Edward Asner (1929-2021)

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1368
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Edward Asner (1929-2021)

Message par Conan Metz » 31 août 2021 14:45

J'ai appris la mort d'Edward Asner qui était un acteur américain connu dans des séries américaines dont la série "Lou Grant (années 70)"

Il faisait aussi du doublage pour les animés américains je vous laisse voir la liste tellement elle est longue sur IMDB ( https://www.imdb.com/name/nm0000799/?ref_=fn_al_nm_1 ) mais il a doublé certains personnages qu'on ne peut oublier surtout le vieux monsieur grincheux du film "La haut", Granny Godness (Superman, la Ligue des Justiciers), plusieurs voix des animés de Spider-Man dont J. Jonah Jameson, le Sgt. Mike Cosgrove de Freekazoid, Hudson dans Gargoyles, Roland Dagget dans Batman la série animée, etc...

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par quasimodoworld » 31 août 2021 16:35

Conan Metz a écrit :
31 août 2021 14:45
J'ai appris la mort d'Edward Asner qui était un acteur américain connu dans des séries américaines dont la série "Lou Grant (années 70)"

Il faisait aussi du doublage pour les animés américains je vous laisse voir la liste tellement elle est longue sur IMDB ( https://www.imdb.com/name/nm0000799/?ref_=fn_al_nm_1 ) mais il a doublé certains personnages qu'on ne peut oublier surtout le vieux monsieur grincheux du film "La haut", Granny Godness (Superman, la Ligue des Justiciers), plusieurs voix des animés de Spider-Man dont J. Jonah Jameson, le Sgt. Mike Cosgrove de Freekazoid, Hudson dans Gargoyles, Roland Dagget dans Batman la série animée, etc...
Il ne faisait pas du doublage, mais de la création de voix, du voice acting. Et le "vieux monsieur grincheux" de Là-haut s'appelle Carl Fredericksen. Vu que c'est le personnage principal du film, ça n'a pas de sens de ne pas préciser son nom quand c'est un des rôles les plus notables de sa carrière !

Sinon, Edward Asner jouait aussi dans "Cobra Kaï", dans le rôle de Sid Weinberg.

Avatar du membre
mooney
Prince en exil
Messages : 1353
Enregistré le : 04 oct. 2015 0:31

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par mooney » 31 août 2021 16:57

Ed Asner avait interprété le Père Noël plusieurs fois, dont le film de 2003 "Elfe".
Et le voyage continue…

Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1368
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Conan Metz » 31 août 2021 17:48

quasimodoworld a écrit :
31 août 2021 16:35
Conan Metz a écrit :
31 août 2021 14:45
J'ai appris la mort d'Edward Asner qui était un acteur américain connu dans des séries américaines dont la série "Lou Grant (années 70)"

Il faisait aussi du doublage pour les animés américains je vous laisse voir la liste tellement elle est longue sur IMDB ( https://www.imdb.com/name/nm0000799/?ref_=fn_al_nm_1 ) mais il a doublé certains personnages qu'on ne peut oublier surtout le vieux monsieur grincheux du film "La haut", Granny Godness (Superman, la Ligue des Justiciers), plusieurs voix des animés de Spider-Man dont J. Jonah Jameson, le Sgt. Mike Cosgrove de Freekazoid, Hudson dans Gargoyles, Roland Dagget dans Batman la série animée, etc...
Il ne faisait pas du doublage, mais de la création de voix, du voice acting. Et le "vieux monsieur grincheux" de Là-haut s'appelle Carl Fredericksen. Vu que c'est le personnage principal du film, ça n'a pas de sens de ne pas préciser son nom quand c'est un des rôles les plus notables de sa carrière !

Sinon, Edward Asner jouait aussi dans "Cobra Kaï", dans le rôle de Sid Weinberg.
Désolé Quasimodoworld mais j'ai fait cette fiche rapidement mais j'étais pas sur du nom de Carl Fredericksen c'est pour ça que je me rappelles plus de son caractère qu'autre chose mais même s'il a fait du Voice Acting il est crédité de toutes ses voix de l'animé quand même pour le doublage

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par quasimodoworld » 31 août 2021 18:13

mooney a écrit :
31 août 2021 16:57
Ed Asner avait interprété le Père Noël plusieurs fois, dont le film de 2003 "Elfe".
Et aussi dans "les Enquêtes de Murdoch" et "Autant en emporte noël".
Conan Metz a écrit :
31 août 2021 17:48
Désolé Quasimodoworld mais j'ai fait cette fiche rapidement mais j'étais pas sur du nom de Carl Fredericksen c'est pour ça que je me rappelles plus de son caractère qu'autre chose mais même s'il a fait du Voice Acting il est crédité de toutes ses voix de l'animé quand même pour le doublage
Pour les séries d'animation et les films d'animation américain, il a enregistré sa voix donc du voice acting. J'ignore quels sites le créditent pour les avoir doublé, mais ils disent n'importe quoi, ça n'est pas du doublage.
S'il a fait des voix dans la version anglophone d'animes asiatiques, là c'est en revanche du doublage.

Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1368
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Conan Metz » 31 août 2021 18:51

quasimodoworld a écrit :
31 août 2021 18:13
mooney a écrit :
31 août 2021 16:57
Ed Asner avait interprété le Père Noël plusieurs fois, dont le film de 2003 "Elfe".
Et aussi dans "les Enquêtes de Murdoch" et "Autant en emporte noël".
Conan Metz a écrit :
31 août 2021 17:48
Désolé Quasimodoworld mais j'ai fait cette fiche rapidement mais j'étais pas sur du nom de Carl Fredericksen c'est pour ça que je me rappelles plus de son caractère qu'autre chose mais même s'il a fait du Voice Acting il est crédité de toutes ses voix de l'animé quand même pour le doublage
Pour les séries d'animation et les films d'animation américain, il a enregistré sa voix donc du voice acting. J'ignore quels sites le créditent pour les avoir doublé, mais ils disent n'importe quoi, ça n'est pas du doublage.
S'il a fait des voix dans la version anglophone d'animes asiatiques, là c'est en revanche du doublage.
C'est du doublage quand même ton Voice Acting car rien ne dit le contraire

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par quasimodoworld » 31 août 2021 21:40

Conan Metz a écrit :
31 août 2021 18:51
C'est du doublage quand même ton Voice Acting car rien ne dit le contraire
C'est un exercice qui n'a rien à voir : dans le doublage, le comédien enregistre sa voix en se basant sur des voix qui ont déjà été enregistrés avec une bande-rythmo sous les yeux, et ça concerne des films venant d'un pays différent de ceux qui enregistrent leur voix.

Dans le voice acting, le comédien enregistre sa voix en se basant sur rien d'autre que le script et des images de son personnage, et l'animation est faite à partir de ses enregistrements. C'est un procédé qui est aussi utilisé dans les sagas MP3, donc quel rapport avec le doublage ? Pour tous les films d'animation et les séries d'animation américains, les acteurs VO ont fait du voice acting/de la création de voix, et en VF les comédiens français ont doublé ces films et ces séries en se basant sur ce qui a déjà été interprété, donc ils ont fait du doublage.
Pour chaque dessin animé ou série/film en images de synthèse produit par des studios français, c'est de la création de voix. Par exemple, pour les films d'animation d'Astérix c'est de la création de voix, mais comme "Astérix et les Indiens" a été fait en Allemagne et que "Astérix et les Vikings" a été animé au Danemark, Roger Carel et les autres comédiens ont fait du doublage, en se basant sur le travail effectué par les acteurs allemands et danois.

Ayant travaillé sur de l'animation dans des projets amateurs, je parle en connaissance de cause.

Il suffit simplement de se renseigner, Conan Metz. Quand on rend hommage à un acteur qui vient de décéder, il vaut mieux vérifier ses sources sans bâcler, sans écrire à la va-vite (ce qui semble avoir été fait dans tes messages vu l'absence de point de ponctuation et les fautes d'orthographe) et en prenant la peine de nommer le peu de premiers rôles qu'il a tenu, même si on ne pense pas à mal.

Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1368
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Conan Metz » 01 sept. 2021 10:18

Je suis très mal renseigné mais vu tes arguments et ce que j'ai trouvé sur le net qui correspond bien à la différence entre le doublage et le Voice Acting, je reconnais que tu as raison maintenant je ferai plus attention à ce sujet désolé d'avoir lancé ce débat

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1535
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Chernabog » 01 sept. 2021 18:53

La confusion étant même fait au sein du site, tu es plus qu'excusable ! :lol:

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 1892
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Gao Kyo » 01 sept. 2021 20:58

Sinon, Edward Asner jouait aussi dans "Cobra Kaï", dans le rôle de Sid Weinberg.
Oui, le beau père de Johnny Lawrence. C'est le deuxième acteur de la série a être décédé, le premier était Rob Garisson (Tommy) qui est décédé quelque mois après son personnage dans la série.
Dans la saison 4, on aura peut droit à un épisode dédié à la mémoire d'Edward Asner. Ce sera le troisième épisode épisode dédié la mémoire d'un acteur de la franchise Karate Kid (les deux premiers étant Noriyuki Morita (Miyagi) et Rob Garisson (voir plus haut))
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 3989
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Captain Jack » 03 sept. 2021 22:52

Ce que tu dis quasimodoworld est très juste mais Conan ne se trompe pas vraiment car on peut dire que le terme de doublage (certes vague) englobe à la fois la création de voix mais aussi la post-synchro (qui touche aussi à un certain degrés à la création de voix). D'ailleurs nombre de professionnels utilise le mot doublage dans son sens large.

Quant à Edward Asner, pour ma part, l'une des premières fois où je l'ai vu, c'était vers 1979-80 dans une série que j'ai beaucoup aimé Le Riche et le pauvre (suivie par Les Héritiers) où il jouait le rôle du père de Peter Strauss et de Nick Nolte. A la même époque, on a pu le voir aussi en France dans la belle série Racines.

Avatar du membre
Conan Metz
Prince en exil
Messages : 1368
Enregistré le : 23 oct. 2005 22:10

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par Conan Metz » 04 sept. 2021 10:31

Captain Jack a écrit :
03 sept. 2021 22:52
Ce que tu dis quasimodoworld est très juste mais Conan ne se trompe pas vraiment car on peut dire que le terme de doublage (certes vague) englobe à la fois la création de voix mais aussi la post-synchro (qui touche aussi à un certain degrés à la création de voix). D'ailleurs nombre de professionnels utilise le mot doublage dans son sens large.

Quant à Edward Asner, pour ma part, l'une des premières fois où je l'ai vu, c'était vers 1979-80 dans une série que j'ai beaucoup aimé Le Riche et le pauvre (suivie par Les Héritiers) où il jouait le rôle du père de Peter Strauss et de Nick Nolte. A la même époque, on a pu le voir aussi en France dans la belle série Racines.
Moi je me rappelles surtout de lui dans le rôle de Lou Grant (série du même nom) sans oublier la série Racines

quasimodoworld
Détective Cambrioleur
Messages : 434
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Edward Asner (1929-2021)

Message par quasimodoworld » 04 sept. 2021 14:11

Captain Jack a écrit :
03 sept. 2021 22:52
Ce que tu dis quasimodoworld est très juste mais Conan ne se trompe pas vraiment car on peut dire que le terme de doublage (certes vague) englobe à la fois la création de voix mais aussi la post-synchro (qui touche aussi à un certain degrés à la création de voix). D'ailleurs nombre de professionnels utilise le mot doublage dans son sens large.

Quant à Edward Asner, pour ma part, l'une des premières fois où je l'ai vu, c'était vers 1979-80 dans une série que j'ai beaucoup aimé Le Riche et le pauvre (suivie par Les Héritiers) où il jouait le rôle du père de Peter Strauss et de Nick Nolte. A la même époque, on a pu le voir aussi en France dans la belle série Racines.
C'est un abus de langage si des gens assimilent la création de voix au doublage, car là les comédiens de doublage se basent sur ce qui a été fait en VO, des comédiens ne se basent sur rien quand ils font du voice acting et contribuent à la création du personnage. C'est pour ça que quand un acteur ou une actrice meurt, il ou elle n'est pas remplacé(e) et son personnage enregistré la voix en voice acting meurt avec cette personne. C'est par exemple le cas pour Jim Jordan (qui a fait Orville dans "les aventures de Bernard et Bianca" mais son décès en 1988 a fait que son personnage n'apparait pas) et pour Marcia Wallace (qui a fait Edna Krapabelle dans "les Simpson", et son décès a mené à celui du personnage).

Tandis qu'un doublage, quand un comédien décède, ben on se contente de le remplacer par un autre, car il faut doubler le personnage qui en VO continue de parler.

Je pense que certains comédiens font l'amalgamme tout simplement parce qu'ils ne connaissent pas d'équivalent français satisfaisant au terme de "voice acting" (soyons honnêtes, "création de voix" n'est pas du tout la traduction littérale de "voice acting") et au milieu de leurs nombreux doublages, il ne distinguent plus les différents travaux relatifs à la voix, contrairement à d'autres comédiens (par exemple, Christophe Lemoine, qui a fait remarquer que son travail dans "les Daltons" était de la création de voix, et que c'était donc la faute des animateurs et non la sienne s'il n'était pas synchro).

J'ajouterai un dernier truc : des comédiens peuvent être très bons en voice acting, mais très mauvais en doublage, et vice-versa. En doublage, tu as des limites comme respecter l'intention, être synchro, articuler, bien lire la bande-rythmo, etc... tandis qu'en création de voix, tu te contentes de jouer ce qui est écrit sur un papier, et c'est les animateurs qui doivent synchroniser tes enregistrements à l'animation.

Répondre