Oui, c'est sur une chaine Belge.Ptitpimousse Cassis a écrit :Ce serait pas plutôt la chaîne de diffusion que demande Webman ??
Nouveau doublage One Piece
Roh chassez le naturel, il revient au galop!
Tony Tony Chopper :
Marie Van Ermengen
Nico Robin :
Marcha Van Boven
source : http://www.onepiece-toeianimation.com (voir production puis casting)
Tony Tony Chopper :
Marie Van Ermengen
Nico Robin :
Marcha Van Boven
source : http://www.onepiece-toeianimation.com (voir production puis casting)
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
D'après Rozane:
Marcha Van Boven : Nico Robin (generique de fin)
Marie Van R : Tony Tony chopper , Miss Merry Christmas (generique de fin)
Sophie Landresse ; Princesse Vivi
David Joppart (generique de fin) : Mister 2
David Manet : Portgas D. Ace
Franck Daquin : Kurobi
Michel Hinderickx : Mr 5 , Hermep
Ioanna Gkizas : Bellmer
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker , Narrateur
Jean-Paul Clerbois : Toto
Julie Basecqz : Miss Doublefinger
Laurent Vernin : Mr.7
Letitia Lienart : Nojiko , Miss GoldenWeek (confirmé par la comédienne)
Lionel Bourguet : Dorey
Martin Spinhayer : Arlong Brogy
Maxime Donnay: Kabaji , Mr.1 , Pell (confirmé par le comédien)
Pierre Bodson : Dragon D. Monkey , Zeff
Thierry Janssen : Crocodile (Mr 0)
Myriam Thyrion : Kureha (confirmé par la comédienne)
Marcha Van Boven : Nico Robin (generique de fin)
Marie Van R : Tony Tony chopper , Miss Merry Christmas (generique de fin)
Sophie Landresse ; Princesse Vivi
David Joppart (generique de fin) : Mister 2
David Manet : Portgas D. Ace
Franck Daquin : Kurobi
Michel Hinderickx : Mr 5 , Hermep
Ioanna Gkizas : Bellmer
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker , Narrateur
Jean-Paul Clerbois : Toto
Julie Basecqz : Miss Doublefinger
Laurent Vernin : Mr.7
Letitia Lienart : Nojiko , Miss GoldenWeek (confirmé par la comédienne)
Lionel Bourguet : Dorey
Martin Spinhayer : Arlong Brogy
Maxime Donnay: Kabaji , Mr.1 , Pell (confirmé par le comédien)
Pierre Bodson : Dragon D. Monkey , Zeff
Thierry Janssen : Crocodile (Mr 0)
Myriam Thyrion : Kureha (confirmé par la comédienne)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Marcha Van Boven : Robin
Marie Van R : Chopper , Miss Merry Christmas
Sophie Landresse : Vivi
Julie Basecqz : Kaya, Miss Doublefinger
Mathieu Moreau : Baggy
Pierre Bodson : Zeff
Antoine Nouel :Kobi
David Joppart : Mr.2
David Manet : Portgas D. Ace
Emmanuel Liénart : Mr.3
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker, Narrateur
Laurent Vernin : Mr.7
Laetitia Lienart : Miss GoldenWeek
Maxime Donnay : Mr.1
Michel Hinderickx : Mr.5
Myriam Thyrion : Kureha
Thierry Jassen : Mr. Crocodile
Marie Van R : Chopper , Miss Merry Christmas
Sophie Landresse : Vivi
Julie Basecqz : Kaya, Miss Doublefinger
Mathieu Moreau : Baggy
Pierre Bodson : Zeff
Antoine Nouel :Kobi
David Joppart : Mr.2
David Manet : Portgas D. Ace
Emmanuel Liénart : Mr.3
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker, Narrateur
Laurent Vernin : Mr.7
Laetitia Lienart : Miss GoldenWeek
Maxime Donnay : Mr.1
Michel Hinderickx : Mr.5
Myriam Thyrion : Kureha
Thierry Jassen : Mr. Crocodile
J'ai vu quelques épisodes de One Piece cette semaine sur Virgin17 et j'ai identifié Jean-Marc Delhausse sur un autre rôle: il double le roi Cobra dans la saga d'Alabasta.
C'est étonnant, je n'avais pas du tout été emballé par les quelques volumes du manga de One Piece que j'avais lu, les dessins ne me plaisaient pas et et les gags ne m'amusaient pas du tout, mais dans le DA, l'humour passe mieux et quelques gags m'ont fait sourire (notamment quand certains survenaient lors du duel délirant entre Sanji et Mr Two).
Et, bien que je sois assez hermétique au graphisme, j'ai trouvé l'histoire d'Alabasta intéressante.
Je devrais laisser sa chance à One Piece, je vais essayer de me voir d'autres épisodes.
En revanche, si il y a une qualité que j'ai toujours reconnu à One Piece, c'est l'imagination débordante dont sait faire preuve l'auteur ainsi que l'immensité de l'univers de son oeuvre.
Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...
C'est étonnant, je n'avais pas du tout été emballé par les quelques volumes du manga de One Piece que j'avais lu, les dessins ne me plaisaient pas et et les gags ne m'amusaient pas du tout, mais dans le DA, l'humour passe mieux et quelques gags m'ont fait sourire (notamment quand certains survenaient lors du duel délirant entre Sanji et Mr Two).
Et, bien que je sois assez hermétique au graphisme, j'ai trouvé l'histoire d'Alabasta intéressante.
Je devrais laisser sa chance à One Piece, je vais essayer de me voir d'autres épisodes.
En revanche, si il y a une qualité que j'ai toujours reconnu à One Piece, c'est l'imagination débordante dont sait faire preuve l'auteur ainsi que l'immensité de l'univers de son oeuvre.
Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
Je suis tout a fait d'accord avec toi Xanatos, il est bien meilleur que celui d'AB. Et pour tout te dire, pour moi c'est le deuxième meilleur doublage des belges après Pokémon. En plus Jean-Pierre Denuit et Olivier Cuvelier ont dit dans un Animeland qu'il préfèrent doublé One Piece que Naruto.Xanatos a écrit :Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...
regardez-moi ça :
ça me rappelle que Julie Basecqz m'avait dit il y a quelque temps de cela que certains épisodes seraient doublés en France. On imagine que ça en est le résultat même si ça m'a fait bizarre...
désolé si les captures sont trop grosses, il y a eu des problèmes quant au redimensionnement...
ça me rappelle que Julie Basecqz m'avait dit il y a quelque temps de cela que certains épisodes seraient doublés en France. On imagine que ça en est le résultat même si ça m'a fait bizarre...
désolé si les captures sont trop grosses, il y a eu des problèmes quant au redimensionnement...
Pour ma part, je trouve les comédien(ne)s belges doublant Luffy, Nami et les autres largement meilleurs que les comédiens qui les avaient doublé dans la version française d'AB.
Car autant, je trouve le doublage d'AB atroce, autant je trouve le doublage belge de cette série très bon (enfin, franco belge à présent).
Ce qui m'inquiète un peu pour les épisodes suivants, c'est pour les personnages secondaires, certains avaient des voix excellentes comme Mister Two, ce serait dommage qu'ils perdent leurs voix d'origine.
Robin a changé de voix, mais personnellement, je ne m'en étais pas rendu compte, tant la nouvelle voix ressemble à l'ancienne!!
Sinon, tous les autres héros ont gardé leurs voix habituelles.
Je me demande la raison pour laquelle il y a eu ce remaniement du casting et des traducteurs???
Car autant, je trouve le doublage d'AB atroce, autant je trouve le doublage belge de cette série très bon (enfin, franco belge à présent).
Ce qui m'inquiète un peu pour les épisodes suivants, c'est pour les personnages secondaires, certains avaient des voix excellentes comme Mister Two, ce serait dommage qu'ils perdent leurs voix d'origine.
Robin a changé de voix, mais personnellement, je ne m'en étais pas rendu compte, tant la nouvelle voix ressemble à l'ancienne!!
Sinon, tous les autres héros ont gardé leurs voix habituelles.
Je me demande la raison pour laquelle il y a eu ce remaniement du casting et des traducteurs???
Modifié en dernier par Xanatos le 29 janv. 2010 20:14, modifié 1 fois.
J'ai fait une recherche sur Lylo et j'ai pas trouvé trace d'une branche belge. Par contre, j'ai bien trace d'un studio en France, dans le 20e à Paris pour être plus précis. A la base, il semble que ce soit un studio londonien.nono_su a écrit : Mais Lylo a une branche en Belgique les autres voix ne sont peut etre pas encore perdu, c'est vrai que Mr 2 etait bon par exemple !
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
J'ai pu reconnaitre Martial Leminoux sur Baggy, je pense qu'il a fait aussi Ace.
Tenez voici un lien vidéo si vous reconnaisez d'autre voix : http://www.wat.tv/video/one-piece-145-v ... 1g1t_.html
Tenez voici un lien vidéo si vous reconnaisez d'autre voix : http://www.wat.tv/video/one-piece-145-v ... 1g1t_.html
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle venant de le part de Philippe Roullier qui est actuellement le directeur artistique.
La bonne nouvelle c'est que le doublage va reprendre en Mars.
Et la mauvaise nouvelle c'est que 3 comédiens belges vont être remplaçé par des comédiens français.
Pour l'instant j'ai pas plus d'info, je vous en fournirez dés que j'en ai.
La bonne nouvelle c'est que le doublage va reprendre en Mars.
Et la mauvaise nouvelle c'est que 3 comédiens belges vont être remplaçé par des comédiens français.
Pour l'instant j'ai pas plus d'info, je vous en fournirez dés que j'en ai.