Adaptateurs
Adaptateurs
J'ai ajouté un grand nombre d'adaptateurs sur pas mal de séries (japonaises et américaines). Si vous voyez des manques et que vous avez des infos, n'hésitez pas à les poster ici.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Pokémon : les Origines et Pokémon Noir et Blanc : Sophie Servais (c'est elle qui s'occupe de toutes les adaptions de Pokémon depuis que la saga est doublée chez SDI Media Belgium)
Pour Pokémon Ranger et le Temple des Mers : Isabelle Frances
Pour Pokémon : Film 11 - Giratina et le Gardien du Ciel : Eifel Tech
Pour Yu-Gi-Oh ! : G. Kannengiesser, Pascale Larivière, Guylaine Gibert, Alexandre Gibert, Yves Bognier, Valérie Lieritz, Pierette Belair, Hélène Grisvard
Pour Fairy Tail, Le Film : La prêtresse du Phœnix : Pierre-Édouard Dumora
Pour Fairy Tail : Adélaide Pralon, Marie Ryckebusch, Thibault Codevelle, Fouzia Ben Youssef, Mirentxu Pascal D'audaux, David Ecosse, Sophie Maroussez, Thibault Longuet, Virginie Stobinsky, Ophélie de San Bartholomé, Audré Péon, Camille Miralles, Sandra Dumontier, Julie Lespourcy, Antoine Ledoux, Marien Marcheschi, Baptiste Barré
Pour Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 1) et Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 2) : Jérôme Pauwels
Pour Final Fantasy: Unlimited : Philippe Mestiri, Régis Ecosse
Pour Patlabor : Christine Fau, Christine Lamère, Emmanuelle Ogouz, Ghislaine Gozès, Jean-Jacques Pron, Marie Dolladille, Vincent Szczepanski
Pour Pokémon Ranger et le Temple des Mers : Isabelle Frances
Pour Pokémon : Film 11 - Giratina et le Gardien du Ciel : Eifel Tech
Pour Yu-Gi-Oh ! : G. Kannengiesser, Pascale Larivière, Guylaine Gibert, Alexandre Gibert, Yves Bognier, Valérie Lieritz, Pierette Belair, Hélène Grisvard
Pour Fairy Tail, Le Film : La prêtresse du Phœnix : Pierre-Édouard Dumora
Pour Fairy Tail : Adélaide Pralon, Marie Ryckebusch, Thibault Codevelle, Fouzia Ben Youssef, Mirentxu Pascal D'audaux, David Ecosse, Sophie Maroussez, Thibault Longuet, Virginie Stobinsky, Ophélie de San Bartholomé, Audré Péon, Camille Miralles, Sandra Dumontier, Julie Lespourcy, Antoine Ledoux, Marien Marcheschi, Baptiste Barré
Pour Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 1) et Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 2) : Jérôme Pauwels
Pour Final Fantasy: Unlimited : Philippe Mestiri, Régis Ecosse
Pour Patlabor : Christine Fau, Christine Lamère, Emmanuelle Ogouz, Ghislaine Gozès, Jean-Jacques Pron, Marie Dolladille, Vincent Szczepanski
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Merci!
Pour "Jojo", ça vient du carton? Parce que chez Déclic Images les adaptateurs n'étaient pas mentionnés la plupart du temps (chez Dybex non plus les premières années).
Eifel Tech est une société, pas une personne, là je ne vais pas l'ajouter par contre.
Pour "Jojo", ça vient du carton? Parce que chez Déclic Images les adaptateurs n'étaient pas mentionnés la plupart du temps (chez Dybex non plus les premières années).
Eifel Tech est une société, pas une personne, là je ne vais pas l'ajouter par contre.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Jojo ça vient de RSDoublage : http://www.rsdoublage.com/dessinanime-9 ... nture.html
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Pour Naruto, je n'ai noté aucun nom des adaptateurs mais je me souviens que le nom de l'adaptateur changeait d'épisodes en épisodes avant l'épisode 100.
Modifié en dernier par CodeGawain le 09 sept. 2016 10:15, modifié 2 fois.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Je recherche le générique de fin avec les crédits en français de "Vision d'Escaflowne". Je pense que les adaptateurs doivent être notés dessus. Ca doit être le générique présent sur les VHS et peut-être la 1ère édition DVD (mais pas l'édition Gold car c'est celle que j'ai et les crédits sont en anglais).
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Je sais pas de quelle édition ça provient (on m'avait prêté l'édition Gold et je m'en souviens pas trop, surtout que je zappais souvent l'ending vu que j'aimais pas ^^) mais j'ai trouvé en streaming des liens VF avec des adaptateurs crédités. J'ai vérifié plusieurs épisode et ça n'a pas l'air de changer donc ce sont Régis Ecosse et Christian Niemiec.
Bon grâce au streaming j'ai trouvé des infos pour quelques autres séries (y compris des séries que j'avais mais que j'ai vendues ).
Par contre chou blanc pour "Evangelion : 3.0", le 1er film de "Fullmetal Alchemist", les OAV de "FLCL", "Dai Guard" et "Neoranga". Donc si quelqu'un a ça chez lui! ^^
Par contre chou blanc pour "Evangelion : 3.0", le 1er film de "Fullmetal Alchemist", les OAV de "FLCL", "Dai Guard" et "Neoranga". Donc si quelqu'un a ça chez lui! ^^
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
J'avais vu ça aussi (il y a un rip sur youtube) mais Sarah Dawson est une traductrice et pas une adaptatrice (elle a traduit tous les scripts de Manga Vidéo à cette époque) donc à priori c'est une boulette. J'ai remarqué qu'aucun directeur de plateau n'était mentionné.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
J'ai du voir ce même rip.Arachnée a écrit :J'avais vu ça aussi (il y a un rip sur youtube) mais Sarah Dawson est une traductrice et pas une adaptatrice (elle a traduit tous les scripts de Manga Vidéo à cette époque) donc à priori c'est une boulette. J'ai remarqué qu'aucun directeur de plateau n'était mentionné.
Elle a peut-être fait la traduction et l'adaptation. Sophie Servais fait bien les 2 sur Pokémon.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Je suis tombé sur du lourd pour la période AB !!
https://fr.linkedin.com/in/laurence-salva-5a25a046
Et par hasard en plus!
EDIT: Apparemment, elle serait aussi créditée Laurence Vignes.
https://fr.linkedin.com/in/laurence-salva-5a25a046
Et par hasard en plus!
EDIT: Apparemment, elle serait aussi créditée Laurence Vignes.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Pour "Petit Ours" - Thierry Renucci (la société de doublage était Libra Films)
Et le voyage continue…
Pour Gate Keepers :
Tim Stevens
Sabrina Boyer
Olivier le Treut
Et pour : Gate Keepers 21 :
Tim Stevens
Olivier le Treut
Source : Générique DVD
Tim Stevens
Sabrina Boyer
Olivier le Treut
Et pour : Gate Keepers 21 :
Tim Stevens
Olivier le Treut
Source : Générique DVD
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland