Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 20 mars 2020 23:47
Il faudrait préciser quelque chose pour Bruno Magne ("voix additionnelles" par exemple).

Et quelle est l'autre comédien ajouté ? (c'est juste pour mon info personnelle ^^ )
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Message
par CodeGawain » 21 mars 2020 9:50
Arachnée a écrit : ↑20 mars 2020 23:47
Il faudrait préciser quelque chose pour Bruno Magne ("voix additionnelles" par exemple).

Et quelle est l'autre comédien ajouté ? (c'est juste pour mon info personnelle ^^ )
L'autre, c'est Patrick Pellegrin
C'est nouveau la précision ? Le nombre de fois, où il n'y a que du vide pour les voix....
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
-
Kahlone
- Empereur de l'Espace
- Messages : 7847
- Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34
Message
par Kahlone » 21 mars 2020 10:04
Quand on ne sait pas du tout, on ne met rien, mais quand on sait que ce sont des rôles très anecdotiques ou sur un ou deux épisodes, mettre "voix additionnelles" est plus propre et précis.
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 21 mars 2020 12:07
Souvent les crédits sont vides parce que les comédiens sont crédités au générique et on ne sait pas quels personnages ils doublent.
Là, si ajoute Bruno Magne alors que - sauf erreur de ma part - il n'est pas crédité, il faudrait préciser ce qu'il double.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
CodeGawain
- Prince en exil
- Messages : 1230
- Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29
Message
par CodeGawain » 21 mars 2020 12:52
Arachnée a écrit : ↑21 mars 2020 12:07
Là, si ajoute Bruno Magne alors que - sauf erreur de ma part - il n'est pas crédité, il faudrait préciser ce qu'il double.
Les cartons des films sont communs a tous ceux que Dybex à fait doubler. La seule différence est les noms des adaptateurs qui change.
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 24 mars 2020 22:53
Mise en ligne de la biographie d'Ariane Carletti.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 30 mars 2020 15:32
Changement/ajout d'images pour "La Tulipe Noire".
Ajout de 2 images pour "les 4 filles du Dr March" (1981) + ajout de la date précise de rediffusion dans "Salut les petits loups !" (merci à Animeguides :
https://animeguides.com/guides/4fillesmarch81.html)
EDIT : changement de 2 images et ajout d'1 image sur "Dr Slump".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Chernabog
- Corsaire de l'Espace
- Messages : 1570
- Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52
Message
par Chernabog » 09 avr. 2020 12:41
Ajouts des écran-titres francisés récupérés sur Disney+ pour La Princesse et la Grenouille et Le Secret de la Petite Sirène. Si j'en repère (ou que quelqu'un les signale) qui nous manquent encore, je les rajouterai aussi.
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 09 avr. 2020 15:10
Mise à jour de la fiche de "Fly".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 23 avr. 2020 21:01
Corrections sur le casting VF des "Singes de l'epsace" (merci à MrHawk) et ajout de l'écran-titre.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Gao Kyo
- Corsaire de l'Espace
- Messages : 1959
- Enregistré le : 21 août 2004 20:11
Message
par Gao Kyo » 24 avr. 2020 12:07
Puisque tu parles de France Five, Grégoire Hellot est actuellement le directeur de l'éditeur de manga Kurokawa donc on peut toujours ajouter cette info en plus du fait qu'il était journaliste chez Joypad

I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
-
veggie 11
- Prince en exil
- Messages : 1480
- Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14
Message
par veggie 11 » 24 avr. 2020 13:35
Vu que les fiches des films ''Détective Conan'' édités récemment par Black Box commencent à être écrites, il serait judicieux de mettre à jour la fiche du premier film sur ce paragraphe

:
Ce premier film dérivé de Détective Conan a été réalisé un an après le début de la série. Il faut savoir qu’au Japon un nouveau film mettant en scène le détective en culottes courtes sort chaque année et il y existe ainsi plus d’une quinzaine ! En France, seuls les cinq premiers ont été édités.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse :
http://doublagesperdus.canalblog.com/
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 24 avr. 2020 13:38
Bien vu !

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 24 avr. 2020 17:31
Changement d'images (les mêmes mais en mieux) + ajout d'images sur les fiches suivantes :
City Hunter : Film 1 - Amour, Destin et un Magnum 357
City Hunter : Film 2 - Bay City Wars
City Hunter : Film 3 - Complot pour 1 million de dollars
City Hunter : TVFilm 2 - Goodbye My Sweetheart
City Hunter : TVFilm 3 - Flash spécial !? La mort de Ryô Saeba
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Kahlone
- Empereur de l'Espace
- Messages : 7847
- Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34
Message
par Kahlone » 21 mai 2020 16:35
Gros ajouts dans les commentaires et quelques précisions pour G.I. Joe (série 1) et ajout d'une poignée de voix.
J'ai aussi changé quelques images au profit de quasi les mêmes de meilleure qualité.
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 07 juin 2020 22:56
Ajout de la voix de Vincent Whitaker dans "Barrières" (merci à David G. !)
Ajout de titres d'épisodes sur "Les Survivants de l'Ombre".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 11 juin 2020 0:44
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Chernabog
- Corsaire de l'Espace
- Messages : 1570
- Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52
Message
par Chernabog » 17 juin 2020 12:00
Daffy Duck et l’œuf de Pâques : renommage de la fiche pour mettre le titre du DVD qui est finalement sorti tantôt et rajout des informations sur le redoublage effectué pour l'occasion.
-
Arachnée
- Récréanaute
- Messages : 10159
- Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14
Message
par Arachnée » 14 nov. 2020 20:41
Ajouts sur le commentaire de "Sablotin". Le listing a aussi été remis dans l'ordre.
Les listings de "Kangoo Junior" et des "Aventures des Chipmunks" ont également été remis dans l'ordre/complétés.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
-
Xanatos
- Récréanaute
- Messages : 5188
- Enregistré le : 12 juil. 2004 18:35
Message
par Xanatos » 15 nov. 2020 7:41
Ajout sur le commentaire de "Freakazoid" et ajout de deux voix dans le casting de la VF.
Correction de la date de la fin de production de la série, celle ci s'étant achevée en 1997 et non en 1996.