kill la kill
kill la kill
bonsoir voila etant donne que kill la kill http://www.nautiljon.com/animes/kill+la+kill.html va etre doublé en vf et sortir en dvd je voudrais savoir si selon vous cette anime sera doublé comme les animes de wakanim au studio pilon son ou ils seront doublés a paris ...
si c'est a paris quels seront les comediens pour la vf a votre avis ?
pour ryuko je pense a dorothée pousseo ou geneviere doang ou a marie eugenie marechal pour satsuki je pense a celine melloul pour mako patricia legrand poir uzu : donald reignoux ou a alexis tomassian pour senketsu : je pense a patrick bethune pour ira gamagori je pense a antoine tomé a sylvain lemarié ou a eric peter j'attends vos pronostics ...
si c'est a paris quels seront les comediens pour la vf a votre avis ?
pour ryuko je pense a dorothée pousseo ou geneviere doang ou a marie eugenie marechal pour satsuki je pense a celine melloul pour mako patricia legrand poir uzu : donald reignoux ou a alexis tomassian pour senketsu : je pense a patrick bethune pour ira gamagori je pense a antoine tomé a sylvain lemarié ou a eric peter j'attends vos pronostics ...
Si ce manga sera traduit chef wantake et que c'est bruno meyere ou gregory laisné qui se charge de la direction artistique.
Nous verrons peut être comme d'hab, les comédiens de wantake comme Arnaud Laurent, isabelle Volpe ou encore Emmanuel Rausenberger et Marie Nonnenmacher. enfin je crois ?
Si c'est le cas, nous verrons aussi Patrick Bethune et Antoine Tomé vu qu'ils travaillent a wantake aussi.
Nous verrons peut être comme d'hab, les comédiens de wantake comme Arnaud Laurent, isabelle Volpe ou encore Emmanuel Rausenberger et Marie Nonnenmacher. enfin je crois ?
Si c'est le cas, nous verrons aussi Patrick Bethune et Antoine Tomé vu qu'ils travaillent a wantake aussi.
J'aimerais beaucoup qu'ils soient doublés à Paris mais j'y crois peu perso. C'est vrai que perso, comme je l'ai dit ailleurs sur le forum, j'ai été déçu par la VF de Sword Art Online, ainsi que celle de Ichigo 100% (Kazé), alors que j'ai trouvé les mêmes comédiens bien mieux sur Special A (chez Black Box, je crois).
Mais s'ils font appel à Pilon, c'est que Wakanim n'a peut-être pas les moyens de faire appel aux comédiens que nous connaissons, ou même aux comédiens belges (ils sont basés à Tourcoing donc frontaliers du "plat pays"... ^^).
Mais s'ils font appel à Pilon, c'est que Wakanim n'a peut-être pas les moyens de faire appel aux comédiens que nous connaissons, ou même aux comédiens belges (ils sont basés à Tourcoing donc frontaliers du "plat pays"... ^^).
On trouve sur Wikipédia :
Ryûko Matoi : Fanny Bloc
Satsuki Kiryûin : Julie Deliquet
Mako Mankanshoku : Caroline Combes
Aikurô Mikisugi : Martial Le Minoux
Nonon Jakuzure : Nathalie Bienaimé
Hôka Inumuta : Grégory Laisné
Ira Gamagôri : Julien Chatelet
Uzu Sanageyama : Bruno Méyère
Kamui Senketsu : Yann Pichon
Nui Harime : Marie Nonnenmacher
Ragyô Kiryûin : Virginie Ledieu
Sukuyo Mankanshoku : Agnès Manoury
Isshin matoi : Christophe Seugnet
Mataro Mankanshoku : Jessie Lambotte
Ceci dit, Mangas passera la série demain à 00h10 (nuit de samedi à dimanche), pour confirmer s'il est besoin. Toutefois, s'il y en a qui ont les DVD pour checker maintenant...
Ryûko Matoi : Fanny Bloc
Satsuki Kiryûin : Julie Deliquet
Mako Mankanshoku : Caroline Combes
Aikurô Mikisugi : Martial Le Minoux
Nonon Jakuzure : Nathalie Bienaimé
Hôka Inumuta : Grégory Laisné
Ira Gamagôri : Julien Chatelet
Uzu Sanageyama : Bruno Méyère
Kamui Senketsu : Yann Pichon
Nui Harime : Marie Nonnenmacher
Ragyô Kiryûin : Virginie Ledieu
Sukuyo Mankanshoku : Agnès Manoury
Isshin matoi : Christophe Seugnet
Mataro Mankanshoku : Jessie Lambotte
Ceci dit, Mangas passera la série demain à 00h10 (nuit de samedi à dimanche), pour confirmer s'il est besoin. Toutefois, s'il y en a qui ont les DVD pour checker maintenant...
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Je ne regarde pas la série mais j'ai regardé vite fait le carton est voici ce dont je me souviens:
Studio de doublage : Wantake
Direction artistique : Grégory Laisné et Mélanie Anne
Mais à partir de l'épisode 13 :
Studio de doublage : Les studios de ST Maur
Direction artistique : Jessie Lambotte
Jeremy Zylberberg : Tsumugu
Jean-Pierre Leblan : Soroi
Studio de doublage : Wantake
Direction artistique : Grégory Laisné et Mélanie Anne
Mais à partir de l'épisode 13 :
Studio de doublage : Les studios de ST Maur
Direction artistique : Jessie Lambotte
Jeremy Zylberberg : Tsumugu
Jean-Pierre Leblan : Soroi
Les autres voix ont-elles changées ?CodeGawain a écrit :Je ne regarde pas la série mais j'ai regardé vite fait le carton est voici ce dont je me souviens:
Studio de doublage : Wantake
Direction artistique : Grégory Laisné et Mélanie Anne
Mais à partir de l'épisode 13 :
Studio de doublage : Les studios de ST Maur
Direction artistique : Jessie Lambotte
Jeremy Zylberberg : Tsumugu
Jean-Pierre Leblan : Soroi
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Modifié en dernier par asakura le 24 janv. 2015 19:21, modifié 1 fois.
Ah m.... Pourtant, ils avaient pas mal de boulot grâce à Kaze...asakura a écrit :Il semblerait que ce soit bien ca.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Et mince, je ne pensais pas vraiment qu'ils pouvaient mettre la clef sous la porte un jour eux. Ça me fait un petit pincement au cœur de voir la boite lancée par Thomas Guitard fermer, même si ça fait un bout de temps qu'il n'est plus là.asakura a écrit :Il semblerait que ce soit bien ca.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Wantake ferme ? Sacré mauvaise nouvelle, le peu que j'ai entendu de leur doublage était d'excellente qualité et il y avait cette passion du doublage, une volonté de réaliser quelque chose de bon à destination des fans d'anime. Je crains qu'on va devoir se contenter de Miroslav Pilon (pour ce que j'ai entendu, c'est assez correct heureusement) et de St-Maur (argh).
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Pour l'instant, ce qu'on sait, c'est que @anime est parti vers St-Maur (même si c'était déjà le cas avec Madoka et After School Midnighters) et Kaze vers le fameux Time-Line Factory, il est trop tôt pour savoir comment ça va se goupiller. Surtout que @animé, au niveau des nouveautés en ce moment...veggie 11 a écrit :Wantake ferme ? Sacré mauvaise nouvelle, le peu que j'ai entendu de leur doublage était d'excellente qualité et il y avait cette passion du doublage, une volonté de réaliser quelque chose de bon à destination des fans d'anime. Je crains qu'on va devoir se contenter de Miroslav Pilon (pour ce que j'ai entendu, c'est assez correct heureusement) et de St-Maur (argh).
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
@anime c'est bien simple : ils rééditent l'ensemble du catalogue collector de DI et IDP, il n'y a rien de plus efficace commercialement parlant que de rééditer en DVD des séries encore disponibles dans des éditions moins chères sur le marché avec exactement le même contenu Je vois d'ici venir les rééditions d'Emi Magique, Creamy, Jeanne et Serge et Suzy.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Il semblerai qu'il y ai une erreur dans le carton de doublage: Dans une interview récente, Grégory Laisné assure ne pas être à la direction artistique de Kill La Kill.CodeGawain a écrit :Je ne regarde pas la série mais j'ai regardé vite fait le carton est voici ce dont je me souviens:
Studio de doublage : Wantake
Direction artistique : Grégory Laisné et Mélanie Anne
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland