Mr. Bean (dessin animé)

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
mooney
Prince en exil
Messages : 1349
Enregistré le : 04 oct. 2015 0:31

Mr. Bean (dessin animé)

Message par mooney » 30 mars 2020 8:24

Studio: SDI Media Belgium
Direction artistique : Marie-Line Landerwyn
Adaptation: Sophie Servais, et la société Timecode

Mr. Bean: Peppino Capotondi
Irma Gobb: Sophie Frison
Mrs. Wicket: Nicole Shirer

Source: le générique de fin (Boomerang)
Modifié en dernier par mooney le 13 août 2023 23:08, modifié 1 fois.
Et le voyage continue…

nounouche
Justicier Masqué
Messages : 513
Enregistré le : 22 août 2014 10:52

Re: Mr. Bean (dessin animé)

Message par nounouche » 21 déc. 2022 12:59

Il me semble que la première saison était doublée en France.

Toine
Fou du volant
Messages : 68
Enregistré le : 25 avr. 2023 18:37

Re: Mr. Bean (dessin animé)

Message par Toine » 13 août 2023 20:34

mooney a écrit :
30 mars 2020 8:24
Studio: SDI Media Belgium
Adaptation: Timecode

Mr. Bean: Peppino Capotondi
Irma Gobb: Sophie Frison
Mrs. Wicket: Nicole Shirer

Source: générique de fin (Boomerang)
Je confirme les voix et le studio, mais le carton que j’avais pris en photo sur Boomerang donne des informations différentes :

Direction artistique : Marie-Line Landerwyn
Adaptation : Sophie Servais
nounouche a écrit :
21 déc. 2022 12:59
Il me semble que la première saison était doublée en France.
Je confirme, c’était un autre doublage pour la 1ère saison, sûrement car il y a 11 ans d’écart entre la saison 1 et la 2. Je me souviens notamment que Mr Bean avait une autre voix et que Mrs. Wicket était prononcée à la française "Madame Wicket". J’essaierai d’enregistrer un épisode de cette 1ère saison prochainement :)

Toine
Fou du volant
Messages : 68
Enregistré le : 25 avr. 2023 18:37

Re: Mr. Bean (dessin animé)

Message par Toine » 28 déc. 2023 19:23

Toine a écrit :
13 août 2023 20:34
Je confirme, c’était un autre doublage pour la 1ère saison, sûrement car il y a 11 ans d’écart entre la saison 1 et la 2. Je me souviens notamment que Mr Bean avait une autre voix et que Mrs. Wicket était prononcée à la française "Madame Wicket". J’essaierai d’enregistrer un épisode de cette 1ère saison prochainement :)
J’ai enregistré un épisode de la saison 1 lors d’une diffusion sur Boomerang, et voici les informations du carton de doublage :

Saison 1

Version Française : CALUMET PRODUCTIONS

Adaptation et direction artistique :
Luq Hamett

Avec les voix de :
Gilles Laurent : Mr Bean
Lucienne Troka
Luq Hamett

Ingénieurs du son :
Gilbert Grenier
Rémi Clément

Source : le carton de doublage du générique de fin

Répondre