Page 1 sur 2

Kenshin, le Vagabond

Posté : 16 févr. 2009 15:49
par doublagemanga
Quelqu'un peut il me confirmer le doublage mis sur l'ANN.

Fabien Briche : Kenshin Himura
Marie Gamory : Kaoru Kamiya
Yann Pichon : Yahiko Miyojin

Posté : 16 févr. 2009 19:14
par bonbon
oui, j'ai vu le même genre de chose sur un article du japanbar, il s'agissait d'une critique des 2 premiers episodes sortis en VOVF
Pour la prochaine sortie du titre, cette fois avec doublage français, j'ignore si cela sera les mêmes comediens

Posté : 17 févr. 2009 12:37
par Roronoa Zorro
Fabien Briche et Yann Pichon dans une même production, ça, ça me plait!

Posté : 17 févr. 2009 14:30
par doublagemanga
Donc, il y a seulement les deux premiers épisodes de doublés pour le moment?

Posté : 17 févr. 2009 18:54
par bonbon
surement d'avantage desormais, etant donné vu que le 1er coffret VOVF, reunissant les 25 premiers episodes il me semble, devrait sortir d'ici un ou deux mois

Posté : 17 févr. 2009 20:29
par Xanatos
Roronoa Zorro a écrit :Fabien Briche et Yann Pichon dans une même production, ça, ça me plait!
Yann Pichon est un très bon comédien de doublage et c'est l'un de mes comédiens "récurrents" préférés du studio Chinkel, mais je trouve néanmoins que c'est une drôle d'idée qu'on lui ait confié le rôle de Yahiko.

il est excellent sur des personnages d'adultes comme Spike Spiegel de Cowboy Bebop ou Togusa de Ghost in the Shell Stand Alone Complex, il est très bon dans les rôles d'adolescents comme Kuwabara de Yû Yû Hakusho, en revanche, je ne trouve pas que sa voix puisse correspondre aux personnages d'enfants.
J'ai peur que sa voix soit totalement inadaptée à Yahiko et que cela sonne faux (Yahiko n'a que 10 ans!).
Il aurait mieux valu que le rôle de Yahiko soit confié à des comédiennes comme Patricia Legrand ou Brigitte Lecordier excellentes dans ce type de rôle.

Posté : 17 févr. 2009 20:50
par bonbon
oui enfin il est possible qu'entre temps Dybex ait décidé de confier le doublage de la serie à une autre boîte, belge par exemple, étant donné que Kenshin une serie tres longue, auquel cas ces premiers épisodes seraient alors redoublés

Posté : 17 févr. 2009 20:56
par Arachnée
Ca serait quand même bien de garder Fabien Briche qui était déjà la voix de Kenshin dans les OAVs.

Posté : 18 févr. 2009 14:05
par asakura
Arachnée a écrit :Ca serait quand même bien de garder Fabien Briche qui était déjà la voix de Kenshin dans les OAVs.
Y a quand même une sacré différence de caractère entre le Kenshin des OAV et celui de la série qui est sacrément moins sombre.

Posté : 19 févr. 2009 15:42
par doublagemanga
bonbon a écrit :surement d'avantage desormais, etant donné vu que le 1er coffret VOVF, reunissant les 25 premiers episodes il me semble, devrait sortir d'ici un ou deux mois
Dans les années à venir, l'intégralité de l'anime est prévue en VF.
Pour Fabien Briche, je pense aussi que ce serait une bonne idée de le garder. Comme ça, ça ne nous changera pas des OAV's. Même si je verais bien Kenshin avec la voix de Frédéric Popovic.

Posté : 19 févr. 2009 16:27
par bonbon
doublagemanga a écrit : Dans les années à venir, l'intégralité de l'anime est prévue en VF.
Oui, sauf que ça fait aussi des années que c'est prévu, faudrait quand même qu'ils s'activent un peu...
Mais il me semble bien que le 1er coffret doit sortir très prochainement
La question est de savoir s'ils continueront de tout doubler sur cette série chez Chinkel

Posté : 19 févr. 2009 19:31
par Hika
Je suis curieuse quelle voix vont-ils donné à Misao et Aoshi.

Je suis d'accord avec Xanatos, la voix de Yann n'est pas adaptée pour un enfant.

Posté : 19 févr. 2009 21:07
par bonbon
il faudrait quelqu'un de dybex, pour te repondre...

Posté : 20 févr. 2009 13:43
par doublagemanga
bonbon a écrit :Oui, sauf que ça fait aussi des années que c'est prévu, faudrait quand même qu'ils s'activent un peu...
Mais il me semble bien que le 1er coffret doit sortir très prochainement
La question est de savoir s'ils continueront de tout doubler sur cette série chez Chinkel
Ce qui est certains c'est que l'intégralité de Kenshin sera doublé en français (tout comme Berserk, Fushigi Yugi et Entre elle et lui). Le premier coffret était annoncé pour Avril 20009.
Après c'est certain que Kenshin sera en dans les DVD de la collection Animation de Dybex, et que tout sera en VO & VF.
Hika a écrit :Je suis d'accord avec Xanatos, la voix de Yann n'est pas adaptée pour un enfant.
Je me range de votre avis, Yann est un très bon comédien de doublage, mais sur un gosse de 10 ans, sa voix fait bizarre.

Posté : 20 févr. 2009 16:53
par Hyper Nova
Dybex double chez St Maur maintenant à priori ( cf Devil May Cry, Berserk ) mais je pense qu'ils feront l'effort de reprendre Fabien Briche et les comédiens ayant officié sur les films.

Posté : 20 févr. 2009 18:17
par bonbon
doublagemanga a écrit : Ce qui est certains c'est que l'intégralité de Kenshin sera doublé en français (tout comme Berserk, Fushigi Yugi et Entre elle et lui).
Quel bonheur! Depuis le temps...
Même si il y a encore pas mal de titres chez eux que j'attends toujours en VF...
Mon petit doigt me dit que Fushigi Yugi sera doublé en Belgique, tout comme Entre elle et lui.

Posté : 23 févr. 2009 15:47
par doublagemanga
Hyper Nova a écrit :Dybex double chez St Maur maintenant à priori ( cf Devil May Cry, Berserk ) mais je pense qu'ils feront l'effort de reprendre Fabien Briche et les comédiens ayant officié sur les films.
Donc faire doubler Kenshin chez Dybex, comme les films et les premiers épisodes ?

Posté : 27 mars 2009 18:27
par bonbon
doublagemanga a écrit : Le premier coffret était annoncé pour Avril 20009.
eh ben, on a le temps alors MDR!

Sinon, selon le dernier animeland, Fabien Briche a bel et bien été repris pour doubler Kenshin la serie TV
Mais pour le reste des comediens et le studio de doublage, pas d'infos
Peut être que l'un d'entre vous en saura plus ?...

Posté : 08 mai 2009 19:11
par Fan Magical Girl
Je pense que Doublagemanga voulait dire 2009. MDR !!

Quand au coffret VF, si les reports continue, celui de l'édition Gold va sortir en même temps ! ^^"

Posté : 08 mai 2009 19:22
par doublagemanga
Je crois qu'il est re-poussé à Septembre, non?

Posté : 08 mai 2009 21:52
par bonbon
oui, ce sera une edition slimpack il m'a semblé comprendre, prevu pour le 2è semestre

Posté : 01 févr. 2010 20:59
par bonbon
j'up le sujet, avec de nouvelles news sur ce doublage provenant de dvdanime:

Gauthier De Fauconval : Kenshin Himura
Audrey D'Hulstere : Kaoru Kamiya
Karim Barras : Shishio
Michelangelo Marchese : Saito
Pablo Hertsen : Yahiko
Philippe Allard : Aoshi
Sébastien Hebrant : Sanosuke
Sophie Landresse : Megumi
Sebastien Fayard

Posté : 29 déc. 2013 0:20
par Shevarosso
Daniel Dury : Komichu(ep2)

Robert Guilmard : Yamagata

Jean-Michel Vovk : Père de Kamya , Kurogasa

Martin Spinhayer : Hiruma Gohei(ep1)

Aaricia Dubois ; Ayame

Jean-Paul Landresse : Dr.Gensai

Michel de Warzée ; Mr.Tani (ep 6)

Olivier Cuvelier ; Kanryû Takeda

Frederic Meaux : Divers

Mathieu Moreau : Divers

David Macaluso ; Divers

Maxime Donnay ; Divers

Xavier Percy : Divers

Patrick Descamps : Mr.Yakata(ep 13)

Bruno Buidin : Sasaki Sense(ep 16)

Posté : 29 déc. 2013 13:35
par bonbon
Que double Jean-Paul Landresse ?
Sais tu également quelles sont les comédiennes qui doublent dans ce dessin animé hormis celles déjà connues ? J'aurais aimé connaitre le nom de celle qui fait Yutaro.

Posté : 29 déc. 2013 13:44
par Arachnée
D'après ANN il y a aussi :

Circé Lethem : Sojiro
Claire Tefnin : Misao, Tsubame Sanjô
Philippe Résimont