Angel Beats!
Angel Beats!
Edit selon mes reconnaissances personnelles ainsi que celles de maskpi92 et Jalna49
Marc Wilhelm : Yuzuru Otonashi
Dany Benedito : Yuri Nakamura « Yurippe »
Angelique Heller : Tachibana Kanade, Shiina
Damien Laquet : Hinata Hideki
Michaël Maino : Noda
Sarah Cornibert : Oyama, Hisako
Sandra Vandroux : Yui, Iwasawa Masami
Laurent Pasquier : Matsuchita "5-dan", Naoi Ayato
Elise Gamet : Takeyama
Margot Blanchet : Yusa, Shiori Sekine
Michael Maino : Igarashi
? : Fujimaki, Cha
? : Takamatsu
? : TK
Justine Hostekint : Miyuki Irie
Julien Dutel : Professeur #1 (OAV)
Hyppolite Audouy : Professeur #2 (OAV)
Justine Hostekint : ???
Marc Wilhelm : Yuzuru Otonashi
Dany Benedito : Yuri Nakamura « Yurippe »
Angelique Heller : Tachibana Kanade, Shiina
Damien Laquet : Hinata Hideki
Michaël Maino : Noda
Sarah Cornibert : Oyama, Hisako
Sandra Vandroux : Yui, Iwasawa Masami
Laurent Pasquier : Matsuchita "5-dan", Naoi Ayato
Elise Gamet : Takeyama
Margot Blanchet : Yusa, Shiori Sekine
Michael Maino : Igarashi
? : Fujimaki, Cha
? : Takamatsu
? : TK
Justine Hostekint : Miyuki Irie
Julien Dutel : Professeur #1 (OAV)
Hyppolite Audouy : Professeur #2 (OAV)
Justine Hostekint : ???
Modifié en dernier par Ben3f le 25 avr. 2016 18:31, modifié 3 fois.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
J'ai peur qu'ils renvoient la responsabilité à Pilon, ça dépend pas que de Black Box, les DVD Dybex, We Anim, ou les premiers Wakanim ont le même problème. Je crains que ce soit Pilon qui, à partir d'un moment, en a eu plus rien à faire de communiquer là dessus, il y a qu'à voir leur site internet où il manque la moitié des doublages.
Bon après, c'est vrai que tout ce petit monde, ça reste IDP qui distribue, mais c'est également le cas de Special A. , Super Gals, Baki the Grappler, tous édités moins récemment et dont on bénéficie des informations sur Anime news network
Bon après, c'est vrai que tout ce petit monde, ça reste IDP qui distribue, mais c'est également le cas de Special A. , Super Gals, Baki the Grappler, tous édités moins récemment et dont on bénéficie des informations sur Anime news network
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Je me demande aussi si les comédiens ne demandent pas à ce que leurs noms n'apparaissent pas. Il faut dire qu'à priori les cachets payés par cette boite ne correspondent pas aux tarifs syndicaux et donc ça peut leur causer du tort s'ils cherchent ensuite à faire du doublage à Paris...
Ceci étant dit, les cartons de doublage sont obligatoires à la télé (pour les séries récentes ou remastérisées). Logiquement, ça a dû être le cas pour "Cashernn Sins" par exemple.
Ceci étant dit, les cartons de doublage sont obligatoires à la télé (pour les séries récentes ou remastérisées). Logiquement, ça a dû être le cas pour "Cashernn Sins" par exemple.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Ah ben du coup, je vais essayer de voir s'il en existe un pour Sword Art Online, c'est un peu la période mais bizarrement j'y crois pas trop.
Après, ils en a quelque uns qui communiquent, Laquet, Pasquier par exemple. (Bon Laurent Pasquier, il a du travail jusqu'à la fin de sa vie maintenant, donc ça peut jouer). Après Wilhelm et Benedito, ils communiquaient mais ça c'est vite arrêté.
Après, ils en a quelque uns qui communiquent, Laquet, Pasquier par exemple. (Bon Laurent Pasquier, il a du travail jusqu'à la fin de sa vie maintenant, donc ça peut jouer). Après Wilhelm et Benedito, ils communiquaient mais ça c'est vite arrêté.
Modifié en dernier par Ben3f le 09 oct. 2014 22:23, modifié 1 fois.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Ben, je suppose que c'est également le cas des trois animés cités plus haut (que je ne possèdent pas), les infos sortent pas de nulle part, ce qui m'étonne, c'est que cela se soit arrêté du jour au lendemain.webman a écrit :Kazé a bien fait doubler Ichigo 100% chez Pilon (et j'ai détesté, perso), et il y avait bien un carton de doublage, qui au passage a massacré l'orthographe du nom des persos.
Moi je fouille toujours, on sait jamais, j'ai pas encore regardé mon DVD de Baccano, faudrait que je m'y mette un jour.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Ah et bien non, par contre ils précisent bien dans le générique de fin: "casting japonais", au cas où on aurait un douteBen3f a écrit : Moi je fouille toujours, on sait jamais, j'ai pas encore regardé mon DVD de Baccano, faudrait que je m'y mette un jour.
killoa a écrit : Il reste J-one alors puisque ça passe en ce moment.
Oui, c'est bien ce que j'entendais, mais j'en doute toujours autant
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Encore une fois, les chaines de télé (celles basées en France en tout cas) ont l'obligation de mettre des cartons avec les noms des comédiens. Si elles ne le font pas, elles sont en tort.
Merci à ceux qui ont J-One d'essayer de jeter un coup d’œil.
Merci à ceux qui ont J-One d'essayer de jeter un coup d’œil.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Ben3f a écrit :Et ben J-One est en tort alors, je l'ai guetté ce carton, mais je n'ai rien vu venir
Hein ? Mais qu'est ce que c'est que cette embrouille ma parole, Pilon se la joue discrète ou quoi ?
Modifié en dernier par killoa le 15 août 2015 10:32, modifié 3 fois.
D'autres doublages de Dany Benedito:
http://www.agencesartistiques.com/Fiche ... edito.html
Saber dans "Fate Stay Night"
Satsuki dans "Ichigo 100%"
Rebby dans "Black Lagoon"
http://www.agencesartistiques.com/Fiche ... edito.html
Saber dans "Fate Stay Night"
Satsuki dans "Ichigo 100%"
Rebby dans "Black Lagoon"
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Tachibana Kanade, Shiina : Angélique Heller.
Matsuchita "5-dan", Naoi Ayato : Laurent Pasquier.
Takeyama : Elise Gamet.
Yusa : Margot Blanchet.
Justine Hostekint.
Voilà, c'est les noms que j'ai pu dénicher. Pour Angélique Heller je suis pas sûr, mais le timbre de voix ressemble à celui qu'elle utilise quand elle double Riku dans Blood +.
Laurent Pasquier, c'est sûr de sûr.
Pour Elise Gamet et Margot Blanchet, j'ai fais des petites recherches et je suis tombé sur ces liens : http://elise-gamet.com/voix-off/doublage-3/ et http://www.margot-blanchet.com/audios.c ... nchet.html
Ce qui m'a permis de les identifier.
Justine Hostekint on l'entend masi je me souviens plus du nom du ou des persos qu'elle double.
Matsuchita "5-dan", Naoi Ayato : Laurent Pasquier.
Takeyama : Elise Gamet.
Yusa : Margot Blanchet.
Justine Hostekint.
Voilà, c'est les noms que j'ai pu dénicher. Pour Angélique Heller je suis pas sûr, mais le timbre de voix ressemble à celui qu'elle utilise quand elle double Riku dans Blood +.
Laurent Pasquier, c'est sûr de sûr.
Pour Elise Gamet et Margot Blanchet, j'ai fais des petites recherches et je suis tombé sur ces liens : http://elise-gamet.com/voix-off/doublage-3/ et http://www.margot-blanchet.com/audios.c ... nchet.html
Ce qui m'a permis de les identifier.
Justine Hostekint on l'entend masi je me souviens plus du nom du ou des persos qu'elle double.
Bon là, je n'ai pas la série à disposition. Cela mérite écoute car tous cela est plus que problable, mes félicitations pour ce grand travail que normalement on ne devrait pas avoir à faire.
J'avoue ne pas m'être posé la question vis à vis de Laurent Pasquier, dans la mesure où son site est régulièrement actualisé et qu'Angel Beats! n'en fait pas partie. Visiblement, il n'y a plus que le site de Damien Laquet dont on peut se fier.
J'avoue ne pas m'être posé la question vis à vis de Laurent Pasquier, dans la mesure où son site est régulièrement actualisé et qu'Angel Beats! n'en fait pas partie. Visiblement, il n'y a plus que le site de Damien Laquet dont on peut se fier.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland
Je n'avais pas vu ces messages.killoa a écrit :Hein ? Mais qu'est ce que c'est que cette embrouille ma parole Pilon est se la joue discrète ou quoi ?Ben3f a écrit :Et ben J-One est en tort alors, je l'ai guetté ce carton, mais je n'ai rien vu venir
Je crois tout simplement que le studio caste ses comédiens, effectue le doublage et ne donne pas de carton particulier.
Si l'éditeur ou la chaine ne le demande pas, ils ne risquent pas de stipuler les noms ou les inventer lol.
La fiche de Baki existe parce que j'avais dressé le casting pendant les sessions doublage par exemple.
Mais il n'y avait pas de carton particulier (je ne sais plus s'il y a des crédits sur les DVD faudrait que je revérifie).
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
Ben je ne sais pas pour Baki (je ne l'ai pas encore vu désolé ), mais les informations existaient dans d'autres doublages où tu n'étais pas comme Blood+ ou encore Black Lagoon.
On pourrait penser que c'était Karl-Line Heller qui fournissait les cartons vu que c'est la période où elle dirigeait là-bas, mais depuis qu'elle dirige chez O'Bahamas, il n'y a pas plus de cartons: Mon DVD de Bakemonogatari peut en témoigner.
Et puis deuxièmement, je renvois à l'interview de Misterfox sur Sword Art Online où l'on voit clairement que Pilon était prêt à fournir des informations avant qu'IDP/OSP ne leur en empêche.
On pourrait penser que c'était Karl-Line Heller qui fournissait les cartons vu que c'est la période où elle dirigeait là-bas, mais depuis qu'elle dirige chez O'Bahamas, il n'y a pas plus de cartons: Mon DVD de Bakemonogatari peut en témoigner.
Et puis deuxièmement, je renvois à l'interview de Misterfox sur Sword Art Online où l'on voit clairement que Pilon était prêt à fournir des informations avant qu'IDP/OSP ne leur en empêche.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland