Juniper Lee

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
mooney
Prince en exil
Messages : 1347
Enregistré le : 04 oct. 2015 0:31

Juniper Lee

Message par mooney » 08 oct. 2018 18:44

Studio: Dubbing Brothers
Direction artistique: Danièle Bachelet
Adaptation: Emmanuelle Ogouz, Philippe Berdah, Catherine Valduriez, Hélène Vanura, Sauvane Delanoë, Danièle Bachelet, Ilana Castro, Chantal Bugalski, Laurence Crouzet, Aurélie Cornet, Isabelle Neyret et Catherine Zitouni
Chanteur du générique: Olivier Constantin
Chœurs: Richard Rossignol, Barbara Beretta, Patrice Schreider, Daniel Beretta, Claude Lombard

Chantal Macé: Juniper Lee
Nathalie Bienaimé: Ray Ray Lee
Pascal Nowak: Monroe
Kelyan Blanc: Roger
Céline Ronté: Ophélia
Laura Préjean: Jody
Monique Thierry: Ah Ma
Pascal Grull: Dennis Lee
Fabien Gravillon: Marcus Conner
Boris Rehlinger: Michael Lee, Cletus, voix additionnelles
Isabelle Leprince: Tante Rosie
Josiane Pinson : Mme Gomez
Christian Pélissier : le père de Monroe (Tel père, tel fils), voix additionnelles
Edwige Lemoine : Melissa
Dorothée Pousséo : Lila
Barbara Tissier : Jody (uniquement dans Une famille monstrueuse)
Michel Vigné
Jean-Loup Horwitz
Jérémy Prévost
Roger Carel
Benoît Allemane : Le roi Agatorius (La bataille de l'eau)
Jacques Bouanich
Patricia Legrand
Cyrille Artaux
Patrice Dozier
Pascal Casanova
Brigitte Virtudes : la démonesse
Bernard Metraux
Tony Marot : les pères de Jody et Roger (La boule de neige)
Marie-Laure Beneston
Xavier Fagnon : le père de Roger (Le village des bigfoots)
Patrice Baudrier (incertain)

Sources: générique de fin (Cartoon Network), Quasimodoworld pour les rajouts et corrections

La série est disponible sur iTunes pour ceux qui s'intéressent.
Modifié en dernier par mooney le 08 juin 2021 22:32, modifié 7 fois.
Et le voyage continue…

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Juniper Lee

Message par quasimodoworld » 05 juin 2021 14:14

La direction artistique est en effet celle de Danièle Bachelet, créditée Danièle Bachelet-Bountry dans le générique de fin, qui indique aussi l'adaptateur de l'épisode et le studio.

J'ai entrepris de retranscrire sur le nouveau forum de doublage francophone le casting de chaque épisode de la série (comme j'avais fait pour les saisons 2 à 5 des "Simpsons"), ça permettra de faire une fiche assez détaillée sur Planète Jeunesse (où la série n'a curieusement pas de fiche).

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4672
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Re: Juniper Lee

Message par Xanatos » 05 juin 2021 15:29

Il faudrait déjà qu’un membre de l’équipe ait vu Juniper Lee pour en faire une fiche ce qui n’est pour ma part pas mon cas, n’ayant pas vu un seul épisode de cette série.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Juniper Lee

Message par quasimodoworld » 05 juin 2021 18:09

J'ai enregistré tous les épisodes sur VHS lorsque Gulli diffusait la série en 2011, mais malheureusement je n'ai pas de matériel pour numériser. Mais je t'invite éventuellement à regarder la série en VO sur le net :)

Avatar du membre
Xanatos
Visiteur du Mercredi
Messages : 4672
Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35

Re: Juniper Lee

Message par Xanatos » 05 juin 2021 18:13

Je suis d'un naturel curieux et j'ai des goûts éclectiques, donc, oui, je peux laisser sa chance à Juniper Lee. ;)

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Juniper Lee

Message par quasimodoworld » 05 juin 2021 19:00

Mooney a écrit en 2018 que la série était sur iTunes, peut-être qu'elle y est encore :)

Honnêtement, mon avis sur la série est aussi positif qu'en 2011 (alors qu'en général, quand on revoit un film ou une série plusieurs années après, on a du recul et on se rend compte que ce n'était pas si bien que ça.) C'est une série qui sait où elle va et croit en ce qu'elle raconte.

C'est très similaire à "American Dragon : Jake Long" (qui est en quelque sorte son équivalent disney), et ça comporte des références à des films.
mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Marie Martine: Helen
Isabelle Leprince: Tante Rosie
Josiane Pinson : Mme Gomez
Christian Pélissier : le père de Munroe
Mooney, tu devrais préciser dans quels épisodes apparaissent ces personnages pour que ce soit moins "brouillon" ^^. En dehors de Rosie qui apparait dans deux épisodes et de Mme Gomez pour laquelle je n'ai pas encore vérifié si elle parlait ailleurs que dans l'épisode avec l'elfe, ce sont des personnages qui n'apparaissent que le temps d'un épisode, pas des personnages récurrents.
De plus, Boris Rehlinger ne fait pas que Michael Lee, il fait aussi Cletus et des voix additionnelles, comme Pascal Casanova (qui fait en plus Gus et Thor), Michel Vigné, Jean-Loup Horwitz et Jérémy Prévost.

Bernard Métraux et Benoît Allemane n'ont doublé chacun qu'un seul épisode (et pour Xavier Fagnon, il faut que je vérifie s'il en a fait d'autres).

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Juniper Lee

Message par quasimodoworld » 06 juin 2021 22:54

mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Josiane Pinson ? : Mme Gomez
C'est bien Josiane Pinson, je ne vois pas pourquoi tu as mis un point d'interrogation. C'est le seul épisode où elle double Mme Gomez.
mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Cyrille Artaux (incertain)
C'est confirmé, c'est bien Cyrille Artaux. J'ai retiré le point d'interrogation sur le forum de doublage francophone.
mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Pascal Nowak: Munroe
Ca s'écrit "Monroe", même sur le wiki anglais.
Modifié en dernier par quasimodoworld le 07 juin 2021 22:30, modifié 1 fois.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 427
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Juniper Lee

Message par quasimodoworld » 07 juin 2021 22:21

Ca y est, j'ai terminé de revisionner la série, en regardant aujourd'hui toute la saison 3. Vous pourrez trouver le casting quasi-exhaustif de chaque épisode sur le forum de doublage francophone : )

Contrairement à ce qu'indique RS Doublage, il n'y a aucun personnage qui s'appelle Helen, et à aucun moment on entend Marie-Martine.

Et Mooney, c'est bien Josiane Pinson sur Mme Gomez sur les épisodes où elle parle sauf le deuxième, donc pas nécessaire de la créditer comme "voix 1" (je pense que tu aurais dû attendre que je finisse le recap de la série pour déduire si tel comédien a doublé tel personnage qu'une fois ou à chaque apparition...)^^
mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Josiane Pinson : Mme Gomez (voix principale)
Vu que Mme Gomez ne parle que dans trois épisodes, ce n'est pas utile de préciser "voix principale" pour Josiane Pinson. Il faut simplement que tu laisses "Josiane Pinson : Mme Gomez", sans rien ajouter à côté.
mooney a écrit :
08 oct. 2018 18:44
Barbara Tissier : Jody (voix de remplacement)
Comme je l'ai précisé sur le forum de doublage francophone, "Une famille monstrueuse" est le seul épisode de la série où Barbara Tissier a participé, donc il faut que tu précises que c'est dans cet épisode qu'elle a doublé Jody. C'est important de préciser les épisodes où des personnages n'apparaissent qu'une seule fois dans la série et ceux où on entend des comédiens en guest (comme Benoît Allemane, Tony Marot ou Xavier Fagnon), je t'en avais déjà parlé de ces précisions.
Quand on met seulement "[...] (voix de remplacement]", ça sous-entend qu'elle a remplacé régulièrement Laura Préjean au cours de la série, et les curieux ne pourront pas savoir dans quel épisode on entend Barbara Tissier.

Répondre