Jane Val ou Jeanne Val ??

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Avatar du membre
Kahlone
Empereur de l'Espace
Messages : 7711
Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34

Jane Val ou Jeanne Val ??

Message par Kahlone » 09 janv. 2005 13:14

Tout est dit... Le net donne autant l'une de ces orthographes que l'autre.
Laquelle est réelement la bonne ??

Betty
Fou du volant
Messages : 89
Enregistré le : 08 janv. 2005 10:34

Message par Betty » 09 janv. 2005 13:20

Perso, je croyais que c'était Jane, parce qu'il me semble que c'est écrit comme ça sur mon adaptation audio de "Rox et Rouky"... Je regarde, cet aprem.

Avatar du membre
claude
Prince en exil
Messages : 891
Enregistré le : 19 août 2004 12:39

Message par claude » 10 janv. 2005 9:45

Il s'agit bien de Jane pour son prénom de scène en tout cas.

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 10 janv. 2005 13:53

Puisqu'on parle d'elle, je viens de me rappeler qu'elle a participé à DBZ en prétant sa voix à Krilin et Lunch à la place de Claude Chantal(ou Claudie, c'est comme vous voulez)ainsi que Jean Claude Montalban mais il a dit qu'une phrase en doublant Yamcha.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 10 janv. 2005 17:13

Jane Val a participé à "DBZ" effectivement (au début) mais pas JC Montalban.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 11 janv. 2005 13:18

Jane Val a participé à "DBZ" effectivement (au début)
Merci Arachnée d'être d'accord avec moi donc ma mémoire ne m'a pas joué des tours.
mais pas JC Montalban.
Si si , Montalban était présent mais n'a dit qu'une phrase en doublant Yamcha(Il a dit quelque chose comme:"Ca alors je vais pouvoir m'entrainer chez le tout puissant")

Jane Val a également doublé la mère d'Aladdin dans Aladdin de Toeï
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 11 janv. 2005 16:23

Gao Kyo a écrit : Si si , Montalban était présent mais n'a dit qu'une phrase en doublant Yamcha(Il a dit quelque chose comme:"Ca alors je vais pouvoir m'entrainer chez le tout puissant")
Dans quel épisode?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Hyper Nova
Détective Cambrioleur
Messages : 423
Enregistré le : 07 mai 2004 14:56

Message par Hyper Nova » 13 janv. 2005 14:37

Dans les épisodes 11 et 12 en remplacement d'Eric Legrand.

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 14 janv. 2005 12:29

Merci Nova, pour les numéro d'épisodes et de me confirmer :wink: .
Sinon il parait que le Studio Chinkel est issu d'un studio d'amateur: Franois Avisse Video qui s'est occupé de nombreuses séries Kaze dont Kojiro fut le premier massacre du doublage.
Ce studio est né après l'hécatombe du doublage en 1994, cette boite a engagé que des amateurs (c'etait le début mais Chinkel a un bon doublage).
Est-ce de l'info ou de l'intox pour l'origine de Chinkel?
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 14 janv. 2005 18:21

Gao Kyo a écrit :Merci Nova, pour les numéro d'épisodes et de me confirmer :wink: .
Sinon il parait que le Studio Chinkel est issu d'un studio d'amateur: Franois Avisse Video qui s'est occupé de nombreuses séries Kaze dont Kojiro fut le premier massacre du doublage.
Ce studio est né après l'hécatombe du doublage en 1994, cette boite a engagé que des amateurs (c'etait le début mais Chinkel a un bon doublage).
Est-ce de l'info ou de l'intox pour l'origine de Chinkel?
Oui c'est le cas sauf qu'ils n'ont pas engagé des amateurs mais des comédiens qui acceptent de ne toucher que 60% (à peu près) du tarif normal. A noter que France Film Productions (qui est le nouveau nom de François Avisse Video) fait la même chose...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Koji

Message par Koji » 30 janv. 2005 1:16

Gao Kyo a écrit :Merci Nova, pour les numéro d'épisodes et de me confirmer :wink: .
Sinon il parait que le Studio Chinkel est issu d'un studio d'amateur: Franois Avisse Video qui s'est occupé de nombreuses séries Kaze dont Kojiro fut le premier massacre du doublage.
Ce studio est né après l'hécatombe du doublage en 1994, cette boite a engagé que des amateurs (c'etait le début mais Chinkel a un bon doublage).
Est-ce de l'info ou de l'intox pour l'origine de Chinkel?
Chinkel a été créé par Grégoire Parcollet, un ancien de Kaze, qui a décidé vers 1996 de fonder sa propre boîte de doublage.
Kojirô a en effet été fait par cette structure alors naissante, en collaboration avec Avisse, avec le succès qu'on sait.
Personne n'était comédien, le métariel était amateur, bref, la totale.
Actuellement, la société a créé des studios depuis quelques années, et se développe notamment dans l'animé, mais aussi des tvfilms et X.

Avatar du membre
claude
Prince en exil
Messages : 891
Enregistré le : 19 août 2004 12:39

Re: Jane Val ou Jeanne Val ??

Message par claude » 10 août 2005 16:07

Kahlone a écrit :Tout est dit... Le net donne autant l'une de ces orthographes que l'autre.
Laquelle est réelement la bonne ??
Jane-Val avec un trait d'union.
http://www.lesgensducinema.com/affiche_ ... 0&record=0

Avatar du membre
Rémi
Chasseur de Fantômes
Messages : 291
Enregistré le : 20 avr. 2005 18:04

Message par Rémi » 23 févr. 2006 16:14

La comédienne vient de nous quitter...

Avatar du membre
Darkjul
Chevalier Jedï
Messages : 1747
Enregistré le : 06 déc. 2003 21:27

Message par Darkjul » 23 févr. 2006 16:22

Rémi a écrit :La comédienne vient de nous quitter...
Eh ben cette année est maudite !

Une bien triste nouvelle !
C'est Moi Le Guyver !!!! Grand Maitre Du Côté Obscur !!!!

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 févr. 2006 16:55

Darkjul a écrit :cette année est maudite !
Oui c'est bien le mot! :( :( :(
J'attends plus d'infos et je ferai une news en page d'accueil.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Kurama
Archiviste voxophile
Messages : 1897
Enregistré le : 08 déc. 2003 20:20

Message par Kurama » 23 févr. 2006 18:20

Oh c'est pas vrai :( :( :(
Attention, vous êtes caméramané
Un jour, je me suis aperçu que j'avais perdu trente ans de ma vie à enregistrer des anime...

Avatar du membre
claude
Prince en exil
Messages : 891
Enregistré le : 19 août 2004 12:39

Message par claude » 23 févr. 2006 18:23

Jane-VAL (1930-2006) rejoint ainsi Michel GATINEAU, son copain sur l'adaptation de Goldorak.

Merci pour toute votre oeuvre vocale ! Vous nous manquez déjà . Mais sachez que nous défendrons votre oeuvre, comme celle de ceux qui vous ont précédée à la porte de l'éternité : nous vous le devons et nous tiendrons nos promesses.

Daisy Beaulieu

Message par Daisy Beaulieu » 23 févr. 2006 18:47

Rémi a écrit :La comédienne vient de nous quitter...
:o :( OH MON DIEU......................... Jane!........................ :(
La pauvre!................ :(

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4724
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 24 févr. 2006 5:49

C'est bien là le problème: Si les personnages de dessins animés sont éternels, ce n'est malheureusement pas le cas de leurs voix... :(
En plus Jane Val faisait partie de ces voix familières du doublage qui ont berçé nos enfances et adolescences...
Paix à son âme... :cry:

Ce qui fait froid dans le dos, c'est que trois quarts des comédien(ne)s ayant participé au doublage français de Goldorak sont aujourd'hui décédé(e)s!!!

Avatar du membre
Becky
Fraggle Déjanté
Messages : 46
Enregistré le : 16 juil. 2005 20:54

Message par Becky » 24 févr. 2006 7:42

Inoubliable voix de Mme Garret et de Vénusia. Elle avait parlé de la "nostalgia" de Goldorak, c'est triste quand on se souvient. On voulait la garder encore longtemps. C'est dommage qu'il nous soit impossible de les voir, pour les remercier, ils nous quittent tous sans deviner souvent combien leur voix ont pesé dans nos coeurs.

Avatar du membre
claude
Prince en exil
Messages : 891
Enregistré le : 19 août 2004 12:39

Message par claude » 24 févr. 2006 9:34

Elle était également très sympathique sur Estelle Winslow, la grand-mère dans la Vie de Famille.

J'espère qu'elle ne va pas subir de redoublages de substitution comme Georges AMINEL, Guy PIERAULD, Pierre TRABAUD, Jacques MOREL, Lita RECIO, Serge LHORCA... pour les personnages de Bunny et de ses amis.

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 26 févr. 2006 14:38

Des comédiens Goldorak restants, il reste:
- Daniel Gall (merci à Reynald de l'avoir rencontré, entendu recement avec Harry Potter): Actarus
- Pierre Guillermo (est-il encore vivant?): Alcor
- Catherine Lafond (a repris le rôle de Magali dans Edgar): Phenicia
- Claude Chantal (Mc Gonagall dans Harry Potter): 1ere voix de Phenicia
- Paule Emmanuelle (pas sur): Minas
- Henry Djanick (pas sur): Horos
- Pierre Fromont (pas sur)
- René Arrieu:?
-Jean-François Laley:?
- Monique Thierry : ?
- Arlette Thomas: ?
- Jean-Henri Chambois: ?
- Sylviane Bressy: ?
- Pierre Hatet: encore vivant vu qu'il double Joker dans The Batman
Sylviane Margollé: C'est confirmé ou pas son deces
Michèle Bardollet: ?
Vincent Ropion: A redoublé Nicky Larson
Jeanine Freson : ?
Roland Ménard: ?
Jean Violette: ?
Raymond Loyer: ?
Thierry Bourdon: Il est encore vivant et a doublé plein d'anime récent comme Majic dans Orphen ou encore Kira Yamato dans Gundam Seed et a repris le rôle de Theo dans les films de Theo ainsi que Ramis dans Harlock Saga
Louis Arbessier: ?
Jackie Berger: participe à Jackie Chan et entendu sur Love Hina
Jean Roche: ?
Daniel Brémont: ?
Jacques Chevalier: ?
Jeanine Forney: ?
Georges Aubert: ?
Albert Augier: ?
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9992
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 26 févr. 2006 16:46

Gao Kyo a écrit : - René Arrieu:?
- Jean-Henri Chambois: non
- Sylviane Bressy: ?
- Roland Ménard: à priori non.
- Jean Violette: non
- Raymond Loyer: non
- Louis Arbessier: non
- Daniel Brémont: ?
- Jeanine Forney: à priori non.
- Georges Aubert: à priori non.
Vincent Ropion: A redoublé Nicky Larson
?? De quoi tu parles? :?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Kahlone
Empereur de l'Espace
Messages : 7711
Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34

Message par Kahlone » 26 févr. 2006 16:53

Je pense qu'il veut dire que Ropion est toujours actif vu qu'il a doublé récamment du Nicky Larson pour les films ;)

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1893
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 26 févr. 2006 20:19

Kahlone a écrit :Je pense qu'il veut dire que Ropion est toujours actif vu qu'il a doublé récamment du Nicky Larson pour les films ;)
Exact :wink:
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Répondre