Spawn, le Surfeur d'argent, 4 fantastiques 94
J'ai la chaîne AB1 Kahlone, donc je peux m'en charger.
Je vois que Spawn passe samedi soir aux alentours de minuit.
Je vais enregistrer l'épisode, et dimanche matin, je te donne le casting des comédiens.
Ah et finalement, j'ai appris la raison pour laquelle la troisième saison de Spawn n'est toujours pas sorti en DVD chez nous: c'est le créateur du personnage Todd McFarlane qui refuse que celle ci sorte en DVD à l'étranger, la France n'est pas le seul pays dans ce cas là.
Franchement je me demande quelle mouche à piqué McFarlane d'avoir pris une décision aussi absurde.
Surtout que la troisième saison est la meilleure de la série.
Je vois que Spawn passe samedi soir aux alentours de minuit.
Je vais enregistrer l'épisode, et dimanche matin, je te donne le casting des comédiens.
Ah et finalement, j'ai appris la raison pour laquelle la troisième saison de Spawn n'est toujours pas sorti en DVD chez nous: c'est le créateur du personnage Todd McFarlane qui refuse que celle ci sorte en DVD à l'étranger, la France n'est pas le seul pays dans ce cas là.
Franchement je me demande quelle mouche à piqué McFarlane d'avoir pris une décision aussi absurde.

Surtout que la troisième saison est la meilleure de la série.
No problem Kahlone.Kahlone a écrit :Ah si tu peux c'est le top ^^

C'est le moins qu'on puisse dire lol. Dans mes souvenirs, les dialogues du doublage belge étaient encore plus crus que les sous titres qui étaient pourtant bien gratinés.Kahlone a écrit :J'ai pris l'épisode en route, fichtre, j'avais vu en VO... qu'est ce que la VF est vulgaire lol ^^;;
Je me souviens du premier épisode, ou Spawn, ulcéré et agacé par les commentaires sarcastiques du clown Violator lui a dit (attention âmes sensibles ne lisez pas ce qui suit):
Très poétique n'est ce pas?"Fous moi la paix gros lard! Sinon JE T'ENFONCE LE NEZ DANS LE CUL!"

Ceci dit, le langage du doublage anglais n'était pas tellement plus fleuri, il y avait énormément de "fuck" qui émaillaient les dialogues.
On a cependant eu de la chance en France: aux USA, il existe deux versions de Spawn, une intégrale et une censurée: dans la version expurgée, tous les "fuck" ont été gommés, les scènes de nudité ou de sexe ont disparu, les scènes très violentes ont été adoucies.
Sur Canal Jimmy, on a heureusement eu la version intégrale.
Je n'avais pas trop aimé le doublage belge, néanmoins j'ai beaucoup apprécié le fait que la traduction n'ait pas été édulcorée, ce qui est hélas, loin d'être le cas de beaucoup de doublages de séries américaines live actuelles...
En revanche, la prononciation des noms de certains personnages était très contestable: Wanda se faisait appeler "Vanda" en VF alors que la vraie prononciation est "Ouanda".
Idem pour "Cyan" qui se faisait appeler "Sian" alors que la vraie prononciation est "Sayen".
Je préfère nettement la VO, l'interprétation de Keith David étant tout bonnement exceptionnelle dans ce rôle (ce type est né pour doubler Spawn, tant sa voix colle bien au personnage!).
Et toi Kahlone, à part le langage "trash" qu'as tu pensé du doublage belge de Spawn d'après ce que tu en as entendu?
Ben comme je t'ai dit, j'ai écouté d'une oreille lointaine et pris l'épisode en route, donc c'est pas très bon pour émettre un quelconque jugement ^^
En plus j'étais au téléphone. C'est quand j'ai entendu "va te faire enculer connard" que j'ai redressé la tête en me demandant si j'avais bien compris mdrrr.
Et ça venait bien de l'épisode, pas de mon interlocuteur au téléphone mdrrrrrrrr je précise !!!!
En plus j'étais au téléphone. C'est quand j'ai entendu "va te faire enculer connard" que j'ai redressé la tête en me demandant si j'avais bien compris mdrrr.
Et ça venait bien de l'épisode, pas de mon interlocuteur au téléphone mdrrrrrrrr je précise !!!!
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
Version Française : Made In Europe.Kahlone a écrit :spawn passe sur AB1 actuellement et le cast est mentionné. Si quelqu'un qui a la chaine peut enregistrer et identifier ce serait cool (c'est passé trop vite pour que je note)
Adaptateur : Valérie Denis.
Voix françaises :
Benoît Grimmiaux : Al Simmons/Spawn
Jean-Marc Delhausse : Jason Wynn
Colette Sodoyer
Robert Guilmard
Alain Louis
Frédéric Haugness
Patrick Descamps
Catherine Conet
Guy Pion
Bernard Perpète
Michel Dewarzée
Nicole Shirer
Guy Theunissen
Pascal Gruselle
Stéphane Excoffier
Jean-Paul Dermont
Carole Baillien
Ok merci !
Est-ce que les experts en VFB peuvent confirmer le post de la page précédente à savoir :
Benoît Grimmiaux : Al Simmons/Spawn
Jean-Daniel Nicodème : Jesse
Peppino Capotondi : Billly
Bernard Faure : Tony twist
Guy Pion : Twitch Williams
Patrick Deshamps : Narrateur , Cagliostro (ep 7+)
Jean Marc Delhausse : Jason Wynn
David Pion : Twitch Williams (ep 7+)
Michel de Warzee : Narrateur , Cagliostro , Sam Burke
Emmanuel Liénart : Divers
Jean-Pierre Denuit : Divers
Est-ce que les experts en VFB peuvent confirmer le post de la page précédente à savoir :
Benoît Grimmiaux : Al Simmons/Spawn
Jean-Daniel Nicodème : Jesse
Peppino Capotondi : Billly
Bernard Faure : Tony twist
Guy Pion : Twitch Williams
Patrick Deshamps : Narrateur , Cagliostro (ep 7+)
Jean Marc Delhausse : Jason Wynn
David Pion : Twitch Williams (ep 7+)
Michel de Warzee : Narrateur , Cagliostro , Sam Burke
Emmanuel Liénart : Divers
Jean-Pierre Denuit : Divers
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)
J'ai enfin vu le tout des années après ce topic (sans parler de quand j'ai vu la première saison en VHS) et je suis en mesure de globalement confirmer tout ça, à quoi j'ajouteKahlone a écrit :Ok merci !
Est-ce que les experts en VFB peuvent confirmer le post de la page précédente à savoir :
Benoît Grimmiaux : Al Simmons/Spawn
Jean-Daniel Nicodème : Jesse
Peppino Capotondi : Billly
Bernard Faure : Tony twist
Guy Pion : Twitch Williams
Patrick Deshamps : Narrateur , Cagliostro (ep 7+)
Jean Marc Delhausse : Jason Wynn
David Pion : Twitch Williams (ep 7+)
Michel de Warzee : Narrateur , Cagliostro , Sam Burke
Emmanuel Liénart : Divers
Jean-Pierre Denuit : Divers
Jean-Marc Delhausse : Bobby
Robert Guilmard : Commissaire Banks
Nicole Shirer : Grand-mère Mary
Quelques changements dans la saison 3 où Catherine Conet double Lisa Wu (alias Jade) et Stéphane Excoffier Cyan, ce qui n'était pas le cas précédemment.
La première voix de Chapel m'évoque quand même étonnamment Philippe Roullier.
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"