myster mask

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Avatar du membre
Xanatos
Récréanaute
Messages : 5017
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Re: myster mask

Message par Xanatos » 19 août 2020 8:31

Arachnée a écrit :
18 août 2020 10:29
Merci, je viens de l'ajouter sur la fiche. :)

De rien Arachnée ! ;)
Mr Hawk a écrit :
18 août 2020 18:59
Oui je m'en doutais fortement depuis l'hommage que lui avait rendue Patrick Préjean, où il disait qu'elle le surnommait Moudugenou.

La présence de Luc Florian est intéressante car il y a un moment que je le soupçonne d'avoir été en fait l'interprète des rôles que j'ai attribués à Max André.
Luc Florian a en tout cas confirmé qu'il a doublé plusieurs épisodes de Myster Mask. Si ça se trouve comme tu dis, il se peut que ce soit lui en fait qui double Bec d'Acier et monsieur Bourbifoot.
mooney a écrit :
18 août 2020 21:03
Raimbault*. Elle dirigeait très souvent pour la Disney dans les années 1990.
Désolé pour la faute, Luc Florian l'avait écrit tel quel sur la page Facebook de Jackie Berger.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 471
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re:

Message par quasimodoworld » 18 sept. 2020 2:03

Mr Hawk a écrit :
15 sept. 2009 17:44
Pascal Renwick ? Robotic
Je confirme Pascal Renwick. Le personnage reprend d'ailleurs son nom original "Fenton Crackshell" au lieu du nom français qu'il a dans "la Bande à Picsou", à savoir "Gérard Mentor".

Avatar du membre
Mr Hawk
Prince en exil
Messages : 1314
Enregistré le : 19 mars 2007 18:27

Re: myster mask

Message par Mr Hawk » 18 sept. 2020 12:57

Merci mais j'ai relu mes posts et je n'avais pas mis tous ces points d'interrogation à l'époque. Je pense que j'ai dû faire des smileys en tapant le caractère :, smileys que le nouveau forum n'a sans doute pas pu reproduire. Je vais éditer en conséquence parce qu'à part Max André, tout ce que j'ai mis c'est du sûr (je connaissais moins Barbey mais j'avais eu confirmation sur le forum de Rémi).
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"

Esstéka
Joyeux Loufoque
Messages : 117
Enregistré le : 24 mars 2006 19:52

Re: myster mask

Message par Esstéka » 03 mars 2022 3:44

Au cours des dernières semaines, j’ai visionné (et dans certains cas revisionné) plusieurs épisodes de certaines séries Disney des années 80 et 90 sur Disney+ (Picsou, Tic et Tac, Super Baloo et Myster Mask pour être exact).

Il y a quelques jours de cela, je suis tombé sur l’épisode de MM intitulé « L'affaire du vrai faux Myster » (celui dans lequel Flagada Jones porte le costume de Myster Mask et se fait hypnotiser par Marmitogaz Jack). Et à mon grand étonnement, à moins que j’aie halluciné tout ça, cet épisode a fait l’objet d’un redoublage!

Si on y retrouve Jean-Claude Donda dans le rôle de Flagada (dont le timbre de voix dans ce redoublage est identique à celui qu’il a dans le reboot de La Bande à Picsou), les autres personnages ont tous des voix différentes du doublage d’origine. Myster Mask a la voix de Jérôme Pauwels (qui a également prêté sa voix à Jim Starling dans le reboot susmentionné), tandis que Marmitogaz Jack a celle d’Emmanuel Garijo. Il me semble également avoir reconnu Marc Perez sur quelques rôles secondaires, notamment le chien prisonnier et le cochon gardien de prison.

Je n’ai aucune idée pourquoi cet épisode a été redoublé. Parmi les épisodes de ces quatre séries que j’ai pu voir jusqu’à présent sur Disney+, c’est le seul cas de redoublage sur lequel je suis tombé. Honnêtement, je ne serais pas surpris si d’autres épisodes avaient également connu le même sort.
Quoi d'neuf, docteur?

Avatar du membre
Xanatos
Récréanaute
Messages : 5017
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Re: myster mask

Message par Xanatos » 03 mars 2022 7:49

Ah ben voilà qui est surprenant ! :shock: (et désolant :( ).

Pour info, je possède les deux coffrets DVDs américains de la série et pour avoir revu cet épisode en DVD je peux certifier que c'est le doublage français d'origine qu'on y retrouve. Dieu que j'ai eu raison d'acheter les éditions DVDs américaines de cette excellente série !

Je ne comprends pourquoi il a été redoublé : bande son trop abîmée ? Doublage perdu ?

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 471
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: myster mask

Message par quasimodoworld » 03 mars 2022 16:09

J'ai écouté ce redoublage de "l'affaire du vrai-faux Myster".

Que c'est moche ! La qualité du son pour les passages redoublés est évidemment plus propre que les autres scènes et les autres épisodes, donc ça fait tâche. Jérôme Pauwels essaye de se rapprocher de la voix de Gérard Hernandez mais est beaucoup plus jeune.

Et Emmanuel Garijo ne colle pas du tout sur Marmitogaz Jack. Je n'ai pas écouté le 1er doublage, mais Luc Florian (c'est lui qui est crédité sur la fiche de la série sur PJ) devait être bien mieux casté.
Garijo fait aussi un policier.

La seule qualité de ce redoublage, c'est quand Flagada imite Myster Mask. Jean-Claude Donda essaye donc d'imiter du mieux qu'il peut la voix et les intonations de Gérard Hernandez.

Donc je suppose que l'ancien doublage de l'épisode a été perdu ou bien en mauvaise qualité et qu'ils ont dû le redoubler. Je ne vois que ça comme solution.

Esstéka
Joyeux Loufoque
Messages : 117
Enregistré le : 24 mars 2006 19:52

Re: myster mask

Message par Esstéka » 04 déc. 2022 4:13

Esstéka a écrit :
03 mars 2022 3:44
Je n’ai aucune idée pourquoi cet épisode a été redoublé. Parmi les épisodes de ces quatre séries que j’ai pu voir jusqu’à présent sur Disney+, c’est le seul cas de redoublage sur lequel je suis tombé. Honnêtement, je ne serais pas surpris si d’autres épisodes avaient également connu le même sort.
J'ai récemment terminé de regarder tous les épisodes de Myster Mask disponibles sur Disney+. À l'exception de "L'affaire du vrai faux Myster", tous les autres épisodes ont gardé leur doublage d'origine. Cependant, l'épisode "L’affaire Tata Isamoche & Cie" ("Hot Spells" en VO) est le seul qui ne soit pas disponible sur Disney+, auquel cas il m'est impossible de déterminer si le doublage d'origine de cet épisode est encore disponible dans les archives de Disney.

J'ai également terminé de regarder tous les épisodes de La Bande à Picsou, Tic et Tac : Les Rangers du Risques et Super Baloo. Tous les épisodes de ces trois séries qui sont disponibles sur Disney+ ont pu gardé leur doublage d'origine. Cependant, deux épisodes de Picsou ("À la mémoire d'un Sphinx" et "La guerre civile de Flagada Jones") et deux épisodes de Baloo ("Riz fifi à Crête Suzette" et "Gastine et Reinette s'en vont en guerre") sont également absents de Disney+. Encore une fois, aucune idée si les doublages d'origine de ces quatre épisodes sont encore disponibles dans les archives de Disney.

Ceci étant dit, je crois que ce serait une bonne idée d'ajouter les noms de Jérôme Pauwels, d'Emmanuel Garijo et de Marc Perez dans la section doublage de la fiche de Myster Mask sur Planète-Jeunesse.
Quoi d'neuf, docteur?

noecosta
Fraggle Déjanté
Messages : 52
Enregistré le : 27 févr. 2022 10:02

Re: myster mask

Message par noecosta » 28 oct. 2024 3:40

Esstéka a écrit :
04 déc. 2022 4:13
Esstéka a écrit :
03 mars 2022 3:44
Je n’ai aucune idée pourquoi cet épisode a été redoublé. Parmi les épisodes de ces quatre séries que j’ai pu voir jusqu’à présent sur Disney+, c’est le seul cas de redoublage sur lequel je suis tombé. Honnêtement, je ne serais pas surpris si d’autres épisodes avaient également connu le même sort.
J'ai récemment terminé de regarder tous les épisodes de Myster Mask disponibles sur Disney+. À l'exception de "L'affaire du vrai faux Myster", tous les autres épisodes ont gardé leur doublage d'origine. Cependant, l'épisode "L’affaire Tata Isamoche & Cie" ("Hot Spells" en VO) est le seul qui ne soit pas disponible sur Disney+, auquel cas il m'est impossible de déterminer si le doublage d'origine de cet épisode est encore disponible dans les archives de Disney.

J'ai également terminé de regarder tous les épisodes de La Bande à Picsou, Tic et Tac : Les Rangers du Risques et Super Baloo. Tous les épisodes de ces trois séries qui sont disponibles sur Disney+ ont pu gardé leur doublage d'origine. Cependant, deux épisodes de Picsou ("À la mémoire d'un Sphinx" et "La guerre civile de Flagada Jones") et deux épisodes de Baloo ("Riz fifi à Crête Suzette" et "Gastine et Reinette s'en vont en guerre") sont également absents de Disney+. Encore une fois, aucune idée si les doublages d'origine de ces quatre épisodes sont encore disponibles dans les archives de Disney.

Ceci étant dit, je crois que ce serait une bonne idée d'ajouter les noms de Jérôme Pauwels, d'Emmanuel Garijo et de Marc Perez dans la section doublage de la fiche de Myster Mask sur Planète-Jeunesse.
Alors les épisodes absents de la plate-forme le sont pour diverses raisons, pour l'épisode "Tâta isamoche et cie" de Myster Mask, l'épisode a été banni de diffusion car il montrait un personnage représentant le diable, l'épisode "À la mémoire d'un Sphinx" de La Bande à Picsou et "Riz fifi à Crete Suzette" de Super Baloo" sont tout les 2 bannis car jugés racistes, mettant en scène des stéréotypes respectivement d'Egyptiens et d'envahisseurs Japonais, l'épisode "La guerre civile de Flagada" de La Bande à Picsou a été banni parce qu'il montrait un drapeau de la guerre de sécession, enfin "Gastine et Reinette s'en vont en guerre" de Super Baloo a été banni car l'enjeu de l'épisode est de déjouer une menace d'attentat à la bombe

Répondre