Romeo X Juliet
Romeo X Juliet
Studio de doublage : Miroslav Pilon
Direction artistique : ?
Elodie Lasne : Juliet Capulet/Odin
Michaël Maino : Romeo Montague
Julien Dutel : Leontes Montague
Jean-Marc Galéra : Conrad
Sandra Vandroux : Cordelia
Justine Hostekint : Antonio
Marc Wilhelm : Benvolio, Francisco
Amandine Longeac : Emilia
Waléry Doumenc : Curio, Mercutio
Delphine Saroli : Hermione de Borromeo
Damien Laquet : Lancelot, voix additionnelles
Pascal Gimenez : Narrateur, Thybalt, voix additionnelles
Laurent Pasquier : William de Farnase, voix additionnelles
Emmanuelle Lambrey : Ophélia, voix additionnelles
Matthieu Birken : ?
Direction artistique : ?
Elodie Lasne : Juliet Capulet/Odin
Michaël Maino : Romeo Montague
Julien Dutel : Leontes Montague
Jean-Marc Galéra : Conrad
Sandra Vandroux : Cordelia
Justine Hostekint : Antonio
Marc Wilhelm : Benvolio, Francisco
Amandine Longeac : Emilia
Waléry Doumenc : Curio, Mercutio
Delphine Saroli : Hermione de Borromeo
Damien Laquet : Lancelot, voix additionnelles
Pascal Gimenez : Narrateur, Thybalt, voix additionnelles
Laurent Pasquier : William de Farnase, voix additionnelles
Emmanuelle Lambrey : Ophélia, voix additionnelles
Matthieu Birken : ?
Modifié en dernier par maskpi92 le 05 févr. 2017 20:58, modifié 5 fois.
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"
Pour ma part, j'ai posé la question à Jean-Marc Galéra que j'ai vu pour les fêtes (c'est suffisamment rare pour être signalé), il a reconnu la voix mais est incapable de mettre un nom dessus, les comédiens chez eux passent vraiment chacun leur tour en enregistrement, et malheureusement ma connaissance ne fait pas partie des tauliers que peuvent être Damien Laquet ou encore Sandra Vandroux (ces derniers que je ne connais malheureusement pas personnellement).
Modifié en dernier par Ben3f le 09 janv. 2015 22:39, modifié 2 fois.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Damien Laquet a un site avec une adresse mail (en bas à droite) : http://www.damienlaquet.com/
Ca vaut peut-être le coup de lui demander.
Ca vaut peut-être le coup de lui demander.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Ici à 37:30, un interviewer pose la question à Damien Laquet mais malheureusement sans audio et notre cher comédien ne se souvent pas forcément des rôles de tout le monde
https://www.youtube.com/watch?v=SHCvSyBDFvI
https://www.youtube.com/watch?v=SHCvSyBDFvI
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Je me souviens plus du tout. Si je l'ai mis en narrateur, c'est qu'à un moment, j'ai entendu une voix off, mais alors à quel moment je l'ai entendue, pouêt.
Par contre, oui, c'est bien Laurent Pasquier qui annonce les jikai, ou les actes comme il les appelle.
Bon, alors Thybalt et Ophélia... Votre commande arrive sous peu, monsieur !
Et voilà !
Pascal Gimenez : Thybalt
Emmanuelle Lambrey : Ophélia
Par contre, oui, c'est bien Laurent Pasquier qui annonce les jikai, ou les actes comme il les appelle.
Bon, alors Thybalt et Ophélia... Votre commande arrive sous peu, monsieur !
Et voilà !
Pascal Gimenez : Thybalt
Emmanuelle Lambrey : Ophélia
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"
En tout cas c'est le meilleur doublage de Miroslav Pilon que j'ai entendu jusqu'à présent. Il y a quelques moments peu convaincants au début mais après quelques épisodes c'est vraiment pas mal.
Michaël Maino n'est pas toujours bien casté mais là sa voix colle parfaitement à Roméo.
Elodie Lasne est également un bon choix pour Juliet.
Quant à Julien Dutel, il est vraiment magistral dans le rôle de Leontes Montague.
Michaël Maino n'est pas toujours bien casté mais là sa voix colle parfaitement à Roméo.
Elodie Lasne est également un bon choix pour Juliet.
Quant à Julien Dutel, il est vraiment magistral dans le rôle de Leontes Montague.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Je n'ai pas écouté celui de Romeo X Juliet, mais la VF Pilon de C'était Nous était la plus réussie parmi celles que j'ai pu entendre, entre-autre parce qu'elle rendait les voix des protagonistes bien moins insupportables que la VO (où la jeune Nanami a une horrible voix de crécelle).
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/