Nouveau doublage One Piece

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9960
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 28 nov. 2008 16:18

Ptitpimousse Cassis a écrit :Ce serait pas plutôt la chaîne de diffusion que demande Webman ??
Oui, c'est sur une chaine Belge. :wink:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Da le roux

Message par Da le roux » 28 nov. 2008 16:30

MCM Belgique ?

Roronoa Zorro

Message par Roronoa Zorro » 04 déc. 2008 12:22

Franck Daquin en Mr 9, trop tripant!

Avatar du membre
Hika
Justicier Masqué
Messages : 588
Enregistré le : 24 mars 2006 10:31

Message par Hika » 25 déc. 2008 0:52

Roh chassez le naturel, il revient au galop!

Tony Tony Chopper :
Marie Van Ermengen

Nico Robin :
Marcha Van Boven

source : http://www.onepiece-toeianimation.com (voir production puis casting)
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 13 janv. 2009 14:18

One Piece est revenu sur Virgin 17, il y avait l'épisode 58 aujourd'hui

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 05 févr. 2009 14:16

Sophie Landresse : Princesse Vivi
Laetitia Liénart : Miss Goldenweek

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9960
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 févr. 2009 19:31

D'après Rozane:

Marcha Van Boven : Nico Robin (generique de fin)

Marie Van R : Tony Tony chopper , Miss Merry Christmas (generique de fin)

Sophie Landresse ; Princesse Vivi

David Joppart (generique de fin) : Mister 2

David Manet : Portgas D. Ace

Franck Daquin : Kurobi

Michel Hinderickx : Mr 5 , Hermep
Ioanna Gkizas : Bellmer

Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker , Narrateur

Jean-Paul Clerbois : Toto

Julie Basecqz : Miss Doublefinger

Laurent Vernin : Mr.7

Letitia Lienart : Nojiko , Miss GoldenWeek (confirmé par la comédienne)

Lionel Bourguet : Dorey

Martin Spinhayer : Arlong Brogy

Maxime Donnay: Kabaji , Mr.1 , Pell (confirmé par le comédien)

Pierre Bodson : Dragon D. Monkey , Zeff

Thierry Janssen : Crocodile (Mr 0)

Myriam Thyrion : Kureha (confirmé par la comédienne)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

doublagemanga

Message par doublagemanga » 24 févr. 2009 12:41

Je confirme pour :

David Joppart : Miste 2
David Manet : Portgas D.ace
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker
Modifié en dernier par doublagemanga le 20 oct. 2009 15:29, modifié 1 fois.

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 04 oct. 2009 19:17

le doublage de la série va bientôt reprendre :)

EDIT : il a repris vendredi
Modifié en dernier par webman le 20 oct. 2009 18:25, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9960
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 04 oct. 2009 21:18

A noter que la voix de Luffy a été interviewé dans le dernier Animeland.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

doublagemanga

Message par doublagemanga » 20 oct. 2009 15:29

Marcha Van Boven : Robin
Marie Van R : Chopper , Miss Merry Christmas
Sophie Landresse : Vivi
Julie Basecqz : Kaya, Miss Doublefinger
Mathieu Moreau : Baggy
Pierre Bodson : Zeff
Antoine Nouel :Kobi
David Joppart : Mr.2
David Manet : Portgas D. Ace
Emmanuel Liénart : Mr.3
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker, Narrateur
Laurent Vernin : Mr.7
Laetitia Lienart : Miss GoldenWeek
Maxime Donnay : Mr.1
Michel Hinderickx : Mr.5
Myriam Thyrion : Kureha
Thierry Jassen : Mr. Crocodile

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4672
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 16 janv. 2010 9:52

J'ai vu quelques épisodes de One Piece cette semaine sur Virgin17 et j'ai identifié Jean-Marc Delhausse sur un autre rôle: il double le roi Cobra dans la saga d'Alabasta.

C'est étonnant, je n'avais pas du tout été emballé par les quelques volumes du manga de One Piece que j'avais lu, les dessins ne me plaisaient pas et et les gags ne m'amusaient pas du tout, mais dans le DA, l'humour passe mieux et quelques gags m'ont fait sourire (notamment quand certains survenaient lors du duel délirant entre Sanji et Mr Two).

Et, bien que je sois assez hermétique au graphisme, j'ai trouvé l'histoire d'Alabasta intéressante.
Je devrais laisser sa chance à One Piece, je vais essayer de me voir d'autres épisodes. :)
En revanche, si il y a une qualité que j'ai toujours reconnu à One Piece, c'est l'imagination débordante dont sait faire preuve l'auteur ainsi que l'immensité de l'univers de son oeuvre.

Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...

doublagemanga

Message par doublagemanga » 16 janv. 2010 15:14

Christophe Hespel => Koza

Avatar du membre
lechasseur13
Joyeux Loufoque
Messages : 166
Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03

Message par lechasseur13 » 16 janv. 2010 15:35

Xanatos a écrit :Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...
Je suis tout a fait d'accord avec toi Xanatos, il est bien meilleur que celui d'AB. Et pour tout te dire, pour moi c'est le deuxième meilleur doublage des belges après Pokémon. En plus Jean-Pierre Denuit et Olivier Cuvelier ont dit dans un Animeland qu'il préfèrent doublé One Piece que Naruto.

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4672
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 29 janv. 2010 19:04

Voici une information complémentaire sur le doublage de One Piece:
Masira: Antoine Tomé.
Il est également crédité au générique de fin.
La voix off du générique de début a également changé, le narrateur semble être à présent Philippe Roulier.

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 29 janv. 2010 19:07

à partir de ces épisodes, le doublage est franco-belge. Plus d'infos à venir dans la soirée ou demain (j'ai les captures d'écran de l'ending que je mettrai plutôt que de tout recopier)

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 29 janv. 2010 19:35

regardez-moi ça :

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

ça me rappelle que Julie Basecqz m'avait dit il y a quelque temps de cela que certains épisodes seraient doublés en France. On imagine que ça en est le résultat même si ça m'a fait bizarre...

désolé si les captures sont trop grosses, il y a eu des problèmes quant au redimensionnement... :?

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 29 janv. 2010 19:40

Lol, va lui faire bizarre a Marc Bretonnière de retravailler sur cette série. Au vu de ces crédits, on dirait plutôt que les héros sont doublés en Belgique et le reste en France.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9960
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 29 janv. 2010 20:00

:roll: N'importe quoi!! Si c'était pour faire ça, il aurait mieux valu rester en France dès le départ et garder les voix des héros pour le redoublage...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4672
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Message par Xanatos » 29 janv. 2010 20:11

Pour ma part, je trouve les comédien(ne)s belges doublant Luffy, Nami et les autres largement meilleurs que les comédiens qui les avaient doublé dans la version française d'AB.

Car autant, je trouve le doublage d'AB atroce, autant je trouve le doublage belge de cette série très bon (enfin, franco belge à présent).

Ce qui m'inquiète un peu pour les épisodes suivants, c'est pour les personnages secondaires, certains avaient des voix excellentes comme Mister Two, ce serait dommage qu'ils perdent leurs voix d'origine. :(

Robin a changé de voix, mais personnellement, je ne m'en étais pas rendu compte, tant la nouvelle voix ressemble à l'ancienne!!
Sinon, tous les autres héros ont gardé leurs voix habituelles.

Je me demande la raison pour laquelle il y a eu ce remaniement du casting et des traducteurs???
Modifié en dernier par Xanatos le 29 janv. 2010 20:14, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9960
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 29 janv. 2010 20:13

Pour moi, le problème du doublage d'AB était le manque navrant de comédiens (à peine 5 dans la plupart des épisodes!!) Mais les interprètes n'étaient pas mauvais.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

asakura
Justicier Masqué
Messages : 578
Enregistré le : 14 févr. 2007 11:59

Message par asakura » 29 janv. 2010 21:42

Nouel était mauvais sur Zoro mais pour le reste ça m'allait largement. Et personnellement j'ai associé différentes voix de la première VF à certains personnages. Notamment Krieg où lorsque je lis le manga est associé à Marc Bretonnière.

Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Message par webman » 30 janv. 2010 12:15

nono_su a écrit : Mais Lylo a une branche en Belgique les autres voix ne sont peut etre pas encore perdu, c'est vrai que Mr 2 etait bon par exemple !
J'ai fait une recherche sur Lylo et j'ai pas trouvé trace d'une branche belge. Par contre, j'ai bien trace d'un studio en France, dans le 20e à Paris pour être plus précis. A la base, il semble que ce soit un studio londonien.

Avatar du membre
lechasseur13
Joyeux Loufoque
Messages : 166
Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03

Message par lechasseur13 » 30 janv. 2010 13:05

J'ai pu reconnaitre Martial Leminoux sur Baggy, je pense qu'il a fait aussi Ace.
Tenez voici un lien vidéo si vous reconnaisez d'autre voix : http://www.wat.tv/video/one-piece-145-v ... 1g1t_.html

Avatar du membre
lechasseur13
Joyeux Loufoque
Messages : 166
Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03

Message par lechasseur13 » 31 janv. 2010 19:41

J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle venant de le part de Philippe Roullier qui est actuellement le directeur artistique.
La bonne nouvelle c'est que le doublage va reprendre en Mars.
Et la mauvaise nouvelle c'est que 3 comédiens belges vont être remplaçé par des comédiens français.
Pour l'instant j'ai pas plus d'info, je vous en fournirez dés que j'en ai.

Répondre