Page 1 sur 1
http://onizuka31.skyblog.com change de tête
Posté : 07 août 2007 20:46
par vincent3122
bonsoir à ts
mon blog change de tête
c'est maintenant
http://onizuka31.over-blog.com dites moi ce que vous en pensez certe c'est le même mais c'est mieu présenter enfin je trouve et l'habillage est beaucoup
j'attends vos avis
salut
Posté : 08 août 2007 1:22
par Renka 1/2
Un petit effort avec des phrases au moins complètes (l'habillage est beaucoup quoi ?) et un minimum d'orthographe, ça aurait donné plus envie d'aller voir (un message publicitaire mal tourné ne donne pas envie de découvrir le produit).
J'ai fait l'effort d'aller voir. C'est normal que les images tirées de l'anime soient déformées ?
Posté : 08 août 2007 8:41
par Joe Gillian
Trop de fautes.
Donne pas envie de lire.
Joe
Posté : 08 août 2007 10:31
par vincent3122
ouais les fautes je vous signale que personne n'est pas parfait et surtout toi qou t'en fais joe suivant les fiches que ta créé heureusement pas toute mais d'autre oui
Posté : 08 août 2007 10:32
par Arachnée
Il y a quand même une différence entre faire quelques fautes et en faire énormément.
Posté : 08 août 2007 10:39
par vincent3122
ben déjà j'ai juste changé l'habillage et la présentation après je ferais le reste, roh toujours pressé
Posté : 08 août 2007 10:46
par Joe Gillian
vincent3122 a écrit :ouais les fautes je vous signale que personne n'est pas parfait et surtout toi qou t'en fais joe suivant les fiches que ta créé heureusement pas toute mais d'autre oui
Ben vas-y, tu peux me les citer...
J'en profiterai pour corriger, si y'en a tant que ça...
Joe
Posté : 08 août 2007 10:54
par vincent3122
ben la je suis entrain de les corriger et juste à part les prénom et nom des comédien dont ils ont prétes leurs voix après non
peut être tv = télévision
lol
Posté : 08 août 2007 17:36
par Renka 1/2
Petit exemple avec le 1er paragraphe...
Texte original :
Benoit DU PAC a prêté sa voix à Onizuka (le personnage principal) dans GTO, doublage de Brian KRAUSE dans charmed au côté de Dominique VALLEE, 1 épisode ou sa voie est apéru dans jake 2.0 : kevin (l'ami d'enfance de jake et futur marié), geoff stluts dans 7 à la maison, rick dans blue gender...
le site suivant, c'est une présentation de tous les doublages qu'il a pu faire concernant les séries tv et les dessin animé :
parcours détaillé
Ce site sera en concordance avec chaque comédien
Texte avec corrections en
gras
Benoit DU PAC a prêté sa voix à Onizuka (le personnage principal) dans GTO, doublage de Brian KRAUSE dans Charmed aux côtés de Dominique VALLEE, 1 épisode où sa voix est aperçue/apparue dans Jake 2.0 : Kevin (l'ami d'enfance de Jake et futur marié), Geoff Stults dans 7 à la maison, Rick dans Blue Gender...
Le site suivant, c'est une présentation de tous les doublages qu'il a pu faire concernant les séries tv et les dessins animés :
Parcours détaillé
Ce site sera en concordance avec chaque comédien
Et ça ne concerne que l'orthographe d'usage. Je ne parle pas du sens des phrases :
- la première phrase est construite au début avec un verbe ("Benoit DU PAC a prêté sa voix à Onizuka "), mais cette première proposition est liée ensuite à des propositions non verbales ("doublage de Brian KRAUSE dans charmed au côté de Dominique VALLEE"). Ce qui est assez perturbant à la lecture. Il faudrait dire : "Benoit DU PAC a prêté sa voix à Onizuka [...], a assuré le doublage de Brian KRAUSE [...]. On peut aussi entendre sa voix dans un épisode de Jake 2.0...
- sa voix est "apparue" dans Jake 2.0 (apparaitre ? à moins que ce ne soit apercevoir que tu voulais utiliser ? est difficilement défendable pour une voix. A moins d'avoir de très bons yeux qui permettraient de voir les ondes sonores).
- "l'ami d'enfance de Jake et futur marié" (heu, c'est Jake le futur marié ou l'ami d'enfance ?)
- "Ce site sera en concordance avec chaque comédien" : heu, que veux-tu dire par "en concordance" ? La concordance, c'est : "Action de concorder, de mettre (quelqu'un, quelque chose) en accord avec telle personne, telle chose; fait d'avoir même disposition profonde, même nature intime, d'être en rapport d'analogie". Le site et les comédiens partagent les mêmes convictions ? les mêmes idées ?
Posté : 08 août 2007 18:34
par Rémi
A la décharge de M. Vincent, on peut dire "au côté de" et "aux côtés de"