Page 5 sur 29

Posté : 28 nov. 2008 16:18
par Arachnée
Ptitpimousse Cassis a écrit :Ce serait pas plutôt la chaîne de diffusion que demande Webman ??
Oui, c'est sur une chaine Belge. :wink:

Posté : 28 nov. 2008 16:30
par Da le roux
MCM Belgique ?

Posté : 04 déc. 2008 12:22
par Roronoa Zorro
Franck Daquin en Mr 9, trop tripant!

Posté : 25 déc. 2008 0:52
par Hika
Roh chassez le naturel, il revient au galop!

Tony Tony Chopper :
Marie Van Ermengen

Nico Robin :
Marcha Van Boven

source : http://www.onepiece-toeianimation.com (voir production puis casting)

Posté : 13 janv. 2009 14:18
par webman
One Piece est revenu sur Virgin 17, il y avait l'épisode 58 aujourd'hui

Posté : 05 févr. 2009 14:16
par webman
Sophie Landresse : Princesse Vivi
Laetitia Liénart : Miss Goldenweek

Posté : 23 févr. 2009 19:31
par Arachnée
D'après Rozane:

Marcha Van Boven : Nico Robin (generique de fin)

Marie Van R : Tony Tony chopper , Miss Merry Christmas (generique de fin)

Sophie Landresse ; Princesse Vivi

David Joppart (generique de fin) : Mister 2

David Manet : Portgas D. Ace

Franck Daquin : Kurobi

Michel Hinderickx : Mr 5 , Hermep
Ioanna Gkizas : Bellmer

Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker , Narrateur

Jean-Paul Clerbois : Toto

Julie Basecqz : Miss Doublefinger

Laurent Vernin : Mr.7

Letitia Lienart : Nojiko , Miss GoldenWeek (confirmé par la comédienne)

Lionel Bourguet : Dorey

Martin Spinhayer : Arlong Brogy

Maxime Donnay: Kabaji , Mr.1 , Pell (confirmé par le comédien)

Pierre Bodson : Dragon D. Monkey , Zeff

Thierry Janssen : Crocodile (Mr 0)

Myriam Thyrion : Kureha (confirmé par la comédienne)

Posté : 24 févr. 2009 12:41
par doublagemanga
Je confirme pour :

David Joppart : Miste 2
David Manet : Portgas D.ace
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker

Posté : 04 oct. 2009 19:17
par webman
le doublage de la série va bientôt reprendre :)

EDIT : il a repris vendredi

Posté : 04 oct. 2009 21:18
par Arachnée
A noter que la voix de Luffy a été interviewé dans le dernier Animeland.

Posté : 20 oct. 2009 15:29
par doublagemanga
Marcha Van Boven : Robin
Marie Van R : Chopper , Miss Merry Christmas
Sophie Landresse : Vivi
Julie Basecqz : Kaya, Miss Doublefinger
Mathieu Moreau : Baggy
Pierre Bodson : Zeff
Antoine Nouel :Kobi
David Joppart : Mr.2
David Manet : Portgas D. Ace
Emmanuel Liénart : Mr.3
Jean-Marc Delhausse : Colonel Smocker, Narrateur
Laurent Vernin : Mr.7
Laetitia Lienart : Miss GoldenWeek
Maxime Donnay : Mr.1
Michel Hinderickx : Mr.5
Myriam Thyrion : Kureha
Thierry Jassen : Mr. Crocodile

Posté : 16 janv. 2010 9:52
par Xanatos
J'ai vu quelques épisodes de One Piece cette semaine sur Virgin17 et j'ai identifié Jean-Marc Delhausse sur un autre rôle: il double le roi Cobra dans la saga d'Alabasta.

C'est étonnant, je n'avais pas du tout été emballé par les quelques volumes du manga de One Piece que j'avais lu, les dessins ne me plaisaient pas et et les gags ne m'amusaient pas du tout, mais dans le DA, l'humour passe mieux et quelques gags m'ont fait sourire (notamment quand certains survenaient lors du duel délirant entre Sanji et Mr Two).

Et, bien que je sois assez hermétique au graphisme, j'ai trouvé l'histoire d'Alabasta intéressante.
Je devrais laisser sa chance à One Piece, je vais essayer de me voir d'autres épisodes. :)
En revanche, si il y a une qualité que j'ai toujours reconnu à One Piece, c'est l'imagination débordante dont sait faire preuve l'auteur ainsi que l'immensité de l'univers de son oeuvre.

Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...

Posté : 16 janv. 2010 15:14
par doublagemanga
Christophe Hespel => Koza

Posté : 16 janv. 2010 15:35
par lechasseur13
Xanatos a écrit :Pour les doublages, autant j'ai trouvé le premier catastrophique (il m'écorchait les oreilles), autant le second doublage belge est pas mal du tout.
Le fait qu'il soit bien meilleur que le doublage d'origine m'a sans doute aidé à mieux plonger dans l'univers de la série...
Je suis tout a fait d'accord avec toi Xanatos, il est bien meilleur que celui d'AB. Et pour tout te dire, pour moi c'est le deuxième meilleur doublage des belges après Pokémon. En plus Jean-Pierre Denuit et Olivier Cuvelier ont dit dans un Animeland qu'il préfèrent doublé One Piece que Naruto.

Posté : 29 janv. 2010 19:04
par Xanatos
Voici une information complémentaire sur le doublage de One Piece:
Masira: Antoine Tomé.
Il est également crédité au générique de fin.
La voix off du générique de début a également changé, le narrateur semble être à présent Philippe Roulier.

Posté : 29 janv. 2010 19:07
par webman
à partir de ces épisodes, le doublage est franco-belge. Plus d'infos à venir dans la soirée ou demain (j'ai les captures d'écran de l'ending que je mettrai plutôt que de tout recopier)

Posté : 29 janv. 2010 19:35
par webman
regardez-moi ça :

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

ça me rappelle que Julie Basecqz m'avait dit il y a quelque temps de cela que certains épisodes seraient doublés en France. On imagine que ça en est le résultat même si ça m'a fait bizarre...

désolé si les captures sont trop grosses, il y a eu des problèmes quant au redimensionnement... :?

Posté : 29 janv. 2010 19:40
par asakura
Lol, va lui faire bizarre a Marc Bretonnière de retravailler sur cette série. Au vu de ces crédits, on dirait plutôt que les héros sont doublés en Belgique et le reste en France.

Posté : 29 janv. 2010 20:00
par Arachnée
:roll: N'importe quoi!! Si c'était pour faire ça, il aurait mieux valu rester en France dès le départ et garder les voix des héros pour le redoublage...

Posté : 29 janv. 2010 20:11
par Xanatos
Pour ma part, je trouve les comédien(ne)s belges doublant Luffy, Nami et les autres largement meilleurs que les comédiens qui les avaient doublé dans la version française d'AB.

Car autant, je trouve le doublage d'AB atroce, autant je trouve le doublage belge de cette série très bon (enfin, franco belge à présent).

Ce qui m'inquiète un peu pour les épisodes suivants, c'est pour les personnages secondaires, certains avaient des voix excellentes comme Mister Two, ce serait dommage qu'ils perdent leurs voix d'origine. :(

Robin a changé de voix, mais personnellement, je ne m'en étais pas rendu compte, tant la nouvelle voix ressemble à l'ancienne!!
Sinon, tous les autres héros ont gardé leurs voix habituelles.

Je me demande la raison pour laquelle il y a eu ce remaniement du casting et des traducteurs???

Posté : 29 janv. 2010 20:13
par Arachnée
Pour moi, le problème du doublage d'AB était le manque navrant de comédiens (à peine 5 dans la plupart des épisodes!!) Mais les interprètes n'étaient pas mauvais.

Posté : 29 janv. 2010 21:42
par asakura
Nouel était mauvais sur Zoro mais pour le reste ça m'allait largement. Et personnellement j'ai associé différentes voix de la première VF à certains personnages. Notamment Krieg où lorsque je lis le manga est associé à Marc Bretonnière.

Posté : 30 janv. 2010 12:15
par webman
nono_su a écrit : Mais Lylo a une branche en Belgique les autres voix ne sont peut etre pas encore perdu, c'est vrai que Mr 2 etait bon par exemple !
J'ai fait une recherche sur Lylo et j'ai pas trouvé trace d'une branche belge. Par contre, j'ai bien trace d'un studio en France, dans le 20e à Paris pour être plus précis. A la base, il semble que ce soit un studio londonien.

Posté : 30 janv. 2010 13:05
par lechasseur13
J'ai pu reconnaitre Martial Leminoux sur Baggy, je pense qu'il a fait aussi Ace.
Tenez voici un lien vidéo si vous reconnaisez d'autre voix : http://www.wat.tv/video/one-piece-145-v ... 1g1t_.html

Posté : 31 janv. 2010 19:41
par lechasseur13
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle venant de le part de Philippe Roullier qui est actuellement le directeur artistique.
La bonne nouvelle c'est que le doublage va reprendre en Mars.
Et la mauvaise nouvelle c'est que 3 comédiens belges vont être remplaçé par des comédiens français.
Pour l'instant j'ai pas plus d'info, je vous en fournirez dés que j'en ai.