Full Metal Alchemist Brotherhood
Full Metal Alchemist Brotherhood
On peut déjà annoncer deux doubleurs ponctuels sur cette série : les deux gagnants du concours Dybex ; reste à voir quels persos ils feront :
Katya Berrien
Arthur Adelski
Katya Berrien
Arthur Adelski
Exact, c'est à présent François Créton (Albert dans Gankutsuou) qui double Edward.
Pour les autres personnages:
Lucile Boudonnat: Alphonse
Yann Pichon: King Bradley
Benoît Allemane: Armstrong
Antoine Tomé: McDougall "Freezer"
Vincent Violette: narrateur, un soldat
Studio de doublage: Saint Maur
Je regrette franchement qu'ils n'aient pas repris Arthur Pestel, Créton est bon sur Ed (sauf la scène "flash back" ou il ne fait pas passer suffisamment d'émotion), mais j'étais tellement habitué à sa voix d'origine...
Quant à Lucile Boudonnat, elle a un timbre de voix étonnamment proche de celui d'Audrey Pic, c'est bluffant!
Edit: il me semble aussi que Susan Sindberg a repris le rôle de Lust, mais elle a très peu parlé dans cet épisode.
il faudra que je vois les épisodes suivants pour m'en assurer.
Pour les autres personnages:
Lucile Boudonnat: Alphonse
Yann Pichon: King Bradley
Benoît Allemane: Armstrong
Antoine Tomé: McDougall "Freezer"
Vincent Violette: narrateur, un soldat
Studio de doublage: Saint Maur
Je regrette franchement qu'ils n'aient pas repris Arthur Pestel, Créton est bon sur Ed (sauf la scène "flash back" ou il ne fait pas passer suffisamment d'émotion), mais j'étais tellement habitué à sa voix d'origine...
Quant à Lucile Boudonnat, elle a un timbre de voix étonnamment proche de celui d'Audrey Pic, c'est bluffant!
Edit: il me semble aussi que Susan Sindberg a repris le rôle de Lust, mais elle a très peu parlé dans cet épisode.
il faudra que je vois les épisodes suivants pour m'en assurer.
Crédits de l'ending :
Traduction: Nicolas Priet
Adaptation:
Eric Lajoie
Laurent Poinet
Julien Delaneuville
Clément Pelegri
Direction artistique: Vincent Violette
Enregistrement et mixage
Jeremy Pichon
Aurélien Ghalaimia
Studio de St Maur
Edward Elric: François Créton
Alphonse Elric: Lucille Boudonnat
King Bradley: Yann Pichon
Roy Mustang: Julien Chatelet
Alex Louis Amstrong: Benoît Allemane
Maes Hughes: Cyrille Monge
Riza Hawkeye: Agnès Manoury
Jean Havoc: Philippe Bozo
Vato Falman: Jérôme Keen
Maria Ross: Laurence Bréheret
Lust: Susan Sindberg
Gluttony, Shou Tucker: Vincent Violette
Envy: Nicolas Beaucaire
Winry Rockbell: Marie Diot
Pinakot Rockbell: Cathy Cerda
Scar: Antoine Tomé
Izumi Curtis: Héléne Bizot
Sig Curtis, Cornello: Sylvain Lemarié
Sheska: Nathalie Bienaimé
Paniya, Rose: Léa Gabrielle
Traduction: Nicolas Priet
Adaptation:
Eric Lajoie
Laurent Poinet
Julien Delaneuville
Clément Pelegri
Direction artistique: Vincent Violette
Enregistrement et mixage
Jeremy Pichon
Aurélien Ghalaimia
Studio de St Maur
Edward Elric: François Créton
Alphonse Elric: Lucille Boudonnat
King Bradley: Yann Pichon
Roy Mustang: Julien Chatelet
Alex Louis Amstrong: Benoît Allemane
Maes Hughes: Cyrille Monge
Riza Hawkeye: Agnès Manoury
Jean Havoc: Philippe Bozo
Vato Falman: Jérôme Keen
Maria Ross: Laurence Bréheret
Lust: Susan Sindberg
Gluttony, Shou Tucker: Vincent Violette
Envy: Nicolas Beaucaire
Winry Rockbell: Marie Diot
Pinakot Rockbell: Cathy Cerda
Scar: Antoine Tomé
Izumi Curtis: Héléne Bizot
Sig Curtis, Cornello: Sylvain Lemarié
Sheska: Nathalie Bienaimé
Paniya, Rose: Léa Gabrielle
Dybex s'explique au sujet du changement de voix d'un des personnages principaux (source: Morpheus 14 du forum de DVDanime.net):
Pour les commentaires, je trouve que certains fans déclarant ces passages comme horribles exagèrent quand même beaucoup: Antoine Tomé est excellent sur le personnage de Freezer et même si la voix d'Arthur Pestel collait mieux à Ed, la prestation de François Créton est tout de même honnête.Morpheus14 a écrit :dybex a écrit :L'un des personnages principaux s'est désisté, de manière imprévue et après avoir initialement donné son accord, un (1) jour avant le tournage, laissant la production dans l'embarras; c'est une attitude peu courtoise et peu professionnelle selon nous. Pas grand chose à faire non plus.
Au Japon, plusieurs changements de voix ont été effectués; c'est toujours surprenant, mais c'est un choix artistique et il n'est pas possible d'en contester les motivations. Pour la Version Française, nous avons été confrontés au même questionnement. Certains des artistes ont, depuis 2005, quitté la profession. Difficile à régler.
De la même manière qu'il ne faut pas comparer les deux séries, il est inutile de comparer les deux doublages; le souhait principal de la production et de l'auteur était que ces séries se démarquent l'une de l'autre (quelle utilité sinon ?) et qu'elles suivent chacune son destin artistique. Le design des personnages a aussi change, tout comme la bande son, tout comme certains évènements.
Les comédiens qui ont accepté de revenir ont tous été repris, quant aux autres, nous ne pouvons évidemment pas les forcer. Au final, il faut faire la part des choses entre la "nostalgie" et la réalité: le doublage est bon, les adaptations sont excellentes, et il faut juste laisser le temps à certains comédiens de rentrer dans leur personnage.
Et voic des extraits de la VF :
Extrait 1
Extrait 2
De plus en plus étonnant: j'ai appris par Lechasseur13 (du forum de DVDanime.net) que Dybex aurait volontairement évincé Arthur Pestel,
Voilà ce qu' aurait déclaré le comédien après avoir appris son remplacement:
Bien qu'évidemment, elle soit justifiée.
Ce qu'il dit est probablement vrai, le studio Chinkel (ou fut doublée la première série) paye normalement les comédiens depuis 2004, alors que le studio Saint Maur continue à sous payer les comédiens de doublage...
C'est donc certainement pour des raisons "économiques" qu'ils ne l'ont pas gardé.
Pour la pétition, je pense que c'est bien trop tard, ça m'étonnerait que l'éditeur fasse redoubler uniquement Ed par Arthur Pestel...
De même le fait qu'il insulte l'éditeur ne poussera pas celui ci à le réengager...
En plus quant on sait qu'ils ont royalement ignoré la pétition de Lupin III mise en place l'année dernière, je ne crois pas qu'une pétition pour le retour d'Arthur Pestel sur Fullmetal Alchemist Brotherhood sera plus efficace...
Voilà ce qu' aurait déclaré le comédien après avoir appris son remplacement:
En tout cas sa colère provoque chez lui pas mal de fautes d'orthographe...non c vraiment des enculer!!!il m'ont pas reprit pour le role d'edward il on engager un autre mec pour le sous payer ,c'est vraiment degeulase!!il m'on meme pas tenu au courant,c'est dingue !!
Faudrait faire une petition sur internet,mais je sai pas comment on fait;;;c vraiment galère.......
Bien qu'évidemment, elle soit justifiée.
Ce qu'il dit est probablement vrai, le studio Chinkel (ou fut doublée la première série) paye normalement les comédiens depuis 2004, alors que le studio Saint Maur continue à sous payer les comédiens de doublage...
C'est donc certainement pour des raisons "économiques" qu'ils ne l'ont pas gardé.
Pour la pétition, je pense que c'est bien trop tard, ça m'étonnerait que l'éditeur fasse redoubler uniquement Ed par Arthur Pestel...
De même le fait qu'il insulte l'éditeur ne poussera pas celui ci à le réengager...
En plus quant on sait qu'ils ont royalement ignoré la pétition de Lupin III mise en place l'année dernière, je ne crois pas qu'une pétition pour le retour d'Arthur Pestel sur Fullmetal Alchemist Brotherhood sera plus efficace...
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 3996
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Simple déduction de ma part, mais je pense (simple hypothèse) que le vrai Arthur Pestel n'insulterait pas aussi grossièrement Dybex sur un blog lisible et accessible à tous, sinon non seulement cela le grillerait auprès de ses anciens employeurs mais aussi auprès de d'autres boîtes de doublage qui seraient susceptibles de l'engager pour d'autres rôles.
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
Source : Animeland.Broherhood de retour sur Virgin 17
Quelques épisodes de la nouvelle série de FullMetal Alchemist avaient déjà été diffusés en octobre dernier sur Virgin 17. Bonne nouvelle ! La série reviendra sur la chaîne à la fin de l'année, à partir du mardi 22 décembre à 19h15 pour être exact.
Pour l'heure, nous ne savons pas encore combien seront diffusés cette fois-ci, mais la série passera du lundi au vendredi à raison d'un épisode par jour, juste après One Piece.
Source : Chaîne Virgin 17
Sinon, j'ai vu que sur le net, un fan avait contacté Arthur Pestel, lui disont qu'il avait retrouvé son rôle. Je sais pas si c'est faux ou pas. Mais si c'est vrai, alors la vf est sauvé.
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
Ben dit donc, c'est de plus en plus bien ce que nous propose Dybex:
C'est bon maintenant, je vais suivre la série en vf en toute tranquillité. Sa va faire plaisirs au fan de la première série pour ceut qui ont aimé la première vf.Dybex
Bruxelles, le 9 Décembre 2009
Avec près de 5 millions de vidéos vues depuis le lancement du premier simulcast France - Japon de l?histoire de la Japanime, Fullmetal Alchemist confirme, s?il le fallait, son statut de série culte.
Sa nouvelle incarnation, fidèle à l?oeuvre d?Hiromu Arakawa, renoue avec le succès fulgurant de son illustre prédécesseur, et le porte, avec l?aide des internautes, à des niveaux rarement atteints de notoriété.
Prévue pour un lancement début 2010 sur les ondes de Virgin 17 sur la TNT, la série est actuellement en doublage.
Après quelques évènements inattendus, et toujours à l?écoute de ses clients, Dybex est parvenue à recontacter certaines voix, trop vite portées disparues. C?est finalement le talentueux Thierry Kazazian, directeur de plateau de la première série, qui reprendra le flambeau sur FMA Brotherhood, et assurera le doublage de cette nouvelle série.
On verra donc bien le retour des principaux protagonistes français dans l?aventure: Arthur Pestel, Audrey Pic, Martial Leminoux, Bruno Magne, Thierry Kazazian et plusieurs autres voix familières reprendront leurs rôles respectifs pour ce qui s?annonce comme le grand succès audiovisuel de 2010, dans le petit monde de la japanime.
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Plus d'informations de Dybex sur leur profil Dailymotion :
Effectivement, nous avons réenregistré les 26 premiers épisodes. Nous espérons ainsi avoir répondu à l'attente du plus grand nombre de nos spectateurs. Ceci notamment grâce à plusieurs personnes (ici et ailleurs) qui nous ont aidés à éclaircir les motivations et situations de plusieurs acteurs qui étaient portés disparus sur la nouvelle série.
Mais il est possible qu'un extrait de la nouvelle VF soit publié sur le site.
La rediffusion sera celle de l'ancienne version, en attendant 2010.
Est-ce que Lucile Boulanger et Gérard Rouzier ont repris leur rôle dans cette nouvelle série ? A savoir Lucile pour Winry et Gérard pour Hohenheim ?
Winry: malheureusement, elle se consacre à une autre carrière et a abandonné le doublage.
- lechasseur13
- Joyeux Loufoque
- Messages : 166
- Enregistré le : 29 nov. 2009 16:03
A noter que vous pouvez voir, revoir ou même voire une dernière fois, les épisodes de Brotherhood en vf avec le premier doublage avant de voir et de s'habituer au redoublage sur le site de Virgin 17 replay : http://replay.virgin17.fr/#videoplayer/series/890
A noter aussi que la série elle même comptera 63 épisodes :
A noter aussi que la série elle même comptera 63 épisodes :
Source : Anime News Net Work.Aniplex Panel at NYAF confirmed Brotherhood will be 63 episodes