Les Jetsons et les robots catcheurs de la WWE

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
routin87
Corsaire de l'Espace
Messages : 1749
Enregistré le : 06 févr. 2018 21:02

Les Jetsons et les robots catcheurs de la WWE

Message par routin87 » 13 oct. 2018 12:52

Version Française : Deluxe Media Paris
Adaptation : Michèle Lituac
Direction Artistique : Danièle Hazan

Voix

George Jetson : Jérôme Pauwels
Big Show : Saïd Amadis
Jane Jetson : Brigitte Virtudés
Judy Jetson : Karine Foviau
Elroy Jetson : Benjamin Bollen
Rosie : Nathalie Homs
Monsieur Cosmos : François Jerosme
Sheamus : Sylvain Lemarié

Jérome Prévost
Paul Borne
Thierry Kazazian
Nathalie Homs
Adrien Solis
Vincent De Bouard
Flora Kaprielian
Céline Ronté
Eric Khantavixay
Jean-Claude Montalban

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Les Jetsons et les robots catcheurs de la WWE

Message par quasimodoworld » 17 déc. 2022 10:52

Paul Borne fait Vince MacMahon.

Notons que la VF a "mute" toutes les mentions du nom "WWE", ce qui fait que les phrases des personnages sont coupées. Dommage pour cette censure.

nounouche
Justicier Masqué
Messages : 515
Enregistré le : 22 août 2014 10:52

Re: Les Jetsons et les robots catcheurs de la WWE

Message par nounouche » 17 déc. 2022 11:23

Mute pour la diffusion télé uniquement? Peut-être que c'est non censuré en DVD et en digital.

Pourtant je me souviens des téléfilms Scooby-Doo et Les Pierrafeu, et y'avait aucune censure/mute.

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Les Jetsons et les robots catcheurs de la WWE

Message par quasimodoworld » 17 déc. 2022 20:05

C'est dans cette vidéo que j'ai vu ça :

https://www.youtube.com/watch?v=vF-RpXTFgWo (à 0:38, à 1:34 et à 1:53)

Pour tous ces passages, en VO ils mentionnent la WWE et c'est grossièrement coupé, alors que le nom est conservé dans le titre français. Et vu que cette censure correspond au mouvement des lèvres, on dirait bien que ça a été censuré pendant l'enregistrement du doublage (ou alors, les diffuseurs télé ont remonté).

- A 0:38, le "C'est moi le futur de la WWE et pas toi" de la VO devient en VF "C'est moi le futur - et pas toi."

- A 1:34, le "Si les superstars de la WWE sont les seules personnes à pouvoir l'arrêter" de la VO devient en VF "Si les superstars de sont les seules personnes à pouvoir l'arrêter".

- Et à 1:53, le "En tant que futur champion incontesté de la WWE, il est normal que ce soit moi qui parte voir mon avenir" de la VO devient "En tant que futur champion incontesté de il est normal que ce soit moi qui parte voir mon avenir".


Mais en effet, ils n'avaient pas censuré dans les téléfilms que tu évoques, c'est vraiment pour les Jetson qu'ils ont fait cette censure.

Répondre