Gundam Seed
Gundam Seed
D'autres voix a mettre sur la fiche:
- Tarik Mehani: Shani Andras, Jackie Tonomura, Martin Da Costa
- Thierry Kazazian: Arnold Neuman, Miguel Aiman, révérend Marchio
- Eric Peter: Frederik Adès
- Cyrille Monge: Patrick Zala
- Jérôme Frossard: Murta Azrael
- François Creton: Kazui Baskirk, Orga Sabnak
- Frédéric Popovic: Dalida Lolaha Chandra II, Miguel Aiman, narrateur
- Jérôme Keen: Andrew Waldfeld (desole de vous avoir induit en erreur en disant Constantin Pappas)
- Jaques Albaret: Lewis Halberton
- Thierry Murzeau: Uzumi Nara Athha, Marco Morassim, Sahib Ashman
- Nathalie Bleynie: Eileen Canarva, Julie Wu Nien
source: http://cosmic-era.com/articles/vf_seed.php qui remercie Algol de DVDAnime et une staff de Chinkel.
- Tarik Mehani: Shani Andras, Jackie Tonomura, Martin Da Costa
- Thierry Kazazian: Arnold Neuman, Miguel Aiman, révérend Marchio
- Eric Peter: Frederik Adès
- Cyrille Monge: Patrick Zala
- Jérôme Frossard: Murta Azrael
- François Creton: Kazui Baskirk, Orga Sabnak
- Frédéric Popovic: Dalida Lolaha Chandra II, Miguel Aiman, narrateur
- Jérôme Keen: Andrew Waldfeld (desole de vous avoir induit en erreur en disant Constantin Pappas)
- Jaques Albaret: Lewis Halberton
- Thierry Murzeau: Uzumi Nara Athha, Marco Morassim, Sahib Ashman
- Nathalie Bleynie: Eileen Canarva, Julie Wu Nien
source: http://cosmic-era.com/articles/vf_seed.php qui remercie Algol de DVDAnime et une staff de Chinkel.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Dans le mail que m'a envoyé Chinkel, ils donnaient bien Pappas pour ce rôle. Le problème a été soulevé par un posteur du forum RS Doublage qui parlait de Jérôme Keen pour ce rôle, et force est de constater que Waldfeld a la même voix que le Lucius Malfoy ou Hercule (de la série télé).Darkjul a écrit :Andrew Wardfeld c'est Bien Papas cela a été confirmé par la Chinkel a moins qu'il se soit encore gourré !
Keen ayant participé au doublage de Hunter X Hunter, je me suis que finalement, il aurait aussi bien pu travailler sur Gundam SEED. Mais le doute subsiste toujours...
- Hyper Nova
- Détective Cambrioleur
- Messages : 423
- Enregistré le : 07 mai 2004 14:56
Oui, c'est moi qui avait posté sur Rs Doublage.
Je n'étais pas un inconditionnel de Gundam mais pour le peu que j'ai vu, je suis quasiment sûr qu'il s'agissait de Jérôme Keen.
Hypothèse fortement appuyée par le fait qu'il ait travaillé quelques mois avant avec Thierry Kazazian sur FMA et GITS Stand Alone.
Je n'étais pas un inconditionnel de Gundam mais pour le peu que j'ai vu, je suis quasiment sûr qu'il s'agissait de Jérôme Keen.
Hypothèse fortement appuyée par le fait qu'il ait travaillé quelques mois avant avec Thierry Kazazian sur FMA et GITS Stand Alone.
L'intonation de voix colle bien a Papas et beaucoup moins à Kenne en plus quand Warfield parle on reconnait bien des intonations de Mu en plus j'ai encore eu confirmation par la Chinkel de Papas pour ce role donc je laisse tel quel pour le moment
C'est Moi Le Guyver !!!! Grand Maitre Du Côté Obscur !!!!
Je viens de terminer le visionnage de Gundam Seed: une très bonne série servie par une très bon doublage français.
Elle a bénéficié d'un casting assez étendu pour un doublage au studio Chinkel.
La plupart des voix sont bien choisies et adaptées aux personnages.
J'ai entre autre beaucoup aimé les interprétations de Sybille Tureau pour Flay et Agnès Manoury pour Badgirule, leurs performances étaient très convaincantes.
Nathalie Homs était également très bien dans le rôle de Maryu Ramius et Fabien Briche est excellent dans le rôle d'Asram.
Emmanuel Gradi lui campe un Raw le Creuzet très subtil.
En revanche, j'ai trouvé Thierry Bourdon moins inspiré qu'à l'accoutumée.
Pourtant, il est la plupart du temps très bon dans le rôle de Kira, mais malheureusement, dans certaines scènes dramatiques (pas toutes heureusement), je le trouvais un peu trop caricatural dans son jeu (la scène des pleurs du 10e épisode était très risible).
Susan Sindberg confirme une fois de plus qu'elle est nettement plus à l'aise dans le rôle d'adolescents que dans ceux d'adultes, elle est très crédible dans les rôles de Cagali et Nicol.
J'ai un autre reproche à faire à ce doublage: le fait que les titres des épisodes soient narrés par Thierry Kazazian, ses paroles couvrent parfois les dialogues de d'autres personnages et c'est très énervant.
Il aurait été plus judicieux que les titres d'épisodes soient sous titrés en français.
Mais globalement, ça reste un très bon doublage.
Cela ne m'étonne pas, Beez est un éditeur qui accorde généralement beaucoup de soin aux doublages français de ces séries.
J'ai en tout cas éprouvé beaucoup de plaisir à suivre Gundam Seed en version française.
Néanmoins, le doublage français de Gundam 00 est tout de même largement supérieur (à mon humble avis).
Elle a bénéficié d'un casting assez étendu pour un doublage au studio Chinkel.
La plupart des voix sont bien choisies et adaptées aux personnages.
J'ai entre autre beaucoup aimé les interprétations de Sybille Tureau pour Flay et Agnès Manoury pour Badgirule, leurs performances étaient très convaincantes.
Nathalie Homs était également très bien dans le rôle de Maryu Ramius et Fabien Briche est excellent dans le rôle d'Asram.
Emmanuel Gradi lui campe un Raw le Creuzet très subtil.
En revanche, j'ai trouvé Thierry Bourdon moins inspiré qu'à l'accoutumée.
Pourtant, il est la plupart du temps très bon dans le rôle de Kira, mais malheureusement, dans certaines scènes dramatiques (pas toutes heureusement), je le trouvais un peu trop caricatural dans son jeu (la scène des pleurs du 10e épisode était très risible).
Susan Sindberg confirme une fois de plus qu'elle est nettement plus à l'aise dans le rôle d'adolescents que dans ceux d'adultes, elle est très crédible dans les rôles de Cagali et Nicol.
J'ai un autre reproche à faire à ce doublage: le fait que les titres des épisodes soient narrés par Thierry Kazazian, ses paroles couvrent parfois les dialogues de d'autres personnages et c'est très énervant.
Il aurait été plus judicieux que les titres d'épisodes soient sous titrés en français.
Mais globalement, ça reste un très bon doublage.
Cela ne m'étonne pas, Beez est un éditeur qui accorde généralement beaucoup de soin aux doublages français de ces séries.
J'ai en tout cas éprouvé beaucoup de plaisir à suivre Gundam Seed en version française.
Néanmoins, le doublage français de Gundam 00 est tout de même largement supérieur (à mon humble avis).
Cette scène est restée gravée en moi tellement le jeu de Thierry Bourdon était ridicule. Comme tu le soulignes, heureusement qu'il ne joue pas tout le temps ainsi. D'ailleurs dans le même périmètre d'épisodes il y a le dialogue avec Lacus qui était très beau et touchant. Mais je trouve que le comédien surjoue beaucoup trop dans ses différents doublages récents, et cela m'avait déjà beaucoup choqué dans Captain Herlock Endless Odyssey. En comparaison, en regardant Albator 78, il prenait un timbre de voix beaucoup plus posé et sereint.Xanatos a écrit :En revanche, j'ai trouvé Thierry Bourdon moins inspiré qu'à l'accoutumée.
Pourtant, il est la plupart du temps très bon dans le rôle de Kira, mais malheureusement, dans certaines scènes dramatiques (pas toutes heureusement), je le trouvais un peu trop caricatural dans son jeu (la scène des pleurs du 10e épisode était très risible).
Je suis étonné de tous ces commentaires sur la scène de pleurs de l'épisode 10 (pas que sur ce forum). Certes Thierry Bourdon la joue affreusement mal mais ça doit durer 10 secondes tout au plus. Et dans les autres scènes, il est plutôt bon.
Modifié en dernier par Arachnée le 25 juil. 2016 23:10, modifié 1 fois.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Ce remontage de topic de l'extreme lolArachnée a écrit :Je suis étonné que tous ces commentaires sur la scène de pleurs de l'épisode 10 (pas que sur ce forum). Certes Thierry Bourdon la joue affreusement mal mais ça doit durer 10 secondes tout au plus. Et dans les autres scènes, il est plutôt bon.
C'est Moi Le Guyver !!!! Grand Maitre Du Côté Obscur !!!!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Concernant les pleurs, c'est pas mieux en VO si ça peut en rassurer. Sur cette scène, le jeu de Thierry Bourdon est aussi mauvais que celui de Soichiro Hoshi.Arachnée a écrit :Je suis étonné de tous ces commentaires sur la scène de pleurs de l'épisode 10 (pas que sur ce forum). Certes Thierry Bourdon la joue affreusement mal mais ça doit durer 10 secondes tout au plus. Et dans les autres scènes, il est plutôt bon.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Je suis allé écouter ça et tu as raison, c'est aussi affreux en VO qu'en VF, ça ne ressemble à rien! D'ailleurs, je me demande si Thierry Bourdon n'a pas essayé d'imiter la VO, ce qui pourrait expliquer un tel résultat!CodeGawain a écrit : Concernant les pleurs, c'est pas mieux en VO si ça peut en rassurer. Sur cette scène, le jeu de Thierry Bourdon est aussi mauvais que celui de Soichiro Hoshi.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29