Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 19 oct. 2015 23:18

Bah peut être que "choquer" les petites filles c'est pas leur crédo contrairement aux garçons ! -_-

Si je devais comparer SMC et Tom Sawyer, c'est pas SMC qui m'aurait le plus gêné ! Même encore aujourd'hui, alors que je suis adulte, Joe l'indien me fait encore flippé et pourtant, il fait aucun mal aux héros.
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1535
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 19 oct. 2015 23:57

Non mais je pense qu'un jour faudrait que les psys et autres décisionnaires à la noix comprenant que voir des trucs un peu anxiogènes quand on était gamin n'a pas fait de nous des malades mentaux traumatisés... :roll:
Modifié en dernier par Chernabog le 20 oct. 2015 0:14, modifié 2 fois.

Avatar du membre
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil
Messages : 1113
Enregistré le : 30 mai 2006 11:52

Message par Ptitpimousse Cassis » 20 oct. 2015 0:02

Chuis d'accord ! M'enfin l'adulte qui pense au bien de l'enfant, ça marche pas à tous les coups !

Comme tu le dis, on n'a pas fini dégénéré !
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 20 oct. 2015 11:22

Arachnée a écrit :En tout cas ça me fait bien rire de penser que la chaine était anti-DAs japonais il y a 20 ans (sauf rares exceptions) alors que maintenant elle diffuse toutes les séries commerciales venues du Japon ("Yu-gi-oh", "Pokémon" et cie)
En même temps, ce sont les versions censurées et remaniées au préalable par 4kids...

Avatar du membre
Faune-1980
Fou du volant
Messages : 80
Enregistré le : 12 août 2015 18:49

Message par Faune-1980 » 23 oct. 2015 11:16

Pour certaines séries les Américains ont changés les musiques aussi comme Digimon, je crois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9990
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 oct. 2015 11:58

Johnny B. a écrit : En même temps, ce sont les versions censurées et remaniées au préalable par 4kids...
Oui mais ce sont surtout des animés très commerciaux, donc on est à des lieues de la politique de Canal J d'il y a 20 ans.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 06 déc. 2015 19:16

Bon, désolé d'être tellement chiant envers vous chers membres mais, je confirme mes dires ainsi que ceux des internautes, que Jennifer Fauveau double bien & avec certitude Chibiusa :P


Et pour Sailor Pluton, je penche pour Marie Giraudon.


Antoine Nouel : Les jumeaux Achiral & Chiral

Avatar du membre
Faune-1980
Fou du volant
Messages : 80
Enregistré le : 12 août 2015 18:49

Message par Faune-1980 » 09 déc. 2015 12:27

Oui pour les jumeaux je confirme c'est bien lui.

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 09 déc. 2015 21:25

Je rejoins killoa et Ptitpimousse Cassis, c'est bien Marc Bretonniere qui double Wiseman.

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 13 déc. 2015 20:04

Je ne peut pas confirmer a 100 pour 100 de ce que j'avance, mais je pense que Black Lady est doublé par Joséphine Ropion.

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 14 déc. 2015 10:31

killoa a écrit :Je ne peut pas confirmer a 100 pour 100 de ce que j'avance, mais je pense que Black Lady est doublé par Joséphine Ropion.
Ils font la même chose que pour la série 90 où "Camille" et la Dame Noire étaient doublées par deux doubleuses différentes. Contrairement au Japon où les seiyû des deux séries doublaient Chibiusa et son alter ego...

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 14 déc. 2015 10:46

Oui, dans le doublage Japonais des 2 séries (l'original & le remake), Kae Araki (ou elle doublait Chibiusa dans l'anime mère) & Misato Fukuen dans le remake ont doublé Toutes 2 Chibiusa y compris son alter égo maléfique.


Mais dans la VF, ce n'est pas idem puisque Jennifer Fauveau double Chibiusa, & Black Lady par Joséphine Ropion (enfin, si je ne me trompe pas bien sur :p) car j'ai du mal avec la voix adulte de Joséphine contrairement a son jeu bien gamine dans Saint Seiya Omega ou les films récent de DBZ. :3

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 20 déc. 2015 21:59

Et c'est reparti pour un tour pour une censure imbécile......


La VF a de nouveau rencontré une censure sur un passage ou Black Lady donne un baiser a Tuxedo Maks qui est possédé :roll:


Image


Parce que sérieusement, pourtant dans un épisode ou Prince Diamond donne aussi un baiser a Usagi, aucune coupure n'est apparu, ni même quand ça c'est arrivé entre Usagi & Mamoru (ou Endy pour certain)
Modifié en dernier par killoa le 21 déc. 2015 0:20, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9990
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 20 déc. 2015 22:09

C'est sans doute parce qu'il y a un côté incestueux dans celui-ci. Mais ça reste une une censure idiote.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 21 déc. 2015 8:38

Oui, dans la série de 1993, on avait aussi un baiser Tuxedo Mask/Black Lady dans une illusion de Wiseman, mais ça n'avait pas été coupé.
A noter que dans l'épisode 24, la censure du moment a fait bugger ma télé ! :o

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9990
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 déc. 2015 10:21

Marianne Leroux double Esmeraude. J'ai mis la page à jour. :)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 23 déc. 2015 10:29

Arachnée a écrit :Marianne Leroux double Esmeraude. J'ai mis la page à jour. :)
En Vf, elle s'appelle "Emeraude".

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 9990
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 23 déc. 2015 10:41

Et pour Diamond, il a un nom français ou pas?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Johnny B.
Détective Cambrioleur
Messages : 381
Enregistré le : 26 avr. 2015 18:31

Message par Johnny B. » 23 déc. 2015 15:36

Non, seuls Mamoru et Esmeraude ont été francisés en "Endy" et "Emeraude".

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 27 déc. 2015 19:54

Et voila :) ! Fin de l'anime en VF. Et j'ai bien apprécié le doublage de l'anime, malgré les accaparions des rôles pour Vincent de Bouard & de Antoine Nouel, mais je l'ai bien apprécié malgré ça. :).


Au passage :


Anouck Hautbois double Queen Serenity dans le dernier épisode en remplaçant Celine Melloul. Ce qui est drôle de l'avoir doublé au dernier moment d'ailleurs 8) ....

Répondre