Studio de doublage : Dubbing Brothers Belgique
Direction Artistique : Véronique Fyon
Adaptation et direction des chansons : Nathalie Delattre
Adaptation : Nathalie Xerri
Voix Françaises :
Star : Sophie Frison
Marco : Pierre Le Bec
Le Roi Butterfly : Michel Hinderyckx
Ludo : Alessandro Bevilacqua
Mr. Diaz : Tony Beck
source : Carton à la fin de l'épisode + reconnaissance personnel
Star Butterfly
J'ai découvert le premier épisode de "Star Butterfly" et franchement j'ai beaucoup aimé ! 
J'ai trouvé cet épisode complètement dingue et absolument hilarant !
Entre Star qui est surexcitée et hyper enthousiaste et Marco qui est angoisé et névrosé au point de frôler l'apoplexie, les deux personnages principaux sont bien campés (et allumés).
Quant au doublage je l'ai trouvé très bon, le fait qu'il soit survolté correspond totalement au ton déjanté de la série.
Au fait, c'est une impression, où Disney, à l'exception des Phineas et Ferb ains que les DAs mettant en scène Mickey, Donald, Dingo et compagnie... Fait doubler en français toutes les séries animées qu'ils produisent en Belgique ?
C'est le cas de Gravity Falls, Wander, etc, etc...
Sinon, j'ai essayé de trouver des critiques françaises sur Star Butterfly mais je n'en ai pas trouvé, alors qu'il y en a plein sur Gravity Falls ainsi que Phineas et Ferb, et dont la majorité sont élogieuses !

J'ai trouvé cet épisode complètement dingue et absolument hilarant !

Entre Star qui est surexcitée et hyper enthousiaste et Marco qui est angoisé et névrosé au point de frôler l'apoplexie, les deux personnages principaux sont bien campés (et allumés).
Quant au doublage je l'ai trouvé très bon, le fait qu'il soit survolté correspond totalement au ton déjanté de la série.
Au fait, c'est une impression, où Disney, à l'exception des Phineas et Ferb ains que les DAs mettant en scène Mickey, Donald, Dingo et compagnie... Fait doubler en français toutes les séries animées qu'ils produisent en Belgique ?
C'est le cas de Gravity Falls, Wander, etc, etc...
Sinon, j'ai essayé de trouver des critiques françaises sur Star Butterfly mais je n'en ai pas trouvé, alors qu'il y en a plein sur Gravity Falls ainsi que Phineas et Ferb, et dont la majorité sont élogieuses !
Michel Hinderyckx : Crapaudtaureau
Après avoir vu plusieurs épisodes en version française, j'ai un avis un peu mitigé sur celle ci.
Comme je l'ai dit précédemment, le doublage est très correct, là où le bât blesse, c'est au niveau de l'adaptation française.
La traduction n'est pas forcément mauvaise, malheureusement, il y a de nombreux jeux de mots et calembours en version originale qui sont à mourir de rire en Anglais, et qui, hélas, disparaissent en version française ou tombent alors complètement à plat.
On est vraiment très loin de l'excellente doublage Belge de "Souvenirs de Gravity Falls" qui, outre son casting absolument parfait, avait bénéficié aussi d'une adaptation française soignée et regorgeant de jeux de mots désopilants collant parfaitement aux situations et ne trahissant nullement l'esprit de la série.
Et même si Sophie Frison est très bonne dans le rôle de Star Butterfly, elle souffre énormément de la comparaison avec Eden Sher, la comédienne Américaine qui l'interprète en version originale dont l'interprétation est réellement sensationnelle et hilarante.
Attention, le doublage Belge de "Star Butterfly" est loin d'être mauvais, mais il est un peu frustrant car il aurait pu être encore meilleur...
Après avoir vu plusieurs épisodes en version française, j'ai un avis un peu mitigé sur celle ci.
Comme je l'ai dit précédemment, le doublage est très correct, là où le bât blesse, c'est au niveau de l'adaptation française.
La traduction n'est pas forcément mauvaise, malheureusement, il y a de nombreux jeux de mots et calembours en version originale qui sont à mourir de rire en Anglais, et qui, hélas, disparaissent en version française ou tombent alors complètement à plat.

On est vraiment très loin de l'excellente doublage Belge de "Souvenirs de Gravity Falls" qui, outre son casting absolument parfait, avait bénéficié aussi d'une adaptation française soignée et regorgeant de jeux de mots désopilants collant parfaitement aux situations et ne trahissant nullement l'esprit de la série.
Et même si Sophie Frison est très bonne dans le rôle de Star Butterfly, elle souffre énormément de la comparaison avec Eden Sher, la comédienne Américaine qui l'interprète en version originale dont l'interprétation est réellement sensationnelle et hilarante.
Attention, le doublage Belge de "Star Butterfly" est loin d'être mauvais, mais il est un peu frustrant car il aurait pu être encore meilleur...