Mazinger Z Infinity

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
webman
Justicier Masqué
Messages : 643
Enregistré le : 29 mars 2008 16:22

Mazinger Z Infinity

Message par webman » 17 nov. 2017 23:33

Le facebook de la chaîne Mangas a publié une vidéo sur la VF où, en plus d'Arnaud Ducret sur Koji Kabuto nous avons :

Benoit Du Pac : Shiro Kabuto
Gilbert Lévy : professeur Nossori
Maëlys Ricordeau : Lisa
Thierry Desroses : docteur Hell

Pour le studio, c'est à confirmer, mais je pense reconnaître les studios BTI à Saint-Denis pour y avoir déjà assisté à des sessions de doublage.

Avatar du membre
Ben3f
Justicier Masqué
Messages : 706
Enregistré le : 03 août 2014 16:30

Message par Ben3f » 19 nov. 2017 10:35

De toute manière, c'est là bas qu'AB fait tout doubler depuis quelques mois et fait tout diriger par Lawinska :-)

Je vais quand même aller vérifier ça tout à l'heure
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 😉

Avatar du membre
Ben3f
Justicier Masqué
Messages : 706
Enregistré le : 03 août 2014 16:30

Message par Ben3f » 19 nov. 2017 22:00

Bon alors double post, mais j'ai le (très étrange) carton :

Version Française : BTI Studios
Adaptation : Olivier ?? (Ma photo est floue, je l'ai loupé désolé :-( )
Direction Artistique : Monika Lawinska

Avec :

Arnaud Ducret : Koji Kabuto
Magali Rosenzweig : Sayaka Yumi
Maëlys Ricordeau : Lisa
Thierry Desroses : Dr Hell
Bruno Magne : Boss
Céline Melloul : Jun Honoo / Ashura (Femme)
Frédéric Souterelle : Gennosuke Yumi
Benoit Du Pac : Shiro Kabuto
Martial Le Minoux : Tetsuya Tsurugi
Antoine Tomé : Broken
Stéphane Ronchewski : Ashura (Homme)
Thierry Mercier : Le Commandant
Thierry Kazazian : Pr Sewashi
Gilbert Lévy : Pr Nossori
Leslie Lipkins : Misato

Il y a eu pas mal de jeu de chaises musicales là dedans.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 😉

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1535
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 19 nov. 2017 23:47

J'admire ton "culot" de prendre une photo de l'écran, j'ai jamais eu ce cran là ^^ :lol:

Tu n'as jamais eu d'ennui ?
Modifié en dernier par Chernabog le 23 nov. 2017 21:05, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Ben3f
Justicier Masqué
Messages : 706
Enregistré le : 03 août 2014 16:30

Message par Ben3f » 20 nov. 2017 10:25

Il s'agit juste du générique ou du carton à la toute fin de toute manière. Personne ne m'a encore réprimandé.

Puis normalement, cela devrait être des informations disponibles ailleurs donc...
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 😉

routin
Prince en exil
Messages : 1045
Enregistré le : 16 sept. 2004 10:22

Message par routin » 22 nov. 2017 17:41

ce n'est pas la première fois qu'Arnaud Ducret fait du doublage, on l'a déjà entendu dans le film Lego et la série F is For Family.

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1535
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 23 nov. 2017 21:19

Ah, quel sot je suis, j'ai vu le film (en VF) aujourd'hui et n'ait pas penser à noter le nom de l'adaptateur ! :oops: Enfin bon, au pire, je pense que ce sera sur le Blu-Ray. Au passage, et à ma grande surprise, tous les crédits sont francisés et même une conversation par texto à la fin (par contre pour le reste, c'est bien du japonais à l'écran, avec sous-titres bien sûr).


Sinon, autant j'ai bien aimé le film (malgré des longueurs et un côté rétro... pas toujours dans le bon sens du terme ! :lol: ), alors que je n'y connais pour ainsi dire rien à cet univers (pas grandi avec Goldorak, navré), autant la VF est très inégale.

Arnaud Ducret n'est pas à en cause, honnêtement, même si j'ai trouvé sa voix un peu trop mûre pour ce que dégage son personnage physiquement (j'ai pas entendu la VO cela dit), mais il s'est investi et fait preuve d'une belle énergie dans les phases de combat et a quelques jolis moments d'émotions aussi.

D'autres comédiens sont en revanche assez moyen (Magali Rosenzweig m'a insupporté durant quasiment tout le film et Thierry Desroses alterne entre le potable et le complètement surjoué) même si la présence de plusieurs pointures (notamment Bruno Magne qui est né pour jouer ce rôle là ^^) rattrape un peu le tout. Notons qu'une grande partie des comédiens assure aussi des personnages secondaires, ce qui se remarque plus ou moins.

On sent un peu le doublage bâclé honnêtement. Je ne sais pas dans quelle mesure la faute peut en être imputé à Monika Lawinska mais y a des passages qui sentent clairement le "one take" et/ou la mauvaise direction d'acteurs. Le texte n'est pas toujours très adroit aussi, notamment quant Lisa fait une démonstration de linguistique à propos du mot maître ("[...] en anglais, ça se dit "master" et en japonais "maître"" ! :shock: Suffisait de lui faire dire "dans votre langue" à la place... :roll: ). Notez que tous les noms d'attaques sont laissés en anglais.

Avatar du membre
sam54
Justicier Masqué
Messages : 690
Enregistré le : 29 août 2017 19:34

Message par sam54 » 09 févr. 2018 19:52

La date de sortie, des DVD et des Blu-ray, a été dévoilée.

C'est AB Vidéo qui a acquis les droit du long-métrage, et qui nous proposera à partir du 4 avril deux éditions : DVD (19,99€) , et Blu-ray (24,99€).
https://www.manga-news.com/index.php/ac ... et-Blu-ray

killoa
Corsaire de l'Espace
Messages : 1830
Enregistré le : 23 avr. 2013 20:23

Message par killoa » 31 mars 2018 18:27

Deterrage du topic pour le nom complet de l'adapteur, c'est Olivier Coudert

Répondre