Nouveau doublage One Piece

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4707
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 24 avr. 2008 19:28

bonbon a écrit :lol ouais j'avais pas vu le smiley ; comme erreur ya aussi yu-gi-oh ! qui est erronnée , la serie de 27 eps de 98 , qui a été créditée de comediens français , alors que cette serie a tres vite été annulée au japon car trop violente et jamais exportée ... En meme temps pas mal de monde s'est planté dessus et a credité des comediens de la celebre serie de 2000 , meme pour les autres pays ...
Il me semble qu'elle a été annulée plutôt parce qu'elle ne faisait pas suffisament d'audience...
Manque de pot quand ils l'ont arrêté, l'audience a grimpé en flèche, elle a été interrompu au moment ou elle commençait à se faire connaître!
Nous ne risquons pas de voir cette première série de Yugi Oh chez nous, le créateur du manga l' a détesté et ne veut plus en entendre parler!
Elle n'a jamais été rediffusée au Japon.

Il est vrai qu'à ses débuts la série était assez violente, le "grand" Yugi était un justicier implacable qui proposait de "jouer" avec ses adversaires (des criminels ou des voyous), et lorsque ceux ci perdaient, ils devenaient fous ou périssaient dans d'atroces souffrances (je me souviens d'un personnage qui mourait enflammé :shock: )

Yugi était un peu un "Punisher" japonais. 8)
De plus le manga de Yugi Oh dans ses premiers tomes parlaient de plusieurs jeux différents et ne se cantonnaient pas aux "jeux de cartes", ce n'était pas un "Pokémon bis" à ses débuts.

Avatar du membre
rimka
Détective Cambrioleur
Messages : 312
Enregistré le : 18 août 2006 12:35

Message par rimka » 24 avr. 2008 19:32

Quant je pense que l'on a loupé ça ,je me dit que c'est vraiment dommage quelque part.
y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.

2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1892
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 24 avr. 2008 22:51

De plus le manga de Yugi Oh dans ses premiers tomes parlaient de plusieurs jeux différents et ne se cantonnaient pas aux "jeux de cartes", ce n'était pas un "Pokémon bis" à ses débuts.
A l'origine, l'auteur voulait faire plusieurs jeux mais le duel monsters a eu beaucoupde succes d'où cette présence de cartes.
Je dois avouer que depuis que le duel de cartes est devenu fréquent dans YuGiOh, je me suis désinteressé.
Pour revenir au sujet de One Piece, est-ce que les épisodes doublés ont-ils été redoublés?
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Hika
Justicier Masqué
Messages : 588
Enregistré le : 24 mars 2006 10:31

Message par Hika » 25 avr. 2008 2:41

Gao Kyo a écrit :
De plus le manga de Yugi Oh dans ses premiers tomes parlaient de plusieurs jeux différents et ne se cantonnaient pas aux "jeux de cartes", ce n'était pas un "Pokémon bis" à ses débuts.
A l'origine, l'auteur voulait faire plusieurs jeux mais le duel monsters a eu beaucoupde succes d'où cette présence de cartes.
Je dois avouer que depuis que le duel de cartes est devenu fréquent dans YuGiOh, je me suis désinteressé.
Je me souviens avoir lu un interview de l'auteur où il disait que les lecteurs voulaient voir un des jeux des premiers volumes se développer un peu plus et c'est le jeu qui a été choisi. Pourtant, c'est la partie du jeu de cartes qui m'a intéressé! Pas le jeu en lui-même mais l'histoire qui devient de plus en plus intéressante quand tu avances dans la série. (Hormis la saison 1 de Duel monsters qui ne sert plus à monter le cadre qu'autre chose, les saisons hors manga sont populaires contrairemebt aux autres séries. Certains fans regrettaient même qu'ils existent pas dans le manga)
Gao Kyo a écrit :Pour revenir au sujet de One Piece, est-ce que les épisodes doublés ont-ils été redoublés?
Ils ont été redoublés. J'ai lu que AB a perdu les droits, Kana les a fait redoublé.
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!

doublagemanga

Message par doublagemanga » 25 avr. 2008 10:17

Tout les épisodes sont redoublés sans aucune exception.

doublagemanga

Message par doublagemanga » 26 avr. 2008 11:50

bonbon a écrit :lol ouais j'avais pas vu le smiley ; comme erreur ya aussi yu-gi-oh ! qui est erronnée , la serie de 27 eps de 98 , qui a été créditée de comediens français , alors que cette serie a tres vite été annulée au japon car trop violente et jamais exportée ... En meme temps pas mal de monde s'est planté dessus et a credité des comediens de la celebre serie de 2000 , meme pour les autres pays ...
Et si je ne me trompe pas, elle n'a été diffusé qu'au Japon.

bonbon
Justicier Masqué
Messages : 679
Enregistré le : 22 avr. 2007 17:31

Message par bonbon » 26 avr. 2008 12:31

oui , je crois que les producteurs n'ont jamais voulu l'exporter

Avatar du membre
Hika
Justicier Masqué
Messages : 588
Enregistré le : 24 mars 2006 10:31

Message par Hika » 26 avr. 2008 20:26

Comme l'a dit Xanatos, l'auteur n'en voulait plus et les Occidentaux trouvaient ça trop violent pour les enfants.
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!

Da le roux

Message par Da le roux » 27 avr. 2008 13:21

(il faudrait essayer de rester sur le fil du sujet, cad le nouveau doublage de One Piece, merci ;) Vous pouvez faire un autre post si vous voulez :))

Avatar du membre
rimka
Détective Cambrioleur
Messages : 312
Enregistré le : 18 août 2006 12:35

Message par rimka » 27 avr. 2008 19:56

Emmanuelle lienart fait la voix du maire dans l'épisode 4 diffusé aujourd 'hui, j'ai vu que l'excellent Christophe hespel fait partie du casting mais pour l'instant je ne l'ai pas encore entendu.
y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.

2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 27 avr. 2008 21:22

Il faisait l'un des trois pirates volé par Nami en prenant une voix grave accompagné par Aurélien Ringerlheim.

Avatar du membre
Kahlone
Empereur de l'Espace
Messages : 7709
Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34

Message par Kahlone » 27 avr. 2008 21:39

On compte sur vous pour nous dresser un casting sur cette nouvelle version ^^
On commencera à mettre en ligne quand les voix principales auront été identifiées.
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 27 avr. 2008 22:02

Elles sont toutes créditées en fin d'épisode en face du personnage.

Pour Luffy c'est Stéphane Excoffier
Zoro : Tony Beck
Nami: Delphine Moriau
Ussop: Jean-Pierre Denuit
Sanji: Olivier Cuvellier

Da le roux

Message par Da le roux » 27 avr. 2008 22:28

asakura a écrit : Zoro : Tony Beck
tiens au final l'info s'est vérifiée ;)

doublagemanga

Message par doublagemanga » 29 avr. 2008 9:33

Et l'info d'ANN n'était pas fausse alors.

Avatar du membre
Hika
Justicier Masqué
Messages : 588
Enregistré le : 24 mars 2006 10:31

Message par Hika » 29 avr. 2008 12:56

rimka a écrit :j'ai vu que l'excellent Christophe hespel fait partie du casting mais pour l'instant je ne l'ai pas encore entendu.
J'ai l'impression de l'avoir entendu comme narrateur à un moment. (pas dans le générique où c'est Jean-Marc Delhausse qui parle)

Kobby : Stéphane Flamant (je sais plus l'orthographe de son nom de famille)
Colonel Morgan : Thierry Janssen
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 08 mai 2008 17:47

Le choix de Christophe Hespel sur le capitaine Crow est une grosse déception pour moi. Je préférais de loin sa première voix AB (puisqu'il changeait de voix par la suite).

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 08 mai 2008 18:04

peut-être, c'est pas super super mais ce sera toujours mieux que ce doublage cheap de chez AB avec seulement 5 acteurs pour faire les voix, à force ça soule !

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 08 mai 2008 18:16

routin a écrit :peut-être, c'est pas super super mais ce sera toujours mieux que ce doublage cheap de chez AB avec seulement 5 acteurs pour faire les voix, à force ça soule !
Oui d'accord, mais bon, ta réponse me donne l'impression de dire que ça peut être baclé ce sera toujours mieux. On attent quand même de la qualité. Et puis il y avait certe que 5 acteurs, mais il y avait du bon dans l'ancienne VF. Naiké Fauveau était excellente dans le rôle de Nami, Marc Brétonnière donnait une voix délirante à souhait à Usopp et pour les rôle féminins on avait la douce voix de Elisabeth Fargeot.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 09 mai 2008 8:19

Certe, il avait quelque bon comédiens mais malheureusement, les conditions sont affreuse, on ressent les limites de certaines voix (le pire étant le comédiens qui double Sanji et Zoro qui n'est pas fichu de les différencier vocalement, c'est encore pire lorsqu'il double des perso agées) , je tient à préciser aussi que c'est avec une adaptation foireuse et un équipe de doublage restreins que Alexis Tomassian a décidé de ne pas doubler le prochain téléfilm de Futurama, c'est quasiment autant pariel pour certain studio de doublage.

doublagemanga

Message par doublagemanga » 10 mai 2008 10:40

Ce serait sympa d'ajouter un sondage du genre " Quel doublage de One Piece préféré vous ? Et comme choix celui d'Ab & la SOFI ou celui de la Toei & Chinkel ?"

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 10 mai 2008 12:41

Bein je suppose que le choix sera vite fait (celui de la Toei) dans sa globalité. Je dis juste que tout n'est pas à jeter dans l'ancien.

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 12 mai 2008 12:30

Est-ce que c'est si dûr de respecter une grille de diffusion ? Entre Virgin 17 et mcm ...

Hier je met la chaine à 17h -> Nikki ; je la met à 19h -> Nikki
C'est quoi leur problème ? :x Ils ont passé la série à la trappe le week-end ? D'autant que sur le programme que j'ai consulté sur le net s'était bien prévu a 19h...

Avatar du membre
Hika
Justicier Masqué
Messages : 588
Enregistré le : 24 mars 2006 10:31

Message par Hika » 12 mai 2008 17:22

Je suis en train de regarder là!

Christophe Hespel : Capitaine Kuro
Julie Basecqz : Kaya
Ioanna Gkizas, Nathalie Stas et je ne connais pas l'autre : 3 élèves de Usopp
asakura a écrit :Naiké Fauveau était excellente dans le rôle de Nami, Marc Brétonnière donnait une voix délirante à souhait à Usopp
Pour Nami, Naïke Fauveau est très bonne en effet. Usopp, je trouve les 2 pas mal mais comme toi, je préfère celui d'AB qui est très convaincant.

Une question, ils ont changé certains BGM? J'ai l'impression de ne les avoir jamais entendues. :roll:
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!

doublagemanga

Message par doublagemanga » 12 mai 2008 17:26

Moi aussi je préfére les voix d'AB pour Nami & Usopp mais pour Zoro c'est sans hésiter celui de la Toei.

Répondre