Les Griffin

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
ThomWim
Détective Cambrioleur
Messages : 471
Enregistré le : 13 avr. 2012 18:14

Les Griffin

Message par ThomWim » 05 janv. 2013 5:50

Selon le nouveau forum de doublage francophone, autant que RS Doublage, on rajoute:
Gerard Surugue- Cleveland
Patrice Dozier- Adam West, Herbert
Mathieu Buscatto - Joe Swanson
Marie-Christine Darah - Tricia Takanawa

Il me semble que Chrisophe Lemoine et Sylvie Jacob ne doublent plus Chris et Meg depuis au moins 2010.[/img]
Bret Michaels est l'un des Beatles.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Message par quasimodoworld » 29 oct. 2014 14:19

Si, Sylvie Jacob double toujours Meg mais en effet, je crois que Christophe Lemoine ne double plus Chris. Quand il le doublait, il lui donnait la même voix qu'à Butters dans "South Park" mais maintenant il a une autre voix. Et puis Christophe Lemoine faisait aussi des voix additionnelles, mais depuis que Chris a changé de voix ce n'est plus le cas. Je lui ai demandé s'il continuait à le doubler sur facebook, mais il ne m'a jamais répondu.

Avatar du membre
Bastien
Détective Cambrioleur
Messages : 359
Enregistré le : 25 févr. 2014 18:36

Message par Bastien » 06 nov. 2014 16:45

quasimodoworld a écrit :Si, Sylvie Jacob double toujours Meg mais en effet, je crois que Christophe Lemoine ne double plus Chris. Quand il le doublait, il lui donnait la même voix qu'à Butters dans "South Park" mais maintenant il a une autre voix. Et puis Christophe Lemoine faisait aussi des voix additionnelles, mais depuis que Chris a changé de voix ce n'est plus le cas. Je lui ai demandé s'il continuait à le doubler sur facebook, mais il ne m'a jamais répondu.
Ah bon vous êtes sûr ?
Pourtant dans les derniers épisodes de la Saison 8 il avait bien sa voix?

Avatar du membre
Bastien
Détective Cambrioleur
Messages : 359
Enregistré le : 25 févr. 2014 18:36

Message par Bastien » 03 janv. 2015 21:45

Je retire ce que j'ai dit, le nouveau doublage jusqu'à la saison 12 ce n'est plus Christophe Lemoine.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 03 janv. 2015 22:05

j'ai écouté et ça se ressemble pas mal au timbre de Michel Elias en pleine imitation de Manu.

Avatar du membre
Bastien
Détective Cambrioleur
Messages : 359
Enregistré le : 25 févr. 2014 18:36

Message par Bastien » 03 janv. 2015 23:35

Je me demande pourquoi Christophe n'a pas continuer à doubler Chris c'est dommage :/

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Message par quasimodoworld » 10 janv. 2015 15:53

Oui, c'est bien dommage :/

J'ai vu le 12ème épisode de la saison 8 et en écoutant Chris, je me suis dit "Ah là, ça c'est sûr, c'est pas Christophe Lemoine". Je ne sais pas qui est le remplaçant, mais je ne supporte pas sa voix.

En tout cas, ce n'est pas Michel Elias.

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 04 avr. 2015 21:24

Luc Boulad est la nouvelle voix de Chris (+ quelques voix additionnelles)

Avatar du membre
mooney
Prince en exil
Messages : 1346
Enregistré le : 04 oct. 2015 0:31

Message par mooney » 01 févr. 2016 3:08

Je suis en train de regarder les farces de Star Wars sur Netflix. Voici le casting de "Something... Dark Side".

Studio: Cinéphase
Direction artistique: Charlyne Pestel
Adaptation: Sandra Devonssay

Avec les voix de:
Brigitte Virtudes: Lois/Princesse Leia
Emmanuel Karsen; Stevie/Dark Vador
Arthur Pestel: Chris/Luke Skywalker
Philippe Valmont
Jérôme Rebbot
Bruno Magne
Philippe Bozo

Sources: générique Netflix, reconnaissances personelles

Il n'y a ni une reprise(!)

Emmanuel Karsen assume la direction pour "C'est un piège !" chez Audiophase, avec l'adaptation de Stéphane Levine.

Michel Dodane, Maik Darak, Christophe Lemoine, Yann Le Madic, et Patrice Dozier sont de retour. Le reste du casting consiste de: Emmanuel Beckerman, Paul Borne, Philippe Bozo, Franck Capillery, Philippe Dumond, Donald Reignoux, Dolly Vanden, et Philippe Valmont.

Source: Netflix encore.
Modifié en dernier par mooney le 02 mai 2022 8:00, modifié 3 fois.
Et le voyage continue…

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Les Griffin

Message par quasimodoworld » 01 janv. 2021 3:12

Ce n'est pas Jérôme Rebbot dans "Something...Dark Side".

Au niveau des guests des dernières saisons :

Philippe Peythieu : Homer Simpson et Abraham Simpson dans l'épisode 1 de la saison 13 "Les Grifson"
Véronique Augereau : Marge Simpson, Patty Bouvier et Selma Bouvier dans l'épisode 1 de la saison 13 "Les Grifson"

Le reste des personnages des Simpsons sont doublés par les comédiens habituels des "Griffin".

Xavier Fagnon : Mr Burns durant un caméo dans l'épisode 9 de la saison 17 "Pawtucket Pete"
Patrick Reynal : Tous les personnages sauf Jérôme (durant un faux reboot de la série après qu'un homme ait réclamé que les personnages aient la même voix que Bob dans "Bob's Burgers" dans l'épisode 4 de la saison 18 "Quand Disney reboote"

Avatar du membre
Bastien
Détective Cambrioleur
Messages : 359
Enregistré le : 25 févr. 2014 18:36

Re: Les Griffin

Message par Bastien » 03 janv. 2021 23:38

quasimodoworld a écrit :
01 janv. 2021 3:12
Ce n'est pas Jérôme Rebbot dans "Something...Dark Side".

Au niveau des guests des dernières saisons :

Philippe Peythieu : Homer Simpson et Abraham Simpson dans l'épisode 1 de la saison 13 "Les Grifson"
Véronique Augereau : Marge Simpson, Patty Bouvier et Selma Bouvier dans l'épisode 1 de la saison 13 "Les Grifson"

Le reste des personnages des Simpsons sont doublés par les comédiens habituels des "Griffin".

Xavier Fagnon : Mr Burns durant un caméo dans l'épisode 9 de la saison 17 "Pawtucket Pete"
Patrick Reynal : Tous les personnages sauf Jérôme (durant un faux reboot de la série après qu'un homme ait réclamé que les personnages aient la même voix que Bob dans "Bob's Burgers" dans l'épisode 4 de la saison 18 "Quand Disney reboote"
T'as oublié: Benoît Dupac sur tous les perso secondaires.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Les Griffin

Message par quasimodoworld » 17 janv. 2021 1:19

Je n'ai pas oublié, j'ai noté les guests des dernières saisons, donc les comédiens qui ont été appelés exceptionnellement pour un épisode.

Or Benoît DuPac est un habitué des Griffins, vu qu'il participe au doublage de chaque épisode depuis la saison 7, à l'exception des épisodes Star Wars.

De plus, il ne fait pas tous les rôles secondaires dans cet épisode, les rôles secondaires des Simpsons sont assurés par lui, Patrice Dozier, Gérard Surugue, Luc Boulad et Sylvie Jacob.

Avatar du membre
Bastien
Détective Cambrioleur
Messages : 359
Enregistré le : 25 févr. 2014 18:36

Re: Les Griffin

Message par Bastien » 17 janv. 2021 12:05

quasimodoworld a écrit :
17 janv. 2021 1:19
Je n'ai pas oublié, j'ai noté les guests des dernières saisons, donc les comédiens qui ont été appelés exceptionnellement pour un épisode.

Or Benoît DuPac est un habitué des Griffins, vu qu'il participe au doublage de chaque épisode depuis la saison 7, à l'exception des épisodes Star Wars.

De plus, il ne fait pas tous les rôles secondaires dans cet épisode, les rôles secondaires des Simpsons sont assurés par lui, Patrice Dozier, Gérard Surugue, Luc Boulad et Sylvie Jacob.
C'était une blague frérot

Avatar du membre
mooney
Prince en exil
Messages : 1346
Enregistré le : 04 oct. 2015 0:31

Re: Les Griffin

Message par mooney » 02 mai 2022 7:59

Dans l'un des épisodes de "Star Wars" (Something... Dark Side):

Philippe Valmont: Brian Griffin / Chewbacca [déja sur Allodoublage et je confirme]
Modifié en dernier par mooney le 09 déc. 2022 20:03, modifié 1 fois.
Et le voyage continue…

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Les Griffin

Message par quasimodoworld » 06 juil. 2022 22:38

La saison 20 des Griffin vient de sortir, et comme d'habitude des choses discutables dans cette VF, les plus notables étant :

- Mort Goldman (un personnage récurrent généralement doublé par Patrice Dozier) doublé par Luc Boulad. Quel est l'intérêt de changer d'un coup la voix d'un personnage au cours d'une saison, quand le comédien qui l'interprète habituellement est disponible et participe aux épisodes où on l'entend ? C'est comme si dans la dernière saison des Simpson, Moe était doublé par Xavier Fagnon au lieu de Gilbert Levy tout au long d'un épisode (alors que Gilbert Levy conserve ses autres rôles dans ledit épisode). Ca n'a aucun sens !

- Jésus Christ doublé par Benoît Dupac au lieu de Gérard Surugue (qui participe à l'épisode).

- Le Maire de Quahog, qui était apparu dans la saison précédente et était doublé par un guest que je n'ai pas réussi à identifier, est à présent doublé par Patrice Dozier (qui fait déjà des tas de rôles dans la série).

- Dans l'épisode, la vieille dame qui flirte avec le principal Sheperd...est doublée par Patrice Dozier (qui fait déjà le principal, donc on a un échange malaisant vu que Patrice Dozier se parle à lui-même). En VO, c'est pourtant une femme qui fait sa voix, en lui donnant une voix rauque.

- Des choix d'adaptation particuliers, comme le fait que dans le 1er épisode de la saison, Doug oblige Peter, Brian, Chris et Stewie à écouter en VO son imitation d'Archer (le héros de la série éponyme) et imite la voix du personnage en disant qu'il est un espion international qui fait aussi des choses banales. En VF, il les oblige à écouter son imitation...de Garfield. Outre le fait que remplacer une référence à Archer par une à Garfield semble bizarre, l'imitation de Garfield qui suit est faite par Michel Dodane, qui prend presque la même voix que pour Peter (qui parle dans la scène) et qui n'a doublé Garfield que dans "Reviens, Garfield !", un film direct-to-video qui est tombé dans l'oubli.
Pourtant, ils ont Gérard Surugue dans le casting, et il est la voix française la plus connue de Garfield grâce au succès de la série "Garfield et Cie". Pourquoi ne pas l'avoir pris pour faire l'imitation de Garfield ? Et était-ce trop compliqué de conserver l'imitation d'Archer et de prendre Adrien Antoine ? Ils avaient bien pourtant
Y a aussi "Frozen" qui est traduit par "princesse des neiges" dans l'épisode 3, et, encore plus étrange, le fait que dans un épisode où Stewie croit en VO avoir eu des poux et risquer la mort à cause de ça, les occurences du mot "cooties" sont traduites par "mono" (pour "mononucléose")...alors que le titre français de l'épisode est "le pou et le fanfaron". Que les traducteurs du titre se mettent d'accord avec ceux de l'épisode enfin !

- Un gag particulièrement raté et sans raison apparente : dans l'épisode, Stewie voit Bart écrire au tableau puis, en VO, se met à parler en imitant la voix de Mickey. En VF, Yann Le Madic garde sa voix naturelle comme s'il avait oublié ce détail de la scène au moment de la doubler.

Notons la présence d'une guest dans l'épisode 7 pour Meredith, la nounou de Lois. J'ignore de qui il s'agit.

Répondre