Pour ce film qui sera dispo demain et surtout doublé en Français
De ce que j'ai cru reconnaitre dans la bande annonce:
Audrey Sourdive: Jun Kazama?
Jim Redler: Jin Kazama
Tekken Bloodline
Tekken Bloodline
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: Tekken Bloodline
Paul Borne : Heihachi
C'est court mais il me semble entendre Cédric Dumond sur Paul Phoenix.
C'est court mais il me semble entendre Cédric Dumond sur Paul Phoenix.
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Re: Tekken Bloodline
C'est bien lui
Mais histoire de synthétiser tout ça (la série étant sortie aujourd'hui)
Studio : IMAGINE
Direction artistique : Fouzia Youssef
Adaptation : Amélie Audefroy
Avec :
Jim Redler : Jin Kazama
Paul Borne : Heihachi Mishima
Audrey Sourdive : Jun Kazama
Alexandre N'guyen : Hwoarang
Adeline Chetail : Ling Xiaoyou
Cédric Dumond : Paul Phoenix
Thierry Desroses : Leroy Smith
Vanessa Van Geunugden : Nina Williams
Zina Khakhoulia : Julia Chang
Ninon Moreau : Miura
Avec aussi :
Benjamin Daniel (Benzaïe)
Maxime Hoareau
Arthur Khong
Laurent Gris
Stéphane Otéro
Jean-Baptiste Desrues
Source : Carton doublage
Mais histoire de synthétiser tout ça (la série étant sortie aujourd'hui)
Studio : IMAGINE
Direction artistique : Fouzia Youssef
Adaptation : Amélie Audefroy
Avec :
Jim Redler : Jin Kazama
Paul Borne : Heihachi Mishima
Audrey Sourdive : Jun Kazama
Alexandre N'guyen : Hwoarang
Adeline Chetail : Ling Xiaoyou
Cédric Dumond : Paul Phoenix
Thierry Desroses : Leroy Smith
Vanessa Van Geunugden : Nina Williams
Zina Khakhoulia : Julia Chang
Ninon Moreau : Miura
Avec aussi :
Benjamin Daniel (Benzaïe)
Maxime Hoareau
Arthur Khong
Laurent Gris
Stéphane Otéro
Jean-Baptiste Desrues
Source : Carton doublage
Re: Tekken Bloodline
Aucun comédien des précédentes adaptations (OVA de 1998 et Blood Vengance) n'a été rappelé pour cette série, dommage 

I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: Tekken Bloodline
Oui, un peu dommage, surtout que côté japonais on retrouve bien certaines voix habituelles (pour Jin notamment) donc ce n'est même pas motivé par ça (cela dit, la VO est l'américaine en l'occurrence je crois). D'autant que si le casting est correct ici, il n'égale pas pour moi l'excellence de celui du film 3D.
Il y a de très bonnes trouvailles comme Alexandre N'Guyen sur Hwoarang et Audrey Sourdive sur Jun. Jim Redler est plutôt convaincant globalement sur Jin également.
Mais pour Heihachi, François Siener était au-dessus selon moi car si Paul Borne le joue fort bien, sa voix certes très éraillée manque quand même d'un peu de "poids" pour vraiment coller à cette montagne de muscles. On a aussi quelques choix très douteux comme Cédric Dumond qui a une voix bien trop légère pour coller à Paul de même pour le comédien qui double Ganryû. Certains figurants sont également pas toujours très bien sentis.
Dernier clou dans le cercueil : pas mal d'onomatopées (et même de rires pour Heihachi) ne sont pas redoublées et le raccord est souvent laborieux...
On est pas dans une catastrophe absolue, entendons-nous bien, ce doublage reste parfaitement écoutable, mais il ne restera clairement pas dans les anales.
Il y a de très bonnes trouvailles comme Alexandre N'Guyen sur Hwoarang et Audrey Sourdive sur Jun. Jim Redler est plutôt convaincant globalement sur Jin également.
Mais pour Heihachi, François Siener était au-dessus selon moi car si Paul Borne le joue fort bien, sa voix certes très éraillée manque quand même d'un peu de "poids" pour vraiment coller à cette montagne de muscles. On a aussi quelques choix très douteux comme Cédric Dumond qui a une voix bien trop légère pour coller à Paul de même pour le comédien qui double Ganryû. Certains figurants sont également pas toujours très bien sentis.
Dernier clou dans le cercueil : pas mal d'onomatopées (et même de rires pour Heihachi) ne sont pas redoublées et le raccord est souvent laborieux...
On est pas dans une catastrophe absolue, entendons-nous bien, ce doublage reste parfaitement écoutable, mais il ne restera clairement pas dans les anales.