Hanna Barbera : diverses corrections
Hanna Barbera : diverses corrections
Grâce aux multi rediffusions sur Boomerang, je me suis un peu penché sur les classiques Hanna Barbera en ligne ou à venir.
Il y avait quelques erreurs, et j'en ai profité pour confirmer ou ajouter des choses.
Le duo Carel - Pierauld a officié sur de nombreux titres : Lippy le lion, Magilla le gorille ou Acibialde.
Roquet belles oreilles est aussi doublé par Carel.
Sur Yogi, Boubou n'est absolument pas doublé par Henri Djanik mais bien par Guy Pierauld.
Sur Hong Kong Foufou, Ferrière double le sergent et non le chat Spot qui est lui doublé par Albert Augier (enfin, sur le peu de phrases que le personnage prononce ! ^^)
Sans secret nous propose la même équipe que pour Squiddly, avec Luc Durant donc pour le héros.
Enfin, je confirme Roger Carel pour Mumbly et non Jacques Ferrière ou je ne sais qui encore qui était suggéré.
J'ai également mis à jour le staff de Hong Kong Foufou et Mumbly, qui étaient assez pauvres voire inexistants
EDIT : Le Pacha (qui je crois n'est pas passé chez nous ?) est aussi doublé par Luc Durant.
Il y avait quelques erreurs, et j'en ai profité pour confirmer ou ajouter des choses.
Le duo Carel - Pierauld a officié sur de nombreux titres : Lippy le lion, Magilla le gorille ou Acibialde.
Roquet belles oreilles est aussi doublé par Carel.
Sur Yogi, Boubou n'est absolument pas doublé par Henri Djanik mais bien par Guy Pierauld.
Sur Hong Kong Foufou, Ferrière double le sergent et non le chat Spot qui est lui doublé par Albert Augier (enfin, sur le peu de phrases que le personnage prononce ! ^^)
Sans secret nous propose la même équipe que pour Squiddly, avec Luc Durant donc pour le héros.
Enfin, je confirme Roger Carel pour Mumbly et non Jacques Ferrière ou je ne sais qui encore qui était suggéré.
J'ai également mis à jour le staff de Hong Kong Foufou et Mumbly, qui étaient assez pauvres voire inexistants
EDIT : Le Pacha (qui je crois n'est pas passé chez nous ?) est aussi doublé par Luc Durant.
Merci , Grand chef !
Jacques FERRIèRE est enfin identifié sur le bon personnage dans Hong Kong Fou Fou. J'avais trouvé de vieux renseignements erronés à l'époque sur le net et je suis responsable de l'élargissement de la rumeur.
Pour Spot, il faudrait vérifier les pistes alternatives CAREL et COLLET avant de conclure.
Pour le Pacha, est-ce que Bidule a une voix proche de Guy PIéRAULD ? J'ai suivi ce DA sur Téléluxembourg à la fin des années 70. Et il me semblait que c'était une VFF.
Jacques FERRIèRE est enfin identifié sur le bon personnage dans Hong Kong Fou Fou. J'avais trouvé de vieux renseignements erronés à l'époque sur le net et je suis responsable de l'élargissement de la rumeur.
Pour Spot, il faudrait vérifier les pistes alternatives CAREL et COLLET avant de conclure.
Pour le Pacha, est-ce que Bidule a une voix proche de Guy PIéRAULD ? J'ai suivi ce DA sur Téléluxembourg à la fin des années 70. Et il me semblait que c'était une VFF.
Je n'ai écouté que sommairement le Pacha, mais je n'ai pas eu l'impression que les voix sont les habituels comédiens français qu'on a eu sur ces types de séries (on note que sur la plupart des HB arrivés à peu près à la même période que le cast (des duos bien souvent) est identique d'une série à l'autre... Pierauld et Carel ont quasi tout fait lol).claude a écrit :Merci , Grand chef !
Jacques FERRIèRE est enfin identifié sur le bon personnage dans Hong Kong Fou Fou. J'avais trouvé de vieux renseignements erronés à l'époque sur le net et je suis responsable de l'élargissement de la rumeur.
Pour Spot, il faudrait vérifier les pistes alternatives CAREL et COLLET avant de conclure.
Pour le Pacha, est-ce que Bidule a une voix proche de Guy PIéRAULD ? J'ai suivi ce DA sur Téléluxembourg à la fin des années 70. Et il me semblait que c'était une VFF.
Mais je confirme absolument Luc Durant sur le héros.
Une erreur est toujours possible, mais je pense "maitriser" la voix de Mr Augier. Les intonations sont les mêmes sur les onomatopées et phrases de Spot. Mais il faut souligner que ce personnage parle très peu, il fait plutôt des bruits et sort une à deux phrases par épisode ^^
Mr Augier joue des guests, d'ailleurs sur HK Foufou (des méchants bien souvent).
Pour l'erreur sur Ferrière, ce n'est pas grave, ce type de confusion est déjà arrivée par le passé, l'important est de rectifier lorsqu'on peut trouver l'info
Je suis content pour Mumbly aussi. Vu que tout le monde le confond avec Diabolo, on lui attribuait souvent la voix de Ferrière (j'ai même lu Hernandez) mais il s'agit bien de Carel, pas de souci.
Modifié en dernier par Kahlone le 05 août 2005 12:27, modifié 1 fois.
Par contre, si quelqu'un a la chaine, serait-il possible de confirmer Claude Piéplu pour Atomas ? La voix est très ressemblante au timbre de ce monsieur, mais j'ai quand même un doute... Je ne suis pas catégorique.
Reste aussi un doute sur la secrétaire dans Hong Kong Foufou... s'agit-il bien de Perette Pradier ?
Reste aussi un doute sur la secrétaire dans Hong Kong Foufou... s'agit-il bien de Perette Pradier ?
Ah super ! Me suis pas trompé alorsKurama a écrit :Oui.Kahlone a écrit :Reste aussi un doute sur la secrétaire dans Hong Kong Foufou... s'agit-il bien de Perette Pradier ?
Je vais essayer de revoir Atomas, mais il n'a pas la même voix que Wally Gator ?
Ben Atomas, j'ai l'impression que c'est un doublage canadien, mais je ne reconnais pas de voix. Il y a bien Atomas, oui, qui a une voix "à la Piéplu", ça a fait tilt à Snowwolf aussi quand on a réécouté mais j'ai vraiment pas l'impression que ce soit lui avec le recul.
Il y a eu 2 doublages pour Yogi. La toute première série comprenait bien le duo Carel/Pierauld, mais les séries suivantes (années 70/80), c'est bien Djanick qui fait Boubou.
Carel a d'ailleurs une voix bien différente sur la vieille série des 60's, beaucoup plus bourrue qu'il ne l'aura plusieurs années plus tard.
Carel a d'ailleurs une voix bien différente sur la vieille série des 60's, beaucoup plus bourrue qu'il ne l'aura plusieurs années plus tard.
J'ai donc écouté et, à mon avis, ce n'est absolument pas M. Claude Piéplu. Je penche aussi pour un doublage canadien.Kahlone a écrit :Ah super ! Me suis pas trompé alors
Ben Atomas, j'ai l'impression que c'est un doublage canadien, mais je ne reconnais pas de voix. Il y a bien Atomas, oui, qui a une voix "à la Piéplu", ça a fait tilt à Snowwolf aussi quand on a réécouté mais j'ai vraiment pas l'impression que ce soit lui avec le recul.
Et moi? Je peux écouter?
Sinon, si c'est bien un doublage québécois, il faudra faire écouter les voix au membres de ce forum: http://66106.aceboard.fr/index.php?login=66106
Sinon, si c'est bien un doublage québécois, il faudra faire écouter les voix au membres de ce forum: http://66106.aceboard.fr/index.php?login=66106
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Pour Sophie la Sorcière (Winsome Witch), La Fourmi Atomique (Atom Ant) , l'Agent Sans Secret (Secret Squirrel) , Squiddly Diddly, Les Malléchés (Hillbilly Bears) et Charlemagne (Precious Pupp), je penserais qu'il s'agit finalement de VFQ, car ces 6 programmes passaient en même temps dans la même émission aux USA. S'il n' y avait pas le problème Yakov Pakov (voir dessous).
Pour l'Agent Sans Secret (=Secret Squirrel), il nous manque le chef et Yakov Pakov l'espion. Pourtant d'après des amateurs canadiens, en VFQ, l'espion ne s'appelle pas Yakov Pakov.
Une photo de Yakov Pakov:
Donc à écouter soigneusement sur Boomerang.
Pour l'Agent Sans Secret (=Secret Squirrel), il nous manque le chef et Yakov Pakov l'espion. Pourtant d'après des amateurs canadiens, en VFQ, l'espion ne s'appelle pas Yakov Pakov.
Une photo de Yakov Pakov:
Donc à écouter soigneusement sur Boomerang.
Modifié en dernier par claude le 12 août 2005 12:07, modifié 1 fois.
Pour Atomas , c'est Jacques ZOUVI (comédien canadien)
http://66106.aceboard.fr/66106-1589-410 ... Atomas.htm
http://66106.aceboard.fr/66106-1589-410 ... Atomas.htm
Est-ce qu'un connaisseur en Hanna Barbera saurait qui a officié sur Grangallo et Petitro (et accessoirement, quelqu'un saurait-il dire quand cette série est arrivée chez nous ? J'ai trace dans des magazines du début des années 70, de mémoire, ça a donc dû passer sur l'ORTF)
A l'oreille, ça fait très canadien, on dirait un peu les voix entendues sur la série de l'araignée (Spiderman).
Je n'ai pas l'impression qu'il s'agisse des voix habituelles entendues pour les HB doublés au Quebec...
A l'oreille, ça fait très canadien, on dirait un peu les voix entendues sur la série de l'araignée (Spiderman).
Je n'ai pas l'impression qu'il s'agisse des voix habituelles entendues pour les HB doublés au Quebec...
Est-ce que quelqu'un arrive à identifier la voix de Cindy, du dessin animé BAJOU ?
http://www.youtube.com/watch?v=aP5RWxtETLw
C'est la seule voix qui me manque, et si elle me dit bien quelque chose, mes diverses pistes ne collent pas.
Avis aux pros des voix féminines !
http://www.youtube.com/watch?v=aP5RWxtETLw
C'est la seule voix qui me manque, et si elle me dit bien quelque chose, mes diverses pistes ne collent pas.
Avis aux pros des voix féminines !
Julie Turin ne doublait pas à l'époque. C'est bien Sylvianne Margollé alias Mary Ingalls.Darkjul a écrit :Je l'ai pas reconnu du tout d'autant que quand elle parle elle a des intonations à la Julie Turin je dirais !
Pourtant avec Kahl on a écouté Goldo et candy et on avait tous les deux éliminés Sylvianne Margollé
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!