d'apres un ami qui a vu la VO avant la VF sans oublier oublier Thierry Bourdon qui saccage Kira d'apres Dark Saga (pour les scenes du Combat entre Athran-Kira et le premier envol du Freedom) et Majic d'Orphen avec son ton gamin alors que Majic est doublé par une femme en VO.Xanatos a écrit :La VF de One Piece? C'est une véritable abomination.
Lorsque j'ai vu le premier épisode, je n'ai pas tenu plus de 10 minutes et j'ai zappé, ce doublage français calamiteux est une insulte pour les oreilles!
C'est très mal interprété et les voix sont horribles pour la plupart!
Mais bon comme l'a dit Arachnée, les comédiens n'étant que cinq, ils font comme ils peuvent...
Mais la véritable abomination VF que j'ai trouvé pour Teppei de B'T X (quel horreur surtout quand il crie) et Shinji dans le film d'Evangelion (on dirait qu'il a pris de l'age avec sa voix d'homme) mais Shinji reste excellent avec la voix de Donal Reignoux.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Oui mais s'il a vu la VO avant, forcèment il n'est pas objectif (je ne jugerais pas cette VF, je ne l'ai jamais entendue).Gao Kyo a écrit : Tu n'as pas entendu Naruto qui est doublé par des belges et Naruto est le plus mauvais de tous d'apres un ami qui a vu la VO avant la VF
Il était très bien sur Orphen et son interprétation collait bien au personnage qui est très gamin justement.Gao Kyo a écrit : sans oublier oublier Thierry Bourdon qui saccage Kira d'apres Dark Saga (pour les scenes du Combat entre Athran-Kira et le premier envol du Freedom) et Majic d'Orphen avec son ton gamin alors que Majic est doublé par une femme en VO.
Ce n'est pas Donald Reignoux qui double Shinji dans le film mais Cyril Aubin.Gao Kyo a écrit : Mais la véritable abomination VF que j'ai trouvé pour Teppei de B'T X (quel horreur surtout quand il crie) et Shinji dans le film d'Evangelion (on dirait qu'il a pris de l'age avec sa voix d'homme) mais Shinji reste excellent avec la voix de Donal Reignoux.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
"on dirait qu'il a pris de l'age avec sa voix d'homme"Gao Kyo a écrit :Ai-je dit que c'etait Reignoux qui doublait Shinji dans le film?Ce n'est pas Donald Reignoux qui double Shinji dans le film mais Cyril Aubin.
Que voulais-tu dire alors?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Je pense qu'il voulait dire que le comédien qui doublait Shinji dans les films d' Evangelion avait une voix trop mûre qui ne correspondait pas au personnage alors qu'au contraire Donald Reignoux était très convaincant dans le rôle de Shinji sur la série TV.
Je me souviens qu'en 2002, il avait poussé un énorme coup de gueule contre les fans d'animation et de mangas sur le forum d' Animeland, parce qu'il en avait ras le bol que ces derniers passent leur temps à dire de lui qu'il était "nul" sur Evangelion alors qu'il a été très bon sur tous ses autres rôles.
Et dans son message, il essayait de faire comprendre aux fans qu'il ne fallait pas tout mettre sur le dos des comédiens, et que ce n'est pas uniquement à cause d'eux qu'un doublage français peut être raté et il a expliqué aussi que cela pouvait être du aux mauvaises conditions de travail, de l'adaptation française faite à la va vite, du budget rikiki...
Néanmoins, il a été beaucoup plus clair et explicite dans l'interview qu'il a accordé à Arachnée il y à deux ans (il faut dire aussi que son message était truffé de fautes d'orthographe sur le forum d'AL).
Donald Reignoux, je l'ai trouvé moyen sur Eva, mais je l'ai trouvé excellent sur Chihiro, et comme il le disait dans son interview, c'est aussi du au fait que le travail d'adaptation et le doublage ont été bien fait sur ce long métrage!!
Je me souviens qu'en 2002, il avait poussé un énorme coup de gueule contre les fans d'animation et de mangas sur le forum d' Animeland, parce qu'il en avait ras le bol que ces derniers passent leur temps à dire de lui qu'il était "nul" sur Evangelion alors qu'il a été très bon sur tous ses autres rôles.
Et dans son message, il essayait de faire comprendre aux fans qu'il ne fallait pas tout mettre sur le dos des comédiens, et que ce n'est pas uniquement à cause d'eux qu'un doublage français peut être raté et il a expliqué aussi que cela pouvait être du aux mauvaises conditions de travail, de l'adaptation française faite à la va vite, du budget rikiki...
Néanmoins, il a été beaucoup plus clair et explicite dans l'interview qu'il a accordé à Arachnée il y à deux ans (il faut dire aussi que son message était truffé de fautes d'orthographe sur le forum d'AL).
Donald Reignoux, je l'ai trouvé moyen sur Eva, mais je l'ai trouvé excellent sur Chihiro, et comme il le disait dans son interview, c'est aussi du au fait que le travail d'adaptation et le doublage ont été bien fait sur ce long métrage!!
Je suis tout à fait d'accord. Tous mes amis ont horreur des VF! J'ai demandé à l'une d'entre eux les bonne VF, elle m'a répondu Trigun alors qu'elle n'a jamais vu la VO. Et sur un forum, un membre m'a dit qu'il aimait la VF de Détective Conan car il n'avait pas pu voir la VO. Ils ne sont pas crédibles. Alors que moi pour Bleach et Death Note, j'ai vu entièrement la VO et là j'ai pu franchement voir que la VF de Death Note est excellent par rapport à Bleach.Arachnée a écrit :Oui mais s'il a vu la VO avant, forcèment il n'est pas objectif (je ne jugerais pas cette VF, je ne l'ai jamais entendue).Gao Kyo a écrit : Tu n'as pas entendu Naruto qui est doublé par des belges et Naruto est le plus mauvais de tous d'apres un ami qui a vu la VO avant la VF
Sinon maintenant qu'il y a eu le doublage belge, verdict?
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!