Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 18 oct. 2015 19:37

Vincent De Bouard : Prince Demande
Marc Bretonniere : Rubeus


Pour Chibiusa, j'ai pas eu le temps de voir le début de l'épisode, le temps qu'il passe le 2eme actuellement, j'entendrai d'avantage, si c'est bel est bien Joséphine Ropion.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9989
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 18 oct. 2015 19:50

J'ai écouté la voix de Reika et je n'ai pas reconnu son interprète en tout cas!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 18 oct. 2015 20:12

Fin des épisodes inédits pour ce dimanche soir, perso je n'ai pas trop réussi a savoir si c'est vraiment Joséphine Ropion qui campe ou pas Chibiusa :?


A propos, il n'y aura plus d'épisodes inédits le novembre prochain en raison du doublage inachevé.

bonbon
Justicier Masqué
Messages : 679
Enregistré le : 22 avr. 2007 17:31

Message par bonbon » 18 oct. 2015 20:15

Pour moi, c'est Brigitte Virtudes qui double Berthier

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1892
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Message par Gao Kyo » 18 oct. 2015 21:07

Marc Bretonniere : Rubeus
Sur Wiseman, ça aurait été mieux mais pas sur Rubeus.

Sinon Benjamin Bollen, je pense qu'il doublera Saphir.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9989
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 18 oct. 2015 21:26

Gao Kyo a écrit : Sur Wiseman, ça aurait été mieux mais pas sur Rubeus.
Oui d'ailleurs je pensais que ça serait le cas.
Quant à Vincent de Bouard, ça commence à faire beaucoup avec les rôles de Jadeite et Kunzite. S'il avait doublé Rubeus, ça aurait fait de lui le remplaçant officiel de François Leccia...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

benjamin
Détective Cambrioleur
Messages : 335
Enregistré le : 17 avr. 2012 20:15

Message par benjamin » 18 oct. 2015 22:17

c'est qui qui double wiseman alors ? je suis curieux de decouvir cela ?

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 18 oct. 2015 22:51

Quelqu'un comprend la censure qui opère sur SMC ? et qqun aurait la possibilité de contacter M. Nouel pour savoir s'ils ont effectué un doublage intégral ? Histoire de savoir si dans une future sortie dvd/blu-ray, on aura droit à une vf intégrale.

C'est vraiment comme ça qu'ils ont appelé le personnage ?
killoa a écrit :Vincent De Bouard : Prince Demande
Il n'est pas censé avoir un nom en rapport avec une pierre précieuse comme Rubeus (=ruby) ou Saphir, par exemple ?
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9989
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 19 oct. 2015 9:48

Normalement c'est Diamond mais il est toujours orthographié de manière bizarre:
http://sailormoon.wikia.com/wiki/Prince_Demande

Dans la traduction française du manga par Glénat c'était Prince... Démon!!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 19 oct. 2015 10:09

Ok pour Prince Diamond, Arachnée ;)
Edit : dans l'épisode 16, c'est bien Diamond qui est prononcé :)
benjamin a écrit :c'est qui qui double wiseman alors ? je suis curieux de decouvir cela ?
Pour Wiseman, j'ai reconnu Marc Bretonnière :)

Edit : Saphir, c'est Philippe Bozo.

Par contre pour les filles, ne connaissant pas les comédiennes, je ne vous serais d'aucune utilité :(
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 19 oct. 2015 11:02

Bizzarement, j'ai ré-entendu l'apparition de Chibiusa, je pense qu'elle est plutôt doublé par Jennifer Fauveau (si si y a comme un air), quelqu'un peut le confirmer si c'est bien elle ?

bonbon
Justicier Masqué
Messages : 679
Enregistré le : 22 avr. 2007 17:31

Message par bonbon » 19 oct. 2015 11:16

C'est ce que pas mal de gens pensent sur la toile

Apparemment, le casting serait le suivant pour ce second arc :

Chibiusa : Jennifer Fauveau
Wiseman : Marc Bretonnière (?)
Diamant : Vincent De Bouard
Saphir : Philippe Bozo
Rubeus : Marc Bretonnière
Koan : Maelys Ricordeau
Petz : Naiké Fauveau
Berthier : Brigitte Virtudes
Asanuma : Benjamin Bollen
Kotono : Maelys Ricordeau

Enfin cela demanderait conformation pour être sûr.
Esmeraude et Calaveras n'ont pas encore eu de dialogue dans les épisodes diffusés. Quand à Pluton elle n'est pas encore apparue.

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 19 oct. 2015 11:30

C'est bien ce que nous pensions alors tout ça c'est forcément vrai :), sauf pour Antoine Nouel sur Wiseman puisque c'est Marc Bretonniere qui l’interprète.

bonbon a écrit : Chibiusa : Jennifer Fauveau
Diamant : Vincent De Bouard
Saphir : Philippe Bozo
Rubeus : Marc Bretonnière
Koan : Maelys Ricordeau
Petz : Naiké Fauveau
Berthier : Brigitte Virtudes
Asanuma : Benjamin Bollen
Kotono : Maelys Ricordeau

bonbon
Justicier Masqué
Messages : 679
Enregistré le : 22 avr. 2007 17:31

Message par bonbon » 19 oct. 2015 11:37

killoa a écrit :C'est bien ce que nous pensions alors tout ça c'est forcément vrai :), sauf pour Antoine Nouel sur Wiseman puisque c'est Marc Bretonniere qui l’interprète.
J'ai mis un "?", car cela demanderait quand même confirmation

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 19 oct. 2015 11:41

Moi & Ptitpimousse Cassis nous pensons que c'est vraiment lui.

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 19 oct. 2015 11:49

Ptitpimousse Cassis a écrit :Quelqu'un comprend la censure qui opère sur SMC ? et qqun aurait la possibilité de contacter M. Nouel pour savoir s'ils ont effectué un doublage intégral ? Histoire de savoir si dans une future sortie dvd/blu-ray, on aura droit à une vf intégrale.
S'il y a censure, c'est parce que c'est diffusé sur Canal J, faut pas traumatiser les petits enfants...
Ptitpimousse Cassis a écrit :
killoa a écrit :Vincent De Bouard : Prince Demande
Il n'est pas censé avoir un nom en rapport avec une pierre précieuse comme Rubeus (=ruby) ou Saphir, par exemple ?
"Demande" est un mot de l'ancien allemand qui veut dire "diamant".

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 19 oct. 2015 12:02

killoa a écrit :Moi & Ptitpimousse Cassis nous pensons que c'est vraiment lui.
Je confirme :)
Johnny B. a écrit :
Ptitpimousse Cassis a écrit :Quelqu'un comprend la censure qui opère sur SMC ? et qqun aurait la possibilité de contacter M. Nouel pour savoir s'ils ont effectué un doublage intégral ? Histoire de savoir si dans une future sortie dvd/blu-ray, on aura droit à une vf intégrale.
S'il y a censure, c'est parce que c'est diffusé sur Canal J, faut pas traumatiser les petits enfants...
Ptitpimousse Cassis a écrit :
killoa a écrit :Vincent De Bouard : Prince Demande
Il n'est pas censé avoir un nom en rapport avec une pierre précieuse comme Rubeus (=ruby) ou Saphir, par exemple ?
"Demande" est un mot de l'ancien allemand qui veut dire "diamant".
Pour les ptits n'enfants, ils sont pas en sucre surtout qu'ils voient pire aux info, à la télé et/ou dans les jeux vidéos. (Et puis, on a déjà développé le sujet sur Facebook, Johnny ^^ )

Merci pour l'explication de Demande/Diamond même si je confirme que j'ai bien entendu "Diamond". Demande doit être dans le résumé comme pour Serena -_-
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 19 oct. 2015 12:19

Je sais, mais de nos jours, avec les psys et les parents, il faut éviter les scènes anxiogènes à tout prix et cela devient plus aseptisé...

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9989
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 19 oct. 2015 12:46

Bon j'ai mis à jour sauf pour Chibi-Usa et Wiseman où ça ne semble pas confirmé à 100%.

Je suis assez halluciné qu'un personnage aussi anecdotique qu'Asanuma ait sa propre voix et pas Diamond ou Saphir... Et peut-être même Chibi-Usa si ça se confirme!!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 19 oct. 2015 13:50

Arachnée a écrit :Bon j'ai mis à jour sauf pour Chibi-Usa et Wiseman où ça ne semble pas confirmé à 100%.
Pour Wiseman, je te le confirme à 100 %
Je reconnais assez bien la voix de Marc Bretonnière car je l'aime bien (surtout en narrateur :) )

Johnny, je trouve les jeux télévisés encore plus anxiogènes que Sailor Moon Crystal :lol:
Le suspens au moment de valider la réponse, qui arrive 10 ans après ou hop, coupure pub ! Bim, mange l'angoisse ! XD
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1535
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 19 oct. 2015 15:23

Simple curiosité : la censure est de quelle ordre pour cette série. Le texte est édulcoré et/ou il y a des passages coupés ?

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 19 oct. 2015 16:01

Scènes coupées, parfois subtilement, parfois moins (comme le passage où Chibiusa menace Usagi avec un revolver).

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 19 oct. 2015 16:16

Dans l'épisode où Rei se fait enlever, il y a une censure au moment où sa camarade tombe dans les pommes.

On voit sa camarade commencer à vaciller et la seconde d'après, rei l'a déjà dans les bras. On ne voit pas la chute qui doit être entrecoupée du reste de la combustion de la bonne soeur.
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 19 oct. 2015 21:53

C'est vraiment n'importe quoi la censure quand je pense à LBX qui est diffusé sur la même chaîne, on voit un personnage tire sur un autre même si c'est après ce coup de feu qu'on apprend que ce personnage est en faite un robot, on voit la jambe d'un garde mort sur le coin de l'écran et il est dit que ce garde est mort, un personnage dit clairement qu'il veut mourir,... ou à Saint Seiya Omega et il n'y a aucune censure dans ces deux séries.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9989
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 19 oct. 2015 22:20

En tout cas ça me fait bien rire de penser que la chaine était anti-DAs japonais il y a 20 ans (sauf rares exceptions) alors que maintenant elle diffuse toutes les séries commerciales venues du Japon ("Yu-gi-oh", "Pokémon" et cie)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Répondre